You are reading page 11 of 22 from A Scandal in Bohemia by Arthur Conan Doyle. Use the contextual explanations to improve your English comprehension.
“And what of Irene Adler?” I asked.
- And: Used to introduce an additional point or question [ənd]
- what of: what about; concerning [wət əv]
- Irene Adler: A specific person being inquired about [aɪˈrin ˈædlər]
- I asked: The speaker posed a question [aɪ æst]
“Oh, she has turned all the men’s heads down in that part.
- Oh: An exclamation expressing surprise, understanding, or emphasis [oʊ]
- she: Refers to a female person previously mentioned or known [ʃi]
- has turned: past participle of 'turn', indicating a completed action of attracting or captivating [həz tərnd]
- all the men’s heads: an idiom meaning she has attracted the attention and admiration of all the men [ɔl ðə mɛnz hɛdz]
- down in that part: in that particular area or region [daʊn ɪn ðət pɑrt]
She is the daintiest thing under a bonnet on this planet.
- She is: She is [ʃi ɪz]
- the daintiest thing: the most delicate, graceful, and charming person [ðə
daintiestθɪŋ] - under a bonnet: wearing a type of hat, suggesting a traditional or old-fashioned style [ˈəndər ə ˈbɑnət]
- on this planet: in the entire world [ɔn ðɪs ˈplænət]
So say the Serpentine-mews, to a man.
- So say: This is what people are saying [soʊ seɪ]
- the Serpentine-mews: a specific location or neighborhood, likely a place where wealthy people live [ðə serpentine-
mews] - to a man: unanimously; everyone agrees [tɪ ə mæn]
She lives quietly, sings at concerts, drives out at five every day, and returns at seven sharp for dinner.
- She lives: She resides or has her home [ʃi lɪvz]
- quietly: in a peaceful and unobtrusive manner [kˈwaɪətli]
- sings at concerts: performs as a singer at public musical events [sɪŋz æt ˈkɑnsərts]
- drives out: goes for a drive in a carriage or car [draɪvz aʊt]
- at five every day: at 5:00 PM each day [æt faɪv ˈɛvəri deɪ]
- and returns: and comes back [ənd rɪˈtərnz]
- at seven sharp: precisely at 7:00 PM [æt ˈsɛvən ʃɑrp]
- for dinner: to have the evening meal [fər ˈdɪnər]
Seldom goes out at other times, except when she sings.
- Seldom: rarely; not often [ˈsɛldəm]
- goes out: leaves her home or residence [goʊz aʊt]
- at other times: during other periods or occasions [æt ˈəðər taɪmz]
- except when: unless it is when [ɪkˈsɛpt wɪn]
- she sings: she performs as a singer [ʃi sɪŋz]
Has only one male visitor, but a good deal of him.
- Has: Possesses or owns [həz]
- only one male visitor: just one man who comes to visit her [ˈoʊnli wən meɪl ˈvɪzɪtər]
- but a good deal of him: but he visits her frequently and spends a lot of time with her [bət ə gʊd dil əv ɪm]
He is dark, handsome, and dashing, never calls less than once a day, and often twice.
- He is: He is [hi ɪz]
- dark, handsome, and dashing: having dark features, attractive, and stylishly bold [dɑrk ˈhænsəm ənd ˈdæʃɪŋ]
- never calls less than once a day: always visits at least once each day [ˈnɛvər kɔlz lɛs ðən wəns ə deɪ]
- and often twice: and frequently visits twice a day [ənd ˈɔfən twaɪs]
He is a Mr. Godfrey Norton, of the Inner Temple.
- He is: He is [hi ɪz]
- a Mr. Godfrey Norton: a man named Godfrey Norton [ə ˈmɪstər ˈgɑdfri ˈnɔrtən]
- of the Inner Temple: associated with the Inner Temple, one of the Inns of Court in London for barristers [əv ðə ˈɪnər ˈtɛmpəl]
See the advantages of a cabman as a confidant.
- See: Understand or consider [si]
- the advantages: the benefits or positive aspects [ðə ædˈvæntɪʤɪz]
- of a cabman: of a taxi driver [əv ə
cabman] - as a confidant: as someone to whom secrets are entrusted [ɛz ə ˈkɑnfəˌdɑnt]
They had driven him home a dozen times from Serpentine-mews, and knew all about him.
- They had driven: The cabmen had transported [ðeɪ hæd ˈdrɪvən]
- him home: him to his residence [ɪm hoʊm]
- a dozen times: twelve times [ə ˈdəzən taɪmz]
- from Serpentine-mews: from the Serpentine-mews area [frəm serpentine-
mews] - and knew: and were aware [ənd nu]
- all about him: everything concerning him [ɔl əˈbaʊt ɪm]
When I had listened to all they had to tell, I began to walk up and down near Briony Lodge once more, and to think over my plan of campaign.
