показать другое слово

Слово "scud". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. scud [skʌd]
    1. существительное
      1. стремительное плавное движение
      2. гонимые ветром облака; рваные облака

        Примеры использования

        1. But high above the flying scud and dark-rolling clouds, there floated a little isle of sunlight, from which beamed forth an angel's face; and this bright face shed a distinct spot of radiance upon the ship's tossed deck, something like that silver plate now inserted into the Victory's plank where Nelson fell.
          А в вышине, над летящими облаками, над черными клубами туч, виднеется островок солнечного света и на нем - лицо ангела, устремившего вниз свой взор. Светлое это лицо отбрасывает на корабль, который носится по, волнам далеко внизу, маленькое лучезарное пятнышко, вроде серебряной дощечки, вделанной теперь в палубу "Виктории" на том месте, где пал Нельсон.
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 51
        2. The scud had banked over the moon, and it was now quite dark.
          Луну затянули тучи, и стало совсем темно.
          Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 41
      3. порыв ветра; шквал
    2. глагол
      1. нестись, скользить, лететь

        Примеры использования

        1. A fresh black squall came scudding across the sky.
          Еще одна черная туча стремительно неслась по небу. Деревья гнулись под шквалистым ветром.
          Моя кузина Рейчел. Дафна Дюморье, стр. 288
        2. It was extraordinary to see them scudding on their flappers over the surface of the mud.
          Поразительное это зрелище, когда они стремительно и плавно несутся на своих плавниках по илу.
          Край света. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 37
        3. The hours dragged by and the black shadow of calamity brooded over the town, obscuring the hot sun until people looked up startled into the sky as if incredulous that it was clear and blue instead of murky and heavy with scudding clouds.
          Тяжко, медленно тянулись часы, и черная туча бедствия нависла над городом, заслонив собою даже блеск солнца, и люди невольно поглядывали на небо, словно дивясь безмятежной голубизне там, где они ожидали увидеть грозовые облака.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 289
      2. морской; мореходный — идти под ветром

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share