Animal Farm by George Orwell- page 4

And(Used to introduce an additional point or continuation of a thought. [‘‘and]) even(Used to emphasize something surprising or extreme. [ˈivɪn]) the miserable lives(Referring to lives filled with unhappiness and suffering. [ðə ˈmɪzərəbəl lɪvz]) we lead(The lives that we, as animals, experience. [wi lɛd]) are not allowed(Indicates a lack of permission or opportunity. [ər nɑt əˈlaʊd]) to reach(To arrive at or attain. [tɪ riʧ]) their natural span(The normal or expected length of their lives. [ðɛr ˈnæʧərəl spæn]). For myself(Speaking personally or from one's own perspective. [fər ˌmaɪˈsɛlf]) I do not grumble(I do not complain or express dissatisfaction. [aɪ du nɑt ˈgrəmbəl]), for(Because or since. [fər]) I am one of the lucky ones(I consider myself fortunate compared to others. [aɪ æm wən əv ðə ˈləki wənz]). I am twelve years old(Stating the speaker's age. [aɪ æm twɛlv jɪrz oʊld]) and(Used to connect two related statements. [ənd]) have had(To have experienced or given birth to. [hæv hæd]) over four hundred children(An exaggerated number of offspring, highlighting the pig's reproductive capacity. [ˈoʊvər fɔr ˈhənərd ˈʧɪldrən]). Such is(This is how it is. [səʧ ɪz]) the natural life(The typical or expected existence. [ðə ˈnæʧərəl laɪf]) of a pig(Referring to the life of a pig. [əv ə pɪg]). But(However; introduces a contrasting statement. [bət]) no animal(Not a single animal. [noʊ ˈænəməl]) escapes(Avoids or gets away from. [ɪˈskeɪps]) the cruel knife(Referring to the violent act of slaughter. [ðə kruəl naɪf]) in the end(Eventually; ultimately. [ɪn ðə ɛnd]). You young porkers(Referring to the young pigs present. [ju jəŋ ˈpɔrkərz]) who are sitting(Those who are currently seated. [hu ər ˈsɪtɪŋ]) in front of me(Located in the speaker's view. [ɪn frənt əv mi]), every one of you(Each and every one of you. [ˈɛvəri wən əv ju]) will scream(Will cry out loudly in fear or pain. [wɪl skrim]) your lives out(Until the end of your lives. [jʊr lɪvz aʊt]) at the block(The place where animals are slaughtered. [æt ðə blɑk]) within a year(Before a year has passed. [wɪˈθɪn ə jɪr]). To that horror(Referring to the terrifying prospect of slaughter. [tɪ ðət ˈhɔrər]) we all must come(We will all inevitably face this fate. [wi ɔl məst kəm]) (Used to introduce a list or explanation. [–*])cows, pigs, hens, sheep, everyone(Listing various animals, emphasizing that all are subject to the same fate. [kaʊz pɪgz hɛnz ʃip ˈɛvriˌwən]). Even(Used to emphasize that something is surprising or unexpected. [ˈivɪn]) the horses and the dogs(Referring to horses and dogs. [ðə ˈhɔrsɪz ənd ðə dɔgz]) have no better fate(Will not experience a more favorable outcome. [hæv noʊ ˈbɛtər feɪt]). You, Boxer(Addressing Boxer directly. [ju ˈbɑksər]), the very day(The precise day. [ðə ˈvɛri deɪ]) that those great muscles(Referring to Boxer's strong muscles. [ðət ðoʊz greɪt ˈməsəlz]) of yours(Belonging to you. [əv jʊrz]) lose their power(Become weak or ineffective. [luz ðɛr paʊər]), Jones(Referring to the owner of the farm. [ʤoʊnz]) will sell you(Will sell Boxer. [wɪl sɛl ju]) to the knacker(A person who slaughters old or injured animals for their meat or hides. [tɪ ðə knacker]), who will cut your throat(Who will kill you by cutting your throat. [hu wɪl kət jʊr θroʊt]) and boil you down(And render your body to extract fat and other products. [ənd bɔɪl ju daʊn]) for the foxhounds(To feed the hunting dogs. [fər ðə foxhounds]). As for the dogs(Regarding the dogs. [ɛz fər ðə dɔgz]), when they grow old(When they become elderly. [wɪn ðeɪ groʊ oʊld]) and toothless(And lose their teeth. [ənd ˈtuθləs]), Jones(Referring to the owner of the farm. [ʤoʊnz]) ties a brick(Attaches a brick. [taɪz ə brɪk]) round their necks(Around their necks. [raʊnd ðɛr nɛks]) and drowns them(And kills them by submerging them in water. [ənd draʊnz ðɛm]) in the nearest pond(In the closest body of still water. [ɪn ðə ˈnɪrəst pɑnd]).

Is it not crystal clear(A rhetorical question emphasizing that something should be very obvious and easy to understand [‘‘is ɪt nɑt ˈkrɪstəl klɪr]), then(at that time; as a consequence [ðɛn]), comrades(a term used to address fellow members of a group or movement, often with a sense