показать другое слово

Слово "arch". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. arch [ɑ:]
    1. существительное
      1. арка; свод

        Примеры использования

        1. He walked under the plywood arch with the freshly painted banner, WELCOME TO THE 5TH DISTRICT CONFERENCE OF WOMEN AND GIRLS, and found himself at the beginning of a long tree-lined alley named Boulevard of Prodigies.
          Пройдя под фанерной аркой со свежим известковым лозунгом: "Привет 5-й окружной конференции женщин и девушек", он очутился у начала длинной аллеи, именовавшейся Бульваром Молодых Дарований.
          Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 3
        2. In an arch under the dresser reposed a huge, liver-coloured bitch pointer, surrounded by a swarm of squealing puppies; and other dogs haunted other recesses.
          В углублении под полками лежала большая темно-рыжая легавая сука со сворой визгливых щенят; по другим закутам притаились другие собаки.
          Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 3
        3. It was as though the surface of the glass had been the arch of the sky, enclosing a tiny world with its atmosphere complete.
          Подобно небесному своду, стекло замкнуло в себе целый крохотный мир вместе с атмосферой.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 142
      2. дуга; прогиб

        Примеры использования

        1. Alice thought she had never seen such a curious croquet-ground in her life; it was all ridges and furrows; the balls were live hedgehogs, the mallets live flamingoes, and the soldiers had to double themselves up and to stand on their hands and feet, to make the arches.
          "Ну и ну,- подумала Алиса вскоре,- они как-то странно играют в крокет!" Действительно, площадка была вся в буграх и рытвинах, кочках и ямках, вместо шаров были живые ежи, вместо молотков - живые фламинго, а солдаты, встав на четвереньки и изогнувшись дугой, выполняли обязанности крокетных ворот.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 48
      3. радуга
      4. арочный; сводчатый;
        arch bridge арочный мост;
        arch dam арочная плотина
    2. глагол
      1. перекрывать сводом; придавать форму арки
      2. изгибать(ся) дугой

        Примеры использования

        1. The wood was seasoned and dry, and it was tied so closely to his neck that he could scarcely get his teeth to it. It was only by the severest muscular exertion and neck-arching that he succeeded in getting the wood between his teeth, and barely between his teeth at that; and it was only by the exercise of an immense patience, extending through many hours, that he succeeded in gnawing through the stick.
          Палка была сухая и твердая и так близко примыкала к шее, что он с трудом, после мучительного напряжения мускулов, дотянулся до нее зубами, а для того, чтобы перегрызть привязь, ему понадобилось несколько часов терпеливейшей работы.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 132
        2. My legs had arched slightly, my trunk was bent forward, and my arms stuck out in front of me rigidly with my fingers contracted like a claw.
          Ноги согнулись, туловище наклонилось, а руки со скрюченными как когти пальцами были выброшены вперед на уровне груди.
          Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 19
        3. We look at his bed covering. His leg lies under a wire basket. The bed covering arches over it. I kick Müller on the shin, for he is just about to tell Kemmerich what the orderlies told us outside: that Kemmerich has lost his foot. The leg is amputated.
          Мы смотрим на его одеяло Его нога лежит под проволочным каркасом, одеяло вздувается над ним горбом Я толкаю Мюллера в коленку, а то он чего доброго скажет Кеммериху о том, что нам рассказали во дворе санитары: у Кеммериха уже нет ступни, — ему ампутировали ногу.
          На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 9
  2. arch [ɑ:] имя прилагательное
    игривый, лукавый

    Примеры использования

    1. If minor errors were punished so sternly, what would be the fate of this arch rebel?
      Если даже мелкие проступки карались столь сурово, чего же мог ждать такой бунтарь, как Ферье?
      Этюд в багровых тонах. Артур Конан-Дойл, стр. 89
    2. Elizabeth saw what he was doing, and at the first convenient pause, turned to him with an arch smile, and said:
      Элизабет это заметила и при первой же удобной паузе сказала ему с лукавой улыбкой:
      Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 148
    3. According as the shifting obscurity and flickering gleam hovered here or glanced there, it was now the bearded physician, Luke, that bent his brow; now St. John’s long hair that waved; and anon the devilish face of Judas, that grew out of the panel, and seemed gathering life and threatening a revelation of the arch-traitor—of Satan himself—in his subordinate’s form.
      В зависимости от игры тени и света выступал то бородатый врач Лука со склоненным челом, то голова святого Иоанна с прядями длинных волос, то дьявольское лицо Иуды, - оно словно вдруг оживало, и в нем проступали угрожающие черты архипредателя-сатаны, принявшего образ своего слуги.
      Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 230

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share