Then(At that time; after that [ðɛn]) he(Refers to a male individual [hi]) felt(Experienced a sensation [fɛlt]) the gentle touch(A soft and delicate feeling [ðə ˈʤɛnəl təʧ]) on the line(Referring to a fishing line or similar cord [ɔn ðə laɪn]) and(Connects two clauses [ənd]) he(Refers to the same male individual [hi]) was happy(Experienced a feeling of joy or contentment [wɑz ˈhæpi]).
''It(Quotation marks indicating the start of dialogue, followed by the pronoun 'It' referring to a situation or event [ɪt]) was(Past tense of 'is' [wɑz]) only(Merely; just [ˈoʊnli]) his turn(Referring to a change in direction or behavior [hɪz tərn]),'' he said(Attribution of the preceding statement to a male speaker [hi sɛd]). ''He'll(Contraction of 'He will', referring to the same individual [hil]) take it(Accept or seize the opportunity [teɪk ɪt]).''
He(Refers to a male individual [hi]) was happy(Experienced a feeling of joy or contentment [wɑz ˈhæpi]) feeling(Experiencing a sensation [ˈfilɪŋ]) the gentle pulling(A soft and delicate tugging [ðə ˈʤɛnəl ˈpʊlɪŋ]) and(Connects two clauses [ənd]) then(At that time; after that [ðɛn]) he(Refers to the same male individual [hi]) felt(Experienced a sensation [fɛlt]) something hard(An object or substance that is firm and resistant to pressure [ˈsəmθɪŋ hɑrd]) and(Connects two adjectives [ənd]) unbelievably heavy(Extremely weighty; difficult to lift or move [ˌənbəˈlivəbli ˈhɛvi]). It(Refers to the hard and heavy sensation [ɪt]) was(Past tense of 'is' [wɑz]) the weight of the fish(The heaviness of the aquatic animal [ðə weɪt əv ðə fɪʃ]) and(Connects two clauses [ənd]) he(Refers to the same male individual [hi]) let(Allowed [lɛt]) the line(Referring to a fishing line or similar cord [ðə laɪn]) slip down, down, down(Gradually descend or slide downwards [slɪp daʊn daʊn daʊn]), unrolling(Unwinding or unwrapping [ˌənˈroʊlɪŋ]) off(Moving away from [ɔf]) the first(The initial one [ðə fərst]) of the two reserve coils(Referring to extra loops or windings of the line [əv ðə tu rɪˈzərv kɔɪlz]). As(While [ɛz]) it(Refers to the line [ɪt]) went down(Descended or moved downwards [wɛnt daʊn]), slipping lightly(Moving smoothly and effortlessly [sˈlɪpɪŋ ˈlaɪtli]) through(Passing through [θru]) the old man's fingers(Referring to the digits of an elderly male [ðə oʊld mænz ˈfɪŋgərz]), he(Refers to the old man [hi]) still(Even now; continuously [stɪl]) could feel(Was able to sense [kʊd fil]) the great weight(The significant heaviness [ðə greɪt weɪt]), though(Despite the fact that [ðoʊ]) the pressure(The force exerted [ðə ˈprɛʃər]) of his thumb(Referring to the digit on the hand [əv hɪz θəm]) and finger(Referring to another digit on the hand [ənd ˈfɪŋgər]) were almost imperceptible(Barely noticeable or undetectable [wər ˈɔlˌmoʊst ˌɪmpərˈsɛptɪbəl]).
''What a fish(Expression of surprise or admiration at the size or quality of the fish [wət ə fɪʃ]),'' he said(Indicates who is speaking [hi sɛd]). ''He(Referring to the fish [hi]) has it sideways(The fish is holding something in a horizontal position [həz ɪt ˈsaɪdˌweɪz]) in his mouth now(Specifies where the fish is holding it and indicates the current time [ɪn hɪz maʊθ naʊ]) and he is moving off with it(The fish is swimming away while holding something in its mouth [ənd hi ɪz ˈmuvɪŋ ɔf wɪθ ɪt]).''
