показать другое слово

Слово "muster". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. muster [ˈmʌstə]
    1. существительное
      1. сбор, смотр; осмотр, освидетельствование; перекличка;
        to pass muster a> пройти осмотр; b> выдержать испытания; оказаться годным;
        to stand muster выстраиваться на перекличку

        Примеры использования

        1. they knew this short flight was all the rocket pack could muster.
          увы, это максимальное расстояние, на которое способно полететь их детище.
          Субтитры видеоролика "Как работают ранцы на турбореактивных двигателях и почему мы до сих пор ими не пользуемся? — Ричард и Дебби Браунинг. Richard Browning", стр. 1
        2. During the morning they had been playing at the duck-pond, and were sufficiently dirty to pass muster without any painting of the lily.
          Все утро они играли у пруда, где плавали утки, изрядно перепачкались, и на смотру стало ясно, что они и так хороши.
          Крысолов. Невил Шют, стр. 193
        3. From planters’ homes and swamp cabins, a varied array of firearms came to each muster.
          Самые разнообразные виды огнестрельного оружия поступали из домов плантаторов и хижин трапперов всякий раз, как Эскадрон объявлял сбор.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 21
      2. военный — = muster-roll

        Примеры использования

        1. Or if you can only muster one syllable,
          Или, если это слишком длинно:
          Субтитры видеоролика "Как перестать томиться и найти баланс. Adam Grant", стр. 8
        2. Vittoria mustered every bit of courage she could find to fight the tears.
          Виттории потребовались все ее мужество и воля, чтобы не дать слезам вырваться наружу.
          Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 74
      3. скопление, общее число (людей или вещей)
      4. редкий — стая

        Примеры использования

        1. The third showed the pinnacle of an iceberg piercing a polar winter sky: a muster of northern lights reared their dim lances, close serried, along the horizon.
          На третьей была изображена вершина айсберга, вздымавшаяся к полярному зимнему небу. Сноп северного сияния разбросал свои туманные копья по горизонту.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 136
    2. глагол
      1. собирать(ся)

        Примеры использования

        1. He had a horror of destroying documents, especially those which were connected with his past cases, and yet it was only once in every year or two that he would muster energy to docket and arrange them, for, as I have mentioned somewhere in these incoherent memoirs, the outbursts of passionate energy when he performed the remarkable feats with which his name is associated were followed by reactions of lethargy, during which he would lie about with his violin and his books, hardly moving, save from the sofa to the table.
          Он терпеть не мог уничтожать документы, особенно если они были связаны с делами, в которых он когда-либо принимал участие, но вот разобрать свои бумаги и привести их в порядок — на это у него хватало мужества не чаще одного или двух раз в год. Где-то в своих бессвязных записках я, кажется, уже говорил, что приливы кипучей энергии, которые помогали Холмсу в замечательных расследованиях, прославивших его имя, сменялись у него периодами безразличия, полного упадка сил. И тогда он по целым дням лежал на диване со своими любимыми книгами, лишь изредка поднимаясь, чтобы поиграть на скрипке.
          Обряд дома Месгрейвов. Артур Конан-Дойл, стр. 1
        2. But that didn't matter much. I'd got the hang of it, enough so that I could pass muster with people like old Lippincott, and shortly, presumably, when Ellie's stepmother and uncles were around, but actually it wasn't going to matter in the future at all.
          Но это меня особенно не смущало, поскольку я уже вполне мог общаться с людьми вроде старого Липпинкота, а когда приедут мачеха и дядья Элли, вероятно, и в их обществе не оробею. Тем более что в скором будущем это и вовсе не будет иметь значения.
          Ночная Тьма. Агата Кристи, стр. 80
        3. But rich planters were few in the young county of Clayton, and, in order to muster a full-strength troop, it had been necessary to raise more recruits among the sons of small farmers, hunters in the backwoods, swamp trappers, Crackers and, in a very few cases, even poor whites, if they were above the average of their class.
          Но в молодом графстве Клейтон богатых плантаторов было не так-то много, и для того, чтобы сформировать полноценную войсковую единицу, возникла необходимость набирать волонтеров среди сыновей мелких фермеров, трапперов, охотников за пушным зверем и болотной дичью, а в отдельных редких случаях — даже из числа белых бедняков, если они по личным достоинствам несколько возвышались над своим сословием.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 20
      2. проверять;
        muster in вербовать, набирать (войска);
        muster out увольнять, демобилизовать;
        muster up собирать;
        to muster up courage собрать всё своё мужество;
        to muster up one's strength собраться с силами

        Примеры использования

        1. As Joe got on his coat, he mustered courage to propose that some of us should go down with the soldiers and see what came of the hunt.
          Надевая сюртук, Джо набрался смелости и предложил, не пойти ли нам вместе с солдатами - посмотреть на облаву.
          Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 34
        2. Polesov followed the concessionaires, spent some time mustering his courage, and finally, waiting until there was no one about, went up to Vorobyaninov.
          Полесов шел следом за концессионерами, долго крепился и, выждав, когда вокруг никого не было, подошел к Воробьянинову.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 97
        3. I couldn’t muster up a single commonplace out of the thousand in my head.
          В голове вертелась тысяча банальностей, но я никак не мог ухватить хоть одну.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 66

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share