показать другое слово
Слово "verbatim". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
verbatim
[vɛ:r?ˈbeɪtɪm]
- существительное
- дословная передача
Примеры использования
- In the interests of my paper I took down his speech verbatim.Памятуя об интересах своей газеты, я записал его речь почти дословно.Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 43
- "With that image in mind, allow me to read verbatim from the ancient electoral laws."- Так вот, держите в уме эту картину, а я тем временем зачитаю вам отрывок из старинного уложения о выборах.Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 432
- She had supposed - I quote her verbatim - that the thing was in the bag, and she is naturally much disturbed.'Она полагала — я цитирую ее выражение, — что дело в шляпе, и теперь, естественно, крайне обеспокоена.Держим удар, Дживс! Пэлем Грэнвил Вудхауз, стр. 90
- стенографический отчёт (тж. verbatim transcripts )
- дословная передача
- имя прилагательное — дословный;
verbatim report = 1, 2Примеры использования
- In the interests of my paper I took down his speech verbatim.Памятуя об интересах своей газеты, я записал его речь почти дословно.Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 43
- I do not pretend that the conversations I have recorded can be regarded as verbatim reports.Разговоры, приведенные в этой книге, не следует воспринимать как стенограммы.Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 2
- As nearly as possible I gave our conversation verbatim.Я постаралась слово в слово пересказать им наш разговор.Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 57
- наречие — дословно, слово в слово;
to report a speech verbatim передать речь слово в словоПримеры использования
- In the interests of my paper I took down his speech verbatim.Памятуя об интересах своей газеты, я записал его речь почти дословно.Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 43
- During all these meetings, Daniel Cooper made not one note, yet he could have recited every conversation verbatim.В течение всех этих встреч Даниэль Купер не сделал ни одной записи, но мог наизусть пересказать каждый разговор.Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 64
- As nearly as possible I gave our conversation verbatim.Я постаралась слово в слово пересказать им наш разговор.Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 57
- существительное