The Little Prince by Antoine de Saint Exupery- page 16

You are reading page 16 of 44 from The Little Prince by Antoine de Saint Exupery. Use the contextual explanations to improve your English comprehension.

Roi.jpg

"Ah!

  • Ah: an exclamation of surprise, recognition, or understanding [ɑ]

Here is a subject," exclaimed the king, when he saw the little prince coming.

  • Here is: This is [hir ɪz]
  • a subject: someone or something under the rule of a monarch; also, a topic of discussion or study [ə ˈsəbʤɪkt]
  • exclaimed: said suddenly and loudly [ɪkˈskleɪmd]
  • the king: the male ruler of a kingdom [ðə kɪŋ]
  • when he saw: at the moment he observed [wɪn hi sɔ]
  • the little prince: the young male member of a royal family [ðə ˈlɪtəl prɪns]
  • coming: approaching; arriving [ˈkəmɪŋ]

And the little prince asked himself:

  • And: conjunction used to connect clauses or sentences [ənd]
  • the: definite article, referring to a specific little prince [ðə]
  • little prince: a young, small prince, often used in fairy tales [ˈlɪtəl prɪns]
  • asked: to put a question to someone [æst]
  • himself: referring back to the little prince; he asked the question to himself [hɪmˈsɛlf]

"How could he recognize me when he had never seen me before?"

  • How: used to ask about the way in which something happens or is done [haʊ]
  • could: auxiliary verb expressing possibility or ability [kʊd]
  • he: referring to someone else [hi]
  • recognize: to identify someone or something known from previous encounters [ˈrɛkəgˌnaɪz]
  • me: referring to the little prince [mi]
  • when: at what time; during the time that [wɪn]
  • he: referring to someone else [hi]
  • had: auxiliary verb used to form the past perfect tense [hæd]
  • never: at no time in the past [ˈnɛvər]
  • seen: past participle of 'see', meaning to perceive with the eyes [sin]
  • me: referring to the little prince [mi]
  • before: previously; in the past [ˌbiˈfɔr]

He did not know how the world is simplified for kings.

  • He: referring to the little prince [hi]
  • did: auxiliary verb used for emphasis or to form questions/negations [dɪd]
  • not: used to negate a statement [nɑt]
  • know: to be aware of something through observation, inquiry, or information [noʊ]
  • how: in what way or manner [haʊ]
  • the world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features [ðə wərld]
  • is: third-person singular present of 'be' [ɪz]
  • simplified: made easier or less complex [ˈsɪmpləˌfaɪd]
  • for: intended to be used by (someone [fər]
  • kings: male rulers of a country [kɪŋz]

To them, all men are subjects.

  • To: expressing direction or purpose [tɪ]
  • them: referring to the kings [ðɛm]
  • all: the whole quantity or extent of [ɔl]
  • men: plural of man, referring to adult males [mɛn]
  • are: plural present of 'be' [ər]
  • subjects: people who are under the rule of a king or queen [ˈsəbʤɪkts]

"Approach, so that I may see you better," said the king, who felt consumingly proud of being at last a king over somebody.

  • Approach: to come near or nearer to someone or something in distance or time [əˈproʊʧ]
  • so that: with the aim that; in order that [soʊ ðət]
  • I: first-person singular pronoun [aɪ]
  • may: auxiliary verb expressing possibility or permission [meɪ]
  • see: to perceive with the eyes [si]
  • you: second-person singular pronoun [ju]
  • better: in a more excellent or effective way [ˈbɛtər]
  • said: past tense of 'say', to utter words [sɛd]
  • the king: the male ruler of a country [ðə kɪŋ]
  • who: relative pronoun referring to the king [hu]
  • felt: past tense of 'feel', to experience an emotion or sensation [fɛlt]
  • consumingly: to a consuming degree; overwhelmingly [consumingly]
  • proud: feeling deep pleasure or satisfaction as a result of one's own achievements, qualities, or possessions or those of someone with whom one is closely associated [praʊd]
  • of: expressing the relationship between a part and a whole [əv]
  • being: present participle of 'be' [biɪŋ]
  • at last: finally; after a long delay [æt læst]
  • a king: a male ruler of a country [ə kɪŋ]
  • over: in a position above and touching something [ˈoʊvər]
  • somebody: some person; someone [ˈsəmˌbɑdi]

The little prince looked everywhere to find a place to sit down; but the entire planet was crammed and obstructed by the king's magnificent ermine robe.

