Animal Farm by George Orwell- page 53

You are reading page 53 of 71 from Animal Farm by George Orwell. Use the contextual explanations to improve your English comprehension.

But when the animals saw the green flag flying, and heard the gun firing again-seven times it was fired in alland heard the speech that Napoleon made, congratulating them on their, conduct, it did seem to them after all that they had won a great victory.

  • But: conjunction used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something that has been said previously [bət]
  • when: conjunction used to indicate the time at which something happens or is the case [wɪn]
  • the animals: referring to the group of animals in the story [ðə ˈænəməlz]
  • saw: past tense of 'see', meaning to perceive with the eyes [sɔ]
  • the green flag: a flag that is green in color, likely symbolizing something within the context of the story [ðə grin flæg]
  • flying: being in the air; waving in the wind [flaɪɪŋ]
  • and: conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • heard: past tense of 'hear', meaning to perceive with the ear [hərd]
  • the gun: a firearm [ðə gən]
  • firing: the act of discharging a gun [ˈfaɪərrɪŋ]
  • again: once more; another time [əˈgɛn]
  • seven times: indicating the number of times the gun was fired [ˈsɛvən taɪmz]
  • it was fired: passive voice, indicating the gun was discharged [ɪt wɑz faɪərd]
  • in all: altogether; in total [ɪn ɔl]
  • and: conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • heard: past tense of 'hear', meaning to perceive with the ear [hərd]
  • the speech: a formal talk given to an audience [ðə spiʧ]
  • that: conjunction introducing a subordinate clause [ðət]
  • Napoleon: referring to the character Napoleon, likely an animal in the story [nəˈpoʊljən]
  • made: past tense of 'make', meaning to create or deliver [meɪd]
  • congratulating: expressing praise or good wishes to someone for their success [kənˈgræʧəˌleɪtɪŋ]
  • them: referring to the animals [ðɛm]
  • on: preposition indicating a topic or subject [ɔn]
  • their: possessive pronoun, belonging to them [ðɛr]
  • conduct: behavior; the way someone acts [ˈkɑndəkt]
  • it: pronoun referring to the situation or events [ɪt]
  • did seem: emphasizing that it appeared to them [dɪd sim]
  • to them: referring to the animals [tɪ ðɛm]
  • after all: in spite of everything; considering everything [ˈæftər ɔl]
  • that: conjunction introducing a subordinate clause [ðət]
  • they: referring to the animals [ðeɪ]
  • had won: past perfect tense of 'win', meaning to achieve victory [hæd wən]
  • a great victory: a significant triumph [ə greɪt ˈvɪktəri]

The animals slain in the battle were given a solemn funeral.

  • The animals: referring to the group of animals in the story [ðə ˈænəməlz]
  • slain: killed violently [sleɪn]
  • in the battle: referring to a specific battle [ɪn ðə ˈbætəl]
  • were given: passive voice, indicating they received [wər ˈgɪvɪn]
  • a solemn funeral: a serious and dignified ceremony for the dead [ə ˈsɑləm fˈjunərəl]

Boxer and Clover pulled the wagon which served as a hearse, and Napoleon himself walked at the head of the procession.

  • Boxer and Clover: names of characters, likely animals in the story [ˈbɑksər ənd ˈkloʊvər]
  • pulled: past tense of 'pull', meaning to exert force to move something [pʊld]
  • the wagon: a vehicle used for transporting goods or people [ðə ˈwægən]
  • which: relative pronoun introducing a clause [wɪʧ]
  • served as: functioned as; acted as [sərvd ɛz]
  • a hearse: a vehicle for carrying a coffin to a funeral [ə hərs]
  • and: conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • Napoleon himself: emphasizing that Napoleon personally participated [nəˈpoʊljən hɪmˈsɛlf]
  • walked: past tense of 'walk', meaning to move on foot [wɔkt]
  • at the head: at the front [æt ðə hɛd]
  • of the procession: a group moving forward in an orderly manner [əv ðə prəˈsɛʃən]

Two whole days were given over to celebrations.

  • Two whole days: a period of two entire days [tu hoʊl deɪz]
  • were given over: were dedicated to [wər ˈgɪvɪn ˈoʊvər]
  • to celebrations: festivities; joyous occasions [tɪ ˌsɛləˈbreɪʃənz]

There were songs, speeches and more firing of the gun, and a special gift of an apple was bestowed on every animal, with two ounces of corn for each bird and three biscuits for each dog.