Then(Following in time or order [ðɛn]) he will turn(The fish will change direction [hi wɪl tərn]) and swallow it(The fish will ingest something [ənd sˈwɔloʊ ɪt]), (Pause in the sentence)he thought(Indicates who is thinking [hi θɔt]). He did not say that(He refrained from speaking about something [hi dɪd nɑt seɪ ðət]) because(Reason or cause [bɪˈkəz]) he knew(He was aware [hi nu]) that if you said a good thing(If a positive statement is made [ðət ɪf ju sɛd ə gʊd θɪŋ]) it might not happen(The positive outcome may not occur [ɪt maɪt nɑt ˈhæpən]). He knew(He was aware [hi nu]) what a huge fish(Expression of the large size of the fish [wət ə juʤ fɪʃ]) this was(Referring to the fish [ðɪs wɑz]) and he thought of him(He imagined the fish [ənd hi θɔt əv ɪm]) moving away(Swimming away [ˈmuvɪŋ əˈweɪ]) in the darkness(In the absence of light [ɪn ðə ˈdɑrknəs]) with the tuna(Referring to a type of fish [wɪθ ðə ˈtunə]) held crosswise(Positioned horizontally [hɛld ˈkrɔsˌwaɪz]) in his mouth(Specifies where the tuna is being held [ɪn hɪz maʊθ]). At that moment(At that specific time [æt ðət ˈmoʊmənt]) he felt him(He sensed the fish [hi fɛlt ɪm]) stop moving(Cease movement [stɑp ˈmuvɪŋ]) but the weight(The heaviness or resistance [bət ðə weɪt]) was still there(The weight remained [wɑz stɪl ðɛr]). Then the weight increased(The heaviness became greater [ðɛn ðə weɪt ˌɪnˈkrist]) and he gave more line(He released more rope or string [ənd hi geɪv mɔr laɪn]). He tightened the pressure(He increased the force [hi ˈtaɪtənd ðə ˈprɛʃər]) of his thumb and finger(Specifies which digits were used [əv hɪz θəm ənd ˈfɪŋgər]) for a moment(For a short period of time [fər ə ˈmoʊmənt]) and the weight increased(The heaviness became greater [ənd ðə weɪt ˌɪnˈkrist]) and was going straight down(Moving directly downwards [ənd wɑz goʊɪŋ streɪt daʊn]).
''He's(Contraction of 'He is'. 'He' refers to a male person or character previously mentioned. [hiz]) taken it('taken it' implies that someone has taken something, in this context, likely bait or a hook. The commas are used for dialogue. [ˈteɪkən ɪt]),'' he said(Indicates who is speaking. [hi sɛd]). ''Now(Indicates a change in time or subject. [naʊ]) I'll(Contraction of 'I will', indicating a future action. [aɪl]) let him(Allowing someone to do something. [lɛt ɪm]) eat it('it' refers to something previously mentioned, likely bait or a fish. [it ɪt]) well(Indicates that the action of eating should be done thoroughly or completely. The commas are used for dialogue. [wɛl]).''
He let(He allowed something to happen. [hi lɛt]) the line(A rope or cord used for fishing. [ðə laɪn]) slip through(To slide or move smoothly. [slɪp θru]) his fingers(The digits of his hand. [hɪz ˈfɪŋgərz]) while(During the time that. [waɪl]) he reached down(He extended his arm downwards. [hi riʧt daʊn]) with his left hand(Using his left hand. [wɪθ hɪz lɛft hænd]) and made fast(Secured or fastened tightly. [ənd meɪd fæst]) the free end(The unattached end. [ðə fri ɛnd]) of the two reserve coils(Two extra or backup loops of rope. [əv ðə tu rɪˈzərv kɔɪlz]) to the loop(A circular shape made by the rope. [tɪ ðə lup]) of the two reserve coils(Two extra or backup loops of rope. [əv ðə tu rɪˈzərv kɔɪlz]) of the next line(The next rope or cord. [əv ðə nɛkst laɪn]). Now(At the present time. [naʊ]) he was ready(He was prepared. [hi wɑz ˈrɛdi]). He had(He possessed. [hi hæd]) three forty-fathom coils of line(Three loops of rope, each forty fathoms in length. A fathom is a unit of length, typically about six feet, used especially for measuring the depth of water. [θri forty-fathom kɔɪlz əv laɪn]) in reserve(Available as a backup. [ɪn rɪˈzərv]) now(At the present time. [naʊ]), as well as(In addition to. [ɛz wɛl ɛz]) the coil he was using(The loop of rope he was currently using. [ðə kɔɪl hi wɑz ˈjuzɪŋ]).