- When I had listened: After I had heard [wɪn aɪ hæd ˈlɪsənd]
- to all they had to tell: everything they had to say [tɪ ɔl ðeɪ hæd tɪ tɛl]
- I began: I started [aɪ bɪˈgæn]
- to walk up and down: to pace back and forth [tɪ wɔk əp ənd daʊn]
- near Briony Lodge: in the vicinity of Briony Lodge, a specific location [nɪr ˈbraɪəˌni lɑʤ]
- once more: again [wəns mɔr]
- and to think over: and to consider carefully [ənd tɪ θɪŋk ˈoʊvər]
- my plan of campaign: my strategy or approach to achieve a goal [maɪ plæn əv kæmˈpeɪn]
“This Godfrey Norton was evidently an important factor in the matter.
- This Godfrey Norton: Referring to a specific person named Godfrey Norton [ðɪs ˈgɑdfri ˈnɔrtən]
- was evidently: clearly; obviously [wɑz ˈɛvədəntli]
- an important factor: a significant element or influence [ən ˌɪmˈpɔrtənt ˈfæktər]
- in the matter: regarding the situation or issue being discussed [ɪn ðə ˈmætər]
- He was a lawyer: His profession was that of a lawyer [hi wɑz ə ˈlɔjər]
- That sounded ominous: That seemed like a bad sign or a threat [ðət ˈsaʊndɪd ˈɑmənəs]
What was the relation between them, and what the object of his repeated visits?
- What was the relation: What was the connection or relationship [wət wɑz ðə riˈleɪʃən]
- between them: referring to the relationship between Godfrey Norton and another person, likely the subject of the investigation [bɪtˈwin ðɛm]
- and what the object: and what was the purpose or goal [ənd wət ðə ˈɑbʤɛkt]
- of his repeated visits: of his frequent trips or appearances [əv hɪz rɪˈpitɪd ˈvɪzɪts]
Was she his client, his friend, or his mistress?
- Was she his client: Was she someone who hired him for legal services [wɑz ʃi hɪz klaɪənt]
- his friend: a person he had a friendly relationship with [hɪz frɛnd]
- or his mistress: a woman with whom he was having an affair [ər hɪz ˈmɪstrəs]
If the former, she had probably transferred the photograph to his keeping.
- If the former: If she was his client [ɪf ðə ˈfɔrmər]
- she had probably transferred: she had likely given or handed over [ʃi hæd ˈprɑbəˌbli ˈtrænsfərd]
- the photograph: a picture being discussed or investigated [ðə ˈfoʊtəˌgræf]
- to his keeping: to his possession or safekeeping [tɪ hɪz ˈkipɪŋ]
If the latter, it was less likely.
- If the latter: If she was his mistress [ɪf ðə ˈlætər]
- it was less likely: it was not as probable [ɪt wɑz lɛs ˈlaɪkli]
On the issue of this question depended whether I should continue my work at Briony Lodge, or turn my attention to the gentleman’s chambers in the Temple.
- On the issue: Depending on the outcome or resolution [ɔn ðə ˈɪʃu]
- of this question: of this inquiry or matter [əv ðɪs kˈwɛʃən]
- depended whether: hinged on whether [dɪˈpɛndɪd ˈwɛðər]
- I should continue: I ought to proceed [aɪ ʃʊd kənˈtɪnju]
- my work: my investigation or task [maɪ wərk]
- at Briony Lodge: a specific location where the work was being done [æt ˈbraɪəˌni lɑʤ]
- or turn my attention: or shift my focus [ər tərn maɪ əˈtɛnʃən]
- to the gentleman’s chambers: to the office or private rooms of the gentleman [tɪ ðə ˈʤɛnəlˌmənz ˈʧeɪmbərz]
- in the Temple: a specific location, likely a legal district in London [ɪn ðə ˈtɛmpəl]
It was a delicate point, and it widened the field of my inquiry.
- It was a delicate point: It was a sensitive or tricky issue [ɪt wɑz ə ˈdɛləkət pɔɪnt]
- and it widened: and it broadened or expanded [ənd ɪt ˈwaɪdənd]
- the field of my inquiry: the scope of my investigation [ðə fild əv maɪ ˌɪnkˈwaɪˌri]
“I am following you closely,” I answered.