  • There were: indicating the existence of [ðɛr wər]
  • songs: musical compositions with lyrics [sɔŋz]
  • speeches: formal talks given to an audience [ˈspiʧɪz]
  • and: conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • more firing: additional instances of shooting a gun [mɔr ˈfaɪərrɪŋ]
  • of the gun: referring to the firearm [əv ðə gən]
  • and: conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • a special gift: a particular present [ə ˈspɛʃəl gɪft]
  • of an apple: a type of fruit [əv ən ˈæpəl]
  • was bestowed: was given or conferred [wɑz bɪˈstoʊd]
  • on every animal: to each animal [ɔn ˈɛvəri ˈænəməl]
  • with: preposition indicating accompaniment or inclusion [wɪθ]
  • two ounces: a unit of weight [tu ˈaʊnsɪz]
  • of corn: a type of grain [əv kɔrn]
  • for each bird: for every bird [fər iʧ bərd]
  • and: conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • three biscuits: small baked goods [θri ˈbɪskəts]
  • for each dog: for every dog [fər iʧ dɔg]

It was announced that the battle would be called the Battle of the Windmill, and that Napoleon had created a new decoration, the Order of the Green Banner, which he had conferred upon himself In the general rejoicings the unfortunate affair of the bank-notes was forgotten.

  • It was announced: it was officially declared [ɪt wɑz əˈnaʊnst]
  • that: conjunction introducing a subordinate clause [ðət]
  • the battle: referring to a specific battle [ðə ˈbætəl]
  • would be called: would be named [wʊd bi kɔld]
  • the Battle of the Windmill: the name given to the battle [ðə ˈbætəl əv ðə ˈwɪndˌmɪl]
  • and: conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • that: conjunction introducing a subordinate clause [ðət]
  • Napoleon: referring to the character Napoleon [nəˈpoʊljən]
  • had created: past perfect tense of 'create', meaning to bring into existence [hæd kriˈeɪtɪd]
  • a new decoration: an award or medal [ə nu ˌdɛkərˈeɪʃən]
  • the Order of the Green Banner: the name of the new decoration [ðə ˈɔrdər əv ðə grin ˈbænər]
  • which: relative pronoun introducing a clause [wɪʧ]
  • he: referring to Napoleon [hi]
  • had conferred: had bestowed or granted [hæd kənˈfərd]
  • upon himself: on himself; to himself [əˈpɑn hɪmˈsɛlf]
  • In the general rejoicings: during the widespread celebrations [ɪn ðə ˈʤɛnərəl rejoicings]
  • the unfortunate affair: an unpleasant incident [ðə ənˈfɔrʧənət əˈfɛr]
  • of the bank-notes: referring to paper money [əv ðə bank-notes]
  • was forgotten: was no longer remembered [wɑz fərˈgɑtən]

It was a few days later than this that the pigs came upon a case of whisky in the cellars of the farmhouse.

  • It: refers to a specific time or situation [ɪt]
  • was: past tense of 'to be', indicating a state of being in the past [wɑz]
  • a few days later: some days after a specific point in time [ə fju deɪz ˈleɪtər]
  • than this: compared to a previously mentioned time or event [ðən ðɪs]
  • that: introduces a clause specifying what happened after the mentioned time [ðət]
  • the pigs: plural of 'pig', referring to the animals in the story [ðə pɪgz]
  • came upon: found unexpectedly; discovered [keɪm əˈpɑn]
  • a case of whisky: a container filled with bottles of whisky, an alcoholic beverage [ə keɪs əv ˈwɪski]
  • in the cellars: located in the underground storage rooms [ɪn ðə ˈsɛlərz]
  • of the farmhouse: belonging to the main house on a farm [əv ðə ˈfɑrmˌhaʊs]

It had been overlooked at the time when the house was first occupied.

  • It: refers to the case of whisky [ɪt]
  • had been overlooked: had not been noticed or found [hæd bɪn ˈoʊvərˌlʊkt]
  • at the time: during the period [æt ðə taɪm]
  • when: introduces a clause specifying the time [wɪn]
  • the house: refers to the farmhouse [ðə haʊs]
  • was first occupied: was initially inhabited or taken over [wɑz fərst ˈɑkjəˌpaɪd]

That night there came from the farmhouse the sound of loud singing, in which, to everyone's surprise, the strains of ‘Beasts of England’ were mixed up.