  • The little prince: a young, small prince, often used in fairy tales [ðə ˈlɪtəl prɪns]
  • looked: past tense of 'look', to turn one's eyes in a specified direction [lʊkt]
  • everywhere: in or to all places [ˈɛvriˌwɛr]
  • to find: to discover or locate something [tɪ faɪnd]
  • a place: a particular position or area [ə pleɪs]
  • to sit down: to lower oneself into a sitting position [tɪ sɪt daʊn]
  • but: conjunction used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something previously said [bət]
  • the entire planet: the whole of the earth [ðə ɪnˈtaɪər ˈplænət]
  • was: past tense of 'be' [wɑz]
  • crammed: completely filled to the point of overflowing [kræmd]
  • and: conjunction used to connect clauses or sentences [ənd]
  • obstructed: blocked or hindered [əbˈstrəktɪd]
  • by: expressing the agent performing an action [baɪ]
  • the king's: possessive form of 'king' [ðə kɪŋz]
  • magnificent: extremely beautiful, elaborate, or impressive [mægˈnɪfɪsənt]
  • ermine robe: a long, loose outer garment made of ermine fur, typically worn as a symbol of royalty or high status [ˈərmən roʊb]

So he remained standing upright, and, since he was tired, he yawned.

  • So: therefore; for that reason [soʊ]
  • he: referring to the little prince [hi]
  • remained: stayed in a particular place or condition [rɪˈmeɪnd]
  • standing upright: in a vertical position [ˈstændɪŋ ˈəˌpraɪt]
  • and: conjunction used to connect clauses or sentences [ənd]
  • since: because; as [sɪns]
  • he: referring to the little prince [hi]
  • was: past tense of 'be' [wɑz]
  • tired: feeling in need of rest or sleep [taɪərd]
  • he: referring to the little prince [hi]
  • yawned: opened one's mouth wide and inhaled deeply due to tiredness or boredom [jɔnd]

"It is contrary to etiquette to yawn in the presence of a king," the monarch said to him. "I forbid you to do so."

  • It is contrary to etiquette: This means it goes against the rules of polite behavior or good manners [ɪt ɪz ˈkɑntrɛri tɪ ˈɛtəkət]
  • to yawn: to open the mouth wide and take a deep breath, usually involuntarily, due to tiredness or boredom [tɪ jɔn]
  • in the presence of a king: while being near or in front of a king [ɪn ðə ˈprɛzəns əv ə kɪŋ]
  • the monarch: a sovereign head of state, especially a king, queen, or emperor [ðə ˈmɑˌnɑrk]
  • said to him: spoke to the little prince [sɛd tɪ ɪm]
  • I forbid you to do so: I prohibit you from yawning [aɪ fərˈbɪd ju tɪ du soʊ]

"I can't help it.

  • I can't help it: I am unable to control it; I cannot prevent it from happening [aɪ kænt hɛlp ɪt]

"Ah, then," the king said. "I order you to yawn.

  • Ah, then: An expression indicating understanding or a change in perspective [ɑ ðɛn]
  • I order you to yawn: I command you to open your mouth wide and take a deep breath [aɪ ˈɔrdər ju tɪ jɔn]

It is years since I have seen anyone yawning.

  • It is years since: It has been a long time since [ɪt ɪz jɪrz sɪns]
  • I have seen anyone yawning: I have witnessed someone opening their mouth wide and taking a deep breath [aɪ hæv sin ˈɛniˌwən ˈjɔnɪŋ]

Yawns, to me, are objects of curiosity.