- I: First-person singular pronoun, indicating the speaker [aɪ]
- am following: Present continuous tense of the verb 'to follow', indicating an action in progress; here, it means observing or tracking someone's movements [æm ˈfɑloʊɪŋ]
- you: Second-person singular or plural pronoun, referring to the person being addressed [ju]
- closely: Adverb meaning 'attentively' or 'carefully'; in this context, it implies that the speaker is paying close attention to the person they are following [ˈkloʊsli]
- I: First-person singular pronoun, indicating the speaker [aɪ]
- answered: Past tense of the verb 'to answer', indicating a response to a question or statement [ˈænsərd]
“I was still balancing the matter in my mind when a hansom cab drove up to Briony Lodge, and a gentleman sprang out.
- I: First-person singular pronoun, indicating the speaker [aɪ]
- was still balancing: Past continuous tense of the verb 'to balance', indicating an ongoing process of considering different aspects of a situation [wɑz stɪl ˈbælənsɪŋ]
- the matter: Noun phrase referring to the issue or situation being considered [ðə ˈmætər]
- in my mind: Phrase indicating that the speaker was thinking about the matter [ɪn maɪ maɪnd]
- when: Conjunction introducing a subordinate clause indicating the time when something happened [wɪn]
- a hansom cab: Noun phrase referring to a type of horse-drawn carriage [ə ˈhænsəm kæb]
- drove up: Phrasal verb meaning 'arrived' or 'approached' in a vehicle [droʊv əp]
- to Briony Lodge: Prepositional phrase indicating the destination of the cab; 'Briony Lodge' is a specific location [tɪ ˈbraɪəˌni lɑʤ]
- and: Conjunction connecting two independent clauses [ ənd]
- a gentleman: Noun referring to a man of good social standing [ə ˈʤɛnəlmən]
- sprang out: Phrasal verb meaning 'jumped out quickly' [spræŋ aʊt]
He was a remarkably handsome man, dark, aquiline, and moustached—evidently the man of whom I had heard.
- He: Third-person singular pronoun, referring to the gentleman [hi]
- was: Past tense of the verb 'to be' [wɑz]
- a remarkably handsome man: Noun phrase describing the gentleman's appearance; 'remarkably' means 'noticeably' or 'exceptionally' [ə rɪˈmɑrkəbli ˈhænsəm mæn]
- dark, aquiline, and moustached: Adjectives describing the gentleman's physical features; 'dark' refers to his complexion or hair color, 'aquiline' refers to a slightly hooked nose, and 'moustached' means having a mustache [ dɑrk
aquilineəndmoustached] - evidently: Adverb meaning 'obviously' or 'clearly' [-ˈɛvədəntli]
- the man: Noun phrase referring to a specific man [ðə mæn]
- of whom: Relative pronoun referring back to 'the man' [əv hum]
- I had heard: Past perfect tense of the verb 'to hear', indicating that the speaker had previously received information about the man [aɪ hæd hərd]
He appeared to be in a great hurry, shouted to the cabman to wait, and brushed past the maid who opened the door with the air of a man who was thoroughly at home.
- He: Third-person singular pronoun, referring to the gentleman [hi]
- appeared: Past tense of the verb 'to appear', meaning 'seemed' [əˈpɪrd]
- to be: Infinitive form of the verb 'to be' [tɪ bi]
- in a great hurry: Phrase indicating that the gentleman was rushing or in a state of urgency [ɪn ə greɪt ˈhəri]
- shouted: Past tense of the verb 'to shout', indicating a loud vocalization [ ˈʃaʊtɪd]
- to the cabman: Prepositional phrase referring to the driver of the cab [tɪ ðə
cabman] - to wait: Infinitive form of the verb 'to wait', indicating an instruction to remain in place [tɪ weɪt]
- and: Conjunction connecting two actions [ ənd]
- brushed past: Phrasal verb meaning 'moved quickly past someone, making slight contact' [brəʃt pæst]
- the maid: Noun referring to a female servant [ðə meɪd]
- who: Relative pronoun referring to the maid [hu]
- opened: Past tense of the verb 'to open', indicating the action of opening the door [ˈoʊpənd]
- the door: Noun referring to the entrance to the house [ðə dɔr]
- with the air: Phrase meaning 'with the demeanor' or 'with the appearance' [wɪθ ðə ɛr]
- of a man: Prepositional phrase describing the gentleman [əv ə mæn]
- who was thoroughly at home: Relative clause describing the man; 'thoroughly at home' means 'completely comfortable and familiar with the surroundings' [hu wɑz ˈθəroʊli æt hoʊm]
Do You Have Your Own English Text?
You can add explanations to your own English text for $0.1 per page and use it even offline!
ProceedBrowse more contextual explanation books or return to the A Scandal in Bohemia overview.