  • That night: the night following the mentioned day [ðət naɪt]
  • there came: there originated or emanated [ðɛr keɪm]
  • from the farmhouse: originating from the main house on the farm [frəm ðə ˈfɑrmˌhaʊs]
  • the sound: a noise [ðə saʊnd]
  • of loud singing: singing at a high volume [əv laʊd ˈsɪŋɪŋ]
  • in which: during the singing [ɪn wɪʧ]
  • to everyone's surprise: unexpectedly for all the animals [tɪ ˈɛvriˌwənz səˈpraɪz]
  • the strains: melodies or parts of a song [ðə streɪnz]
  • were mixed up: were combined or blended [wər mɪkst əp]

At about half-past nine Napoleon, wearing an old bowler hat of Mr Jones's, was distinctly seen to emerge from the back door, gallop rapidly round the yard and disappear indoors again.

  • At about half-past nine: approximately 9:30 [æt əˈbaʊt half-past naɪn]
  • Napoleon: a character name [nəˈpoʊljən]
  • wearing: having on; clothed in [ˈwɛrɪŋ]
  • an old bowler hat: a type of hat that is old [ən oʊld ˈboʊlər hæt]
  • of Mr Jones's: belonging to Mr. Jones, a former owner [əv ˈmɪstər ˈʤoʊnzɪz]
  • was distinctly seen: was clearly observed [wɑz dɪˈstɪŋktli sin]
  • to emerge: to come out [tɪ ˈimərʤ]
  • from the back door: from the rear entrance [frəm ðə bæk dɔr]
  • gallop rapidly: run quickly at a gallop [ˈgæləp ˈræpədli]
  • round the yard: around the enclosed area [raʊnd ðə jɑrd]
  • and disappear: and vanish [ənd ˌdɪsəˈpɪr]
  • indoors: inside the building [ˈɪnˌdɔrz]
  • again: once more [əˈgɛn]

But in the morning a deep silence hung over the farmhouse.

  • But: however; introduces a contrast [bət]
  • in the morning: the time of day after sunrise [ɪn ðə ˈmɔrnɪŋ]
  • a deep silence: a profound quietness [ə dip ˈsaɪləns]
  • hung over: prevailed or dominated [həŋ ˈoʊvər]
  • the farmhouse: the main house on the farm [ðə ˈfɑrmˌhaʊs]

Not a pig appeared to be stirring.

  • Not a pig: not even one pig [nɑt ə pɪg]
  • appeared: seemed [əˈpɪrd]
  • to be stirring: to be moving or active [tɪ bi stərɪŋ]

It was nearly nine o'clock when Squealer made his appearance, walking slowly and dejectedly, his eyes dull, his tail hanging limply behind him, and with every appearance of being seriously ill.

  • It: refers to the time [ɪt]
  • was nearly nine o'clock: it was almost 9:00 AM [wɑz ˈnɪrli naɪn əˈklɑk]
  • when: at which time [wɪn]
  • Squealer: a character name [squealer]
  • made his appearance: showed up; arrived [meɪd hɪz əˈpɪrəns]
  • walking slowly: moving at a slow pace [ˈwɔkɪŋ sˈloʊli]
  • and dejectedly: and in a depressed manner [ənd dejectedly]
  • his eyes dull: his eyes lacking brightness [hɪz aɪz dəl]
  • his tail hanging limply: his tail drooping without energy [hɪz teɪl ˈhæŋɪŋ limply]
  • behind him: at his rear [bɪˈhaɪnd ɪm]
  • and with every appearance: and seemingly [ənd wɪθ ˈɛvəri əˈpɪrəns]
  • of being seriously ill: of being very sick [əv biɪŋ ˈsɪriəsli ɪl]

He called the animals together and told them that he had a terrible piece of news to impart.

