показать другое слово

Слово "fact". Англо-русский словарь Мюллера

  1. fact [fækt]существительное
    1. обстоятельство; факт; событие; явление;
      stark fact голый, неприкрашенный факт

      Примеры использования

      1. The vicar, dressed in cassock and surplice, was giving out the prizes in church. His wife wandered past, dressed in a bathing suit, but, as is the blessed habit of dreams, this fact did not arouse the disapproval of the parish in the way it would assuredly have done in real life...
        Вручал призы пастор в полном облачении, а пасторша в купальнике помогала ему. Разумеется, случись такое наяву, экстравагантность ее одежды вызвала бы единодушное порицание паствы.
        Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 1
      2. A white stripe down his nose gave him a somewhat stupid appearance, and in fact he was not of first-rate intelligence, but he was universally respected for his steadiness of character and tremendous powers of work.
        Белая полоса, пересекавшая его физиономию, придавала ему довольно глупый вид, да он и в самом деле не блистал интеллектом, но пользовался всеобщим расположением за ровный характер и удивительное трудолюбие.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 2
      3. Physical facts could not be ignored.
        Нельзя игнорировать физические факты.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 192
    2. истина, действительность;
      this is a fact and not a matter of opinion это непреложный факт
    3. сущность, факт;
      the fact that he was there , shows... то, что он был там, показывает...;
      the fact is that дело в том, что;
      the fact of the matter is that сущность заключается в том, что;
      in fact , in point of fact фактически, на самом деле, в действительности; по сути, в сущности; на поверку

      Примеры использования

      1. if you are in fact paying attention.
        если вы действительно внимательно следите за разговором.
        Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 2
      2. It is of the great facts of the world, like sunlight, or spring-time, or the reflection in dark waters of that silver shell we call the moon.
        Она -- одно из великих явлений окружающего нас мира, как солнечный свет, или весна, или отражение в темпых водах серебряного щита луны.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 23
      3. They were not as big as the grown folk she had always been used to; but neither were they very small. In fact, they seemed about as tall as Doro-thy, who was a well-grown child for her age, although they were, so far as looks go, many years older.
        Они были примерно того же роста, что и Дороти, но все равно было ясно, что это взрослые.
        Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 5

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share