7#

Если континенты перемещаются, то когда они столкнутся друг с другом? — Жан-Батист П. Коэль. Jean-Baptiste P. Koehl - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Если континенты перемещаются, то когда они столкнутся друг с другом? — Жан-Батист П. Коэль". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:25
which can sometimes be traced across plates.
которые иногда могут наблюдаться в плитах.
Using these tools, scientists have pieced together
С помощью этих инструментов учёные воссоздали в целом
a relatively reliable history of plate movements,
относительно надёжную историю перемещений плит,
and their research revealed a pattern spanning hundreds of millions of years.
и их исследования выявили закономерность,
охватывающую сотни миллионов лет.
What’s now known as the Wilson Cycle
Модель, известная под названием цикла Вильсона,
00:02:43
predicts how continents diverge and reassemble.
предсказывает, как континенты распадаются и объединяются.
And it currently predicts the next supercontinent will form
Опираясь на сегодняшние данные, учёные предполагают, что следующий суперконтинент
50 to 250 million years from now.
сформируется через 50–250 миллионов лет.
We don’t have much certainty on what that landmass will look like.
Мы не можем с определённостью сказать, какие очертания будет иметь этот материк.
It could be a new Pangea that emerges from the closing of the Atlantic.
Это может быть новая Пангея,
которая возникнет, если исчезнет Атлантический океан.
Или же он может сформироваться
00:03:01
Or it might result from the formation of a new Pan-Asian ocean.
в результате образования нового общеазиатского океана.
But while its shape and size remain a mystery,
Хотя форма и размер материка остаются в полной неизвестности,
we do know these changes will impact much more than our national borders.
мы знаем, что эти изменения
затронут гораздо больше аспектов жизни людей,
чем границы между странами.
In the past, colliding plates have caused major environmental upheavals.
В прошлом столкновение плит вызывало крупные потрясения в жизни планеты.
When the Rodinia supercontinent broke up circa 750 million years ago,
Когда около 750 миллионов лет назад распался суперконтинент Родиния,
00:03:24
it left large landmasses vulnerable to weathering.
возникли большие материки, подверженные эрозии.
This newly exposed rock absorbed more carbon dioxide from rainfall,
Обнажившиеся в результате этого процесса породы
поглощали больше углекислого газа во время дождей,
eventually removing so much atmospheric CO2
и в конце концов атмосферного CO2 стало так мало,
that the planet was plunged into a period called Snowball Earth.
что на планете наступил период, который называется «Земля — снежный ком».
Over time, volcanic activity released enough CO2 to melt this ice,
Со временем из-за вулканической активности
выделилось достаточное количество CO2, чтобы этот лёд расплавился,
00:03:46
but that process took another 4 to 6 million years.
но этот процесс продлился от 4 до 6 миллионов лет.
Meanwhile, when the next supercontinent assembles,
Но при образовании следующего суперконтинента,
it's more likely to heat things up.
скорее всего, может произойти нагревание.
Shifting plates and continental collisions could create and enlarge
Перемещения плит и столкновения континентов
cracks in the Earth’s crust,
могут привести появлению и увеличению разломов в земной коре,
и в атмосферу может выделиться
00:04:02
potentially releasing huge amounts of carbon and methane into the atmosphere.
громадное количество двуокиси углерода и метана.
This influx of greenhouse gases would rapidly heat the planet,
Такой выброс парниковых газов быстро нагреет планету
possibly triggering a mass extinction.
и, возможно, приведёт к массовому вымиранию фауны и флоры.
The sheer scale of these cracks would make them almost impossible to plug,
Сам масштаб этих разломов приведёт к тому, что их будет невозможно будет сдержать,
and even if we could, the resulting pressure would just create new ruptures.
но даже если бы мы могли это делать,
в результате образовались бы новые разломы.
К счастью, у нас есть как минимум 50 миллионов лет,
00:04:23
Fortunately, we have at least 50 million years to come up with a solution here,
чтобы придумать решение,
and we might already be onto something.
и, возможно, уже существуют какие-то идеи.
In Iceland, recently conducted trials were able to store carbon in basalt,
В Исландии недавно провели испытания,
при которых удалось сохранять двуокись углерода в базальте,
rapidly transforming these gases into stone.
и этот газ быстро превращался в камень.
So it’s possible a global network of pipes
Так что можно с помощью глобальной сети труб
00:04:41
could redirect vented gases into basalt outcrops,
направлять высвобождающийся газ в обнажённую базальтовую породу,
mitigating some of our emissions now and protecting our supercontinental future.
что улучшит ситуацию с вредными выбросами газов
скачать в HTML/PDF
share