  • He: refers to Squealer [hi]
  • called the animals together: gathered the animals [kɔld ðə ˈænəməlz təˈgɛðər]
  • and told them: and informed them [ənd toʊld ðɛm]
  • that: introduces a clause stating what he told them [ðət]
  • he had: he possessed [hi hæd]
  • a terrible piece of news: very bad information [ə ˈtɛrəbəl pis əv nuz]
  • to impart: to share or communicate [tɪ ˌɪmˈpɑrt]

Comrade Napoleon was dying!

  • Comrade Napoleon: referring to Napoleon using the term 'comrade' [ˈkɑmˌræd nəˈpoʊljən]
  • was dying: was in the process of dying [wɑz daɪɪŋ]

A cry of lamentation went up.

  • A cry of lamentation: An expression of sorrow or mourning [ə kraɪ əv lamentation]
  • went up: rose; ascended; was expressed loudly [wɛnt əp]

Straw was laid down outside the doors of the farmhouse, and the animals walked on tiptoe.

  • Straw: dried stalks of grain [strɔ]
  • was laid down: was placed on the ground [wɑz leɪd daʊn]
  • outside: on the exterior of [ˈaʊtˈsaɪd]
  • the doors of the farmhouse: the entrances to the main house on the farm [ðə dɔrz əv ðə ˈfɑrmˌhaʊs]
  • and: conjunction connecting two clauses [ənd]
  • the animals: the creatures on the farm [ðə ˈænəməlz]
  • walked on tiptoe: walked very quietly and carefully, raising their heels off the ground [wɔkt ɔn ˈtɪpˌtoʊ]

With tears in their eyes they asked one another what they should do if their Leader were taken away from them.

  • With tears in their eyes: sadly; showing grief [wɪθ tɪrz ɪn ðɛr aɪz]
  • they: referring to the animals [ðeɪ]
  • asked one another: inquired of each other [æst wən əˈnəðər]
  • what they should do: what course of action they ought to take [wət ðeɪ ʃʊd du]
  • if: conditional conjunction [ɪf]
  • their Leader: referring to Napoleon [ðɛr ˈlidər]
  • were taken away from them: was removed from their presence; died [wər ˈteɪkən əˈweɪ frəm ðɛm]

A rumour went round that Snowball had after all contrived to introduce poison into Napoleon's food.

  • A rumour: a piece of information or a story passed from person to person without firm evidence [ə ˈrumər]
  • went round: circulated; spread [wɛnt raʊnd]
  • that: conjunction introducing a subordinate clause [ðət]
  • Snowball: a character's name [sˈnoʊˌbɔl]
  • had after all: despite previous doubts or denials [hæd ˈæftər ɔl]
  • contrived: managed to do something with difficulty [kənˈtraɪvd]
  • to introduce poison: to put poison [tɪ ˌɪntrəˈdus ˈpɔɪzən]
  • into Napoleon's food: in the food of Napoleon [ˈɪntu nəˈpoʊliənz fud]

At eleven o'clock Squealer came out to make another announcement.

  • At eleven o'clock: at 11:00 AM or PM [æt ˈilɛvən əˈklɑk]
  • Squealer: a character's name [squealer]
  • came out: emerged; appeared [keɪm aʊt]
  • to make another announcement: to give another statement or declaration [tɪ meɪk əˈnəðər əˈnaʊnsmɛnt]

As his last act upon earth.

  • As his last act upon earth: as the final thing he did before dying [ɛz hɪz læst ækt əˈpɑn ərθ]

Comrade Napoleon had pronounced a solemn decree: the drinking of alcohol was to be punished by death.

  • Comrade Napoleon: referring to Napoleon using the term 'Comrade' which implies a sense of equality and fellowship, often used in socialist or communist contexts [ˈkɑmˌræd nəˈpoʊljən]
  • had pronounced: had declared; had announced formally [hæd prəˈnaʊnst]
  • a solemn decree: a serious and formal order or decision [ə ˈsɑləm dɪˈkri]
  • the drinking of alcohol: the consumption of alcoholic beverages [ðə ˈdrɪŋkɪŋ əv ˈælkəˌhɑl]
  • was to be punished: would be penalized [wɑz tɪ bi ˈpənɪʃt]
  • by death: with the penalty of being killed [baɪ dɛθ]

Do You Have Your Own English Text?

You can add explanations to your own English text for $0.1 per page and use it even offline!

Proceed

Browse more contextual explanation books or return to the Animal Farm overview.