  • Yawns, to me, are objects of curiosity: For me, yawns are interesting and unusual things [jɔnz tɪ mi ər ˈɑbʤɛkts əv ˌkjʊriˈɑsəti]

Come, now!

  • Come, now: An expression used to encourage someone to do something [kəm naʊ]

Yawn again!

  • Yawn again: Open your mouth wide and take a deep breath once more [jɔn əˈgɛn]

"That frightens me...

  • That frightens me: That scares me [ðət ˈfraɪtənz mi]

I cannot, any more..." murmured the little prince, now completely abashed.

  • I cannot, any more: I am no longer able to [aɪ ˈkænɑt ˈɛni mɔr]
  • murmured the little prince: the little prince said in a low, quiet voice [ˈmərmərd ðə ˈlɪtəl prɪns]
  • now completely abashed: feeling utterly ashamed, embarrassed, or disconcerted [naʊ kəmˈplitli əˈbæʃt]

"Hum! Hum!" replied the king. "Then II order you sometimes to yawn and sometimes to — "

  • Hum! Hum: Expresses a thoughtful or hesitant sound [həm həm]
  • king: The male ruler of a country [kɪŋ]
  • Then: Indicates a sequence or consequence [ðɛn]
  • I: The speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • I: The speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • you: The person being addressed [ju]
  • sometimes: Occurring occasionally or at intervals [ˈsəmˌtaɪmz]
  • yawn: To open the mouth wide and take a deep breath, usually due to tiredness or boredom [jɔn]
  • sometimes: Occurring occasionally or at intervals [ˈsəmˌtaɪmz]

He sputtered a little, and seemed vexed.

  • sputtered: Spoke rapidly and incoherently, often with excitement or anger [ˈspətərd]
  • a little: To a small extent; slightly [ə ˈlɪtəl]
  • seemed: Appeared to be [simd]
  • vexed: Annoyed, frustrated, or worried [vɛkst]

For what the king fundamentally insisted upon was that his authority should be respected. He tolerated no disobedience. He was an absolute monarch. But, because he was a very good man, he made his orders reasonable.

  • what: Referring to the thing that [wət]
  • king: The male ruler of a country [kɪŋ]
  • fundamentally: In a basic and essential way [ˌfəndəˈmɛnəli]
  • insisted upon: Demanded or asserted forcefully [ˌɪnˈsɪstɪd əˈpɑn]
  • was: Past tense of 'is', linking the subject to the description [wɑz]
  • his: Belonging to him [hɪz]
  • authority: The power or right to give orders and enforce obedience [əˈθɔrəti]
  • respected: Admired and valued [rɪˈspɛktɪd]
  • tolerated: Allowed or permitted without opposition [ˈtɑlərˌeɪtəd]
  • no: Not any [noʊ]
  • disobedience: Failure or refusal to obey rules or someone in authority [ˌdɪsəˈbidiəns]
  • was: Past tense of 'is', linking the subject to the description [wɑz]
  • absolute monarch: A ruler who has unlimited power and authority [ˈæbsəˌlut ˈmɑˌnɑrk]
  • because: For the reason that [bɪˈkəz]
  • was: Past tense of 'is', linking the subject to the description [wɑz]
  • a very good man: A person with high moral character and kindness [ə ˈvɛri gʊd mæn]
  • made: Past tense of 'make', meaning to create or cause [meɪd]
  • his: Belonging to him [hɪz]
  • orders: Instructions or commands [ˈɔrdərz]
  • reasonable: Fair, sensible, and logical [ˈrizənəbəl]

"If I ordered a general," he would say, by way of example, "if I ordered a general to change himself into a sea bird, and if the general did not obey me, that would not be the fault of the general. It would be my fault."

