5#

Чему мир может научиться на примере китайской инновационной модели. Keyu Jin - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Чему мир может научиться на примере китайской инновационной модели". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

За последние несколько десятилетий Китай перешёл от технологического дефицита к изобилию. Что вызвало этот сдвиг? Экономист Кейю Джин объясняет, как Китай содействовал внедрению инновационной модели, не похожей ни на одну модель в мире, и показывает, почему понимание китайского подхода, состоящего в конкуренции и сотрудничестве, может принести пользу миру и, возможно, устранить некоторые противоречия.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
So when I was born in China in the early 1980s,
Я родилась в Китае в начале 1980-х.
my country was still a place of scarcity.
В то время Китай был всё ещё страной дефицита.
We lived on rationed food, cooked from communal kitchens
Пищевые продукты нам выдавали по норме, и мы готовили еду в общих кухнях.
and even in Beijing had three nights of blackouts every week.
И даже в Пекине три раза в неделю планово отключали по ночам электричество.
I remember reading poems with my father by candlelight.
Я помню, как мы с отцом читали стихи при свечах, —
00:00:20
A special memory from times when Chinese people had little.
особое воспоминание о тех временах, когда в Китае люди обходились малым.
And fast forward three decades,
Перенесёмся на три десятилетия вперёд:
China has turned into a country of abundance,
Китай превратился в страну изобилия,
especially when it comes to technological power.
особенно в отношении технологической мощи.
From high tech to business tech to everyday tech,
Будь то высокие технологии, технологии для бизнеса
или для повседневной жизни,
00:00:37
there isn't anything you can't find, only things you can't imagine.
там можно найти всё, что только можно себе представить.
I can buy a can of Coke by scanning my face.
Я могу купить кока-колу, просканировав своё лицо.
A few years ago,
Несколько лет назад
I called for toothpaste from my hotel room,
я попросила в отеле зубную пасту,
and it was delivered to me by a robot.
и робот доставил мне её в комнату.
00:00:52
I've seen people live in remote Tibetan mountains blast off cool music
В удалённых уголках Тибета я встречала людей,
with Walkmans powered by solar cells
слушающих крутую музыку с плееров на солнечных батарейках,
and Chinese solar technology light up homes for African kids
а с помощью китайской технологии солнечной энергетики
освещаются дома африканских детей,
who used to study by candlelight, just like me when I was growing up.
которые раньше учились при свечах, как я когда-то в детстве.
So this striking swell of innovation happened
Этот удивительный технологический прорыв
00:01:11
even though China remains a developing country,
случился несмотря на то, что Китай остаётся развивающейся страной,
with just a little more than 10,000 dollars of per capita GDP.
а средний годовой доход на душу населения составляет всего 10 000 долларов.
So today I want to offer you a different lens to look through,
Сегодня я хочу предложить вам взглянуть под другим углом
one that shows a unique model that has fostered innovation
на уникальную модель,
and technological growth.
способствовавшую инновации и технологическому росту.
00:01:30
Now the system is far from perfect.
Это далеко не идеальная система.
And like you, I worry about the rising tensions of a tech race and beyond.
Как и вы, я беспокоюсь
о нарастающем напряжении технологической гонки.
But I also believe that, as in any relationship,
Но я верю, что как и в любых отношениях,
a better understanding of each other
лучшее понимание друг друга взамен ухудшения отношений,
is going to help us more likely to find common goals to work on
вредящего всем нам,
00:01:48
rather than a downward spiral that harms all.
поможет нам найти общие цели.
So I'm an economist,
Я экономист,
straddling multiple worlds, as it turns out.
балансирующий, как оказалось, между различными мирами.
One foot in London, where I do my research.
Одной ногой в Лондоне, где я занимаюсь исследованиями,
And one foot in China,
а другой — в Китае,
00:02:00
where I spend time with my family and also do a bit of work.
где я провожу время с семьёй, а также немного работаю.
And if I had a third foot,
Если бы у меня была третья нога,
it would be in the US, where I was educated.
то она была бы в США, где я получила образование.
So I can totally see why there's so much misunderstanding
Поэтому я хорошо вижу,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...