''Eat it('Eat it' refers to consuming something, likely bait or a fish taking the bait. The commas are used for dialogue. [it ɪt]) a little more(Indicates that the action of eating should continue. The commas are used for dialogue. [ə ˈlɪtəl mɔr]),'' he said(Indicates who is speaking. [hi sɛd]). ''Eat it('Eat it' refers to consuming something, likely bait or a fish taking the bait. [it ɪt]) well(Indicates that the action of eating should be done thoroughly or completely. The commas are used for dialogue. [wɛl]).''
Eat it('Eat it' refers to consuming something, likely bait or a fish taking the bait. [it ɪt]) so that(With the result that. [soʊ ðət]) the point of the hook(The sharp end of the hook. [ðə pɔɪnt əv ðə hʊk]) goes into(Enters. [goʊz ˈɪntu]) your heart(The organ that pumps blood. [jʊr hɑrt]) and kills you(Causes death. [ənd kɪlz ju]), he thought(Indicates who is thinking. [hi θɔt]). Come up(Rise to the surface. [kəm əp]) easy(Without resistance. [ˈizi]) and let me(Allow me to. [ənd lɛt mi]) put the harpoon(Insert the spear-like weapon. [pʊt ðə hɑrˈpun]) into you(Into the fish. [ˈɪntu ju]). All right(Okay. [ɔl raɪt]). Are you ready(Are you prepared? [ər ju ˈrɛdi])? Have you been(Have you spent time. [hæv ju bɪn]) long enough(Sufficient time. [lɔŋ ɪˈnəf]) at table(A metaphor for eating or feeding. [æt ˈteɪbəl])?
''Now(Exclamation indicating the time for action [naʊ])!'' he(Refers to a male person previously mentioned or known [hi]) said(Past tense of 'say', meaning to utter words [sɛd]) aloud(In a voice that can be easily heard [əˈlaʊd]) and(Conjunction connecting two clauses or phrases [ənd]) struck(Past tense of 'strike', meaning to hit forcefully [strək]) hard(With great force or effort [hɑrd]) with(Preposition indicating the instrument used [wɪθ]) both(Referring to two things or people together [boʊθ]) hands(The terminal part of the human arm beyond the wrist [hænz]), gained(Past tense of 'gain', meaning to obtain or secure something [geɪnd]) a yard of line(A unit of length (3 feet) of fishing line [ə jɑrd əv laɪn]) and(Conjunction connecting two clauses or phrases [ənd]) then(At that time; after that [ðɛn]) struck(Past tense of 'strike', meaning to hit forcefully [strək]) again(One more time; once more [əˈgɛn]) and(Conjunction connecting two clauses or phrases [ənd]) again(One more time; once more [əˈgɛn]), swinging(Moving back and forth [sˈwɪŋɪŋ]) with(Preposition indicating accompaniment or manner [wɪθ]) each(Referring to every one of two or more things or people taken individually [iʧ]) arm(One of the two upper limbs of the human body [ɑrm]) alternately(In turn; one after the other [ˈɔltərnətli]) on(Preposition indicating support or attachment [ɔn]) the cord(A thick string or thin rope [ðə kɔrd]) with(Preposition indicating possession or accompaniment [wɪθ]) all(The whole of; the total extent of [ɔl]) the strength(The quality or state of being physically strong [ðə strɛŋθ]) of(Preposition indicating belonging or origin [əv]) his arms(Plural of 'arm', referring to the upper limbs [hɪz ɑrmz]) and(Conjunction connecting two clauses or phrases [ənd]) the pivoted weight(The weight that is balanced on a central point [ðə ˈpɪvətɪd weɪt]) of(Preposition indicating belonging or origin [əv]) his body(The physical structure of a human being [hɪz ˈbɑdi]).