  • I: The speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • ordered: Past tense of 'order', meaning to give an instruction [ˈɔrdərd]
  • a general: A high-ranking officer in the army [ə ˈʤɛnərəl]
  • would: Used to express a conditional or habitual action [wʊd]
  • say: To utter words [seɪ]
  • way of: As a form of [weɪ əv]
  • example: A thing that is characteristic of its kind or illustrates a general rule [ɪgˈzæmpəl]
  • I: The speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • ordered: Past tense of 'order', meaning to give an instruction [ˈɔrdərd]
  • a general: A high-ranking officer in the army [ə ˈʤɛnərəl]
  • change: To make or become different [ʧeɪnʤ]
  • himself: Referring to the general [hɪmˈsɛlf]
  • a sea bird: A bird that lives near the sea [ə si bərd]
  • if: Expressing a condition [ɪf]
  • general: A high-ranking officer in the army [ˈʤɛnərəl]
  • not: Expressing negation [nɑt]
  • obey: To comply with or follow instructions [oʊˈbeɪ]
  • me: Referring to the speaker [mi]
  • would: Used to express a conditional or habitual action [wʊd]
  • not: Expressing negation [nɑt]
  • the fault: Responsibility for something wrong or undesirable [ðə fɔlt]
  • the general: A high-ranking officer in the army [ðə ˈʤɛnərəl]
  • would: Used to express a conditional or habitual action [wʊd]
  • my fault: Responsibility of the speaker [maɪ fɔlt]

"May I sit down?" came now a timid inquiry from the little prince.

  • May I sit down: A polite question asking for permission to sit. 'May' indicates a request for permission, 'I' refers to the speaker, and 'sit down' means to take a seat. [meɪ aɪ sɪt daʊn]
  • came: Indicates the origin or source of the sound or action. [keɪm]
  • now: Indicates that the action or event is happening at the present time or moment. [naʊ]
  • a timid inquiry: A shy or hesitant question. 'Timid' suggests a lack of confidence or boldness, and 'inquiry' means a question or request for information. [ə ˈtɪmɪd ˌɪnkˈwaɪˌri]
  • from: Indicates the source or origin of something. [frəm]
  • the little prince: Refers to a young member of a royal family, often used as a character in stories. [ðə ˈlɪtəl prɪns]

"I order you to do so," the king answered him, and majestically gathered in a fold of his ermine mantle.

  • I order you to do so: A command or instruction to perform an action. 'I' refers to the speaker, 'order' means to give a command, 'you' refers to the person being addressed, 'to do so' refers to the action previously mentioned. [aɪ ˈɔrdər ju tɪ du soʊ]
  • the king answered him: Indicates that the king is responding to someone. 'Answered' means to reply or respond, and 'him' refers to the person the king is speaking to. [ðə kɪŋ ˈænsərd ɪm]
  • and: Connects two related clauses or phrases. [ənd]
  • majestically: In a grand or dignified manner. [məˈʤɛstɪkəli]
  • gathered in: Collected or brought together. [ˈgæðərd ɪn]
  • a fold: A part of something that is folded or doubled over. [ə foʊld]
  • of his ermine mantle: Refers to a cloak or robe made of ermine fur, a symbol of royalty. 'Ermine' is a type of white fur, and 'mantle' is a cloak or robe. [əv hɪz ˈərmən ˈmæntəl]

But the little prince was wondering...

  • But: A conjunction used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something previously said. [bət]
  • the little prince: Refers to a young member of a royal family, often used as a character in stories. [ðə ˈlɪtəl prɪns]
  • was wondering: To feel curiosity or doubt about something. [wɑz ˈwəndərɪŋ]

The planet was tiny.

  • The planet: A celestial body orbiting a star. [ðə ˈplænət]
  • was tiny: Very small. [wɑz ˈtaɪni]

Over what could this king really rule?

  • Over what: About what. [ˈoʊvər wət]
  • could: Expressing possibility or ability. [kʊd]
  • this king: Refers to the king being discussed. [ðɪs kɪŋ]
  • really: In fact; actually. [ˈrɪli]
  • rule: Exercise dominion or power over. [rul]

Do You Have Your Own English Text?

You can add explanations to your own English text for $0.1 per page and use it even offline!

Proceed

Browse more contextual explanation books or return to the The Little Prince overview.