показать другое слово

Слово "marvellous". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. marvellous [ˈmɑ:vələs]
    1. имя прилагательное — изумительный, удивительный

      Примеры использования

      1. Yet, when this cherished volume was now placed in my hand—when I turned over its leaves, and sought in its marvellous pictures the charm I had, till now, never failed to find—all was eerie and dreary; the giants were gaunt goblins, the pigmies malevolent and fearful imps, Gulliver a most desolate wanderer in most dread and dangerous regions.
        Но когда я теперь держала в руках любимую книгу и, перелистывая страницу за страницей, искала в ее удивительных картинках того очарования, которое раньше неизменно в них находила, - все казалось мне пугающе-мрачным. Великаны представлялись долговязыми чудищами, лилипуты - злыми и безобразными гномами, а сам Гулливер унылым странником в неведомых и диких краях.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 17
      2. She looked up at him through her darkened lashes. It was a marvellous look - a look that few men could have resisted.
        Она смотрела на него своими восхитительными глазами, окаймленными огромными ресницами, глазами, перед которыми могли устоять лишь немногие мужчины.
        ЗЛО ПОД СОЛНЦЕМ. Агата Кристи, стр. 22
      3. The crowd had marvellously swollen to formidable proportions and a stream of more non-committal citizens followed it along the sidewalks lending their moral support by intermittent huzzas.
        Толпа росла на диво быстро, приобретая устрашающие размеры, а по тротуарам рядом с ней струился поток более осмотрительных граждан, которые оказывали ей моральную поддержку неумолчными одобрительными выкриками.
        Первое мая. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 15
    2. существительное — (the marvellous ) чудесное; непостижимое

      Примеры использования

      1. A marvellous type!
        Замечательный тип!
        Хождение по мукам.Восемнадцатый год. Алексей Толстой, стр. 12
      2. I loved you because you were marvellous, because you had genius and intellect, because you realised the dreams of great poets and gave shape and substance to the shadows of art.
        Я вас полюбил, потому что вы играли чудесно, потому что я видел в вас талант, потому что вы воплощали в жизнь мечты великих поэтов, облекали в живую, реальную форму бесплотные образы искусства.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 86
      3. Marvellous wisdom was in these verses, all knowledge of the wisest ones had been collected here in magic words, pure as honey collected by bees.
        Дивная мудрость звучит в этих стихах; все знание мудрейших собрано тут и высказано в магических словах, – чистое, как пчелами собранный мед.
        Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 4

Поиск словарной статьи

share