Nothing(Not anything; no single thing [ˈnəθɪŋ]) happened(Past tense of 'happen', meaning to take place or occur [ˈhæpənd]). The fish(Aquatic animal with fins and gills [ðə fɪʃ]) just(Exactly; precisely [ʤɪst]) moved(Past tense of 'move', meaning to go in a specified direction or manner [muvd]) away(To a different place or direction [əˈweɪ]) slowly(At a slow pace; not quickly [sˈloʊli]) and(Conjunction connecting two clauses or phrases [ənd]) the old man(An elderly man [ðə oʊld mæn]) could not(Contraction of 'could not', indicating inability [kʊd nɑt]) raise(To lift or move to a higher position [reɪz]) him(Referring to the fish [ɪm]) an inch(A unit of length, equal to 1/12 of a foot [ən ɪnʧ]). His line(The rope or cord used for fishing [hɪz laɪn]) was(Past tense of 'be', indicating existence or state [wɑz]) strong(Having the power to move heavy weights or perform physically demanding tasks [strɔŋ]) and(Conjunction connecting two clauses or phrases [ənd]) made(Past participle of 'make', meaning to create or construct [meɪd]) for(Intended to be used for [fər]) heavy fish(Large and weighty fish [ˈhɛvi fɪʃ]) and(Conjunction connecting two clauses or phrases [ənd]) he(Referring to the old man [hi]) held(Past tense of 'hold', meaning to grasp or support [hɛld]) it(Referring to the line [ɪt]) against(In opposition to [əˈgɛnst]) his hack(An injury caused by striking with a sharp edge [hɪz hæk]) until(Up to the point in time or the event mentioned [ənˈtɪl]) it(Referring to the line [ɪt]) was(Past tense of 'be', indicating existence or state [wɑz]) so(To such a great extent [soʊ]) taut(Stretched or pulled tight; not slack [tɔt]) that(Introducing a clause of result [ðət]) beads of water(Small drops of water [bidz əv ˈwɔtər]) were(Past tense plural of 'be', indicating existence or state [wər]) jumping(Moving suddenly upward or forward [ˈʤəmpɪŋ]) from(Indicating the source or origin [frəm]) it(Referring to the line [ɪt]). Then(After that; next [ðɛn]) it(Referring to the line [ɪt]) began(Past tense of 'begin', meaning to start [bɪˈgæn]) to make(To produce or create [tɪ meɪk]) a slow(Moving or proceeding at a low speed [ə sloʊ]) hissing sound(A sound resembling that of a prolonged 's' sound [ˈhɪsɪŋ saʊnd]) in(Expressing location or position within something [ɪn]) the water(A colorless, transparent, odorless, and tasteless liquid [ðə ˈwɔtər]) and(Conjunction connecting two clauses or phrases [ənd]) he(Referring to the old man [hi]) still(Continuing to do something or continuing to be the case [stɪl]) held(Past tense of 'hold', meaning to grasp or support [hɛld]) it(Referring to the line [ɪt]), bracing(Prepare (oneself or something) for something difficult or unpleasant [ˈbreɪsɪŋ]) himself(Referring to the old man [hɪmˈsɛlf]) against(In opposition to [əˈgɛnst]) the thwart(A seat across a boat on which a rower sits [ðə θwɔrt]) and(Conjunction connecting two clauses or phrases [ənd]) leaning(Be in or assume a sloping position [ˈlinɪŋ]) back(The rear surface of a body [bæk]) against(In opposition to [əˈgɛnst]) the pull(The force exerted when something is pulled [ðə pʊl]). The boat(A small vessel for traveling on water [ðə boʊt]) began(Past tense of 'begin', meaning to start [bɪˈgæn]) to move(To go in a specified direction or manner [tɪ muv]) slowly(At a slow pace; not quickly [sˈloʊli]) off(Away from a place or point [ɔf]) toward(In the direction of [təˈwɔrd]) the north-west(The direction midway between north and west [ðə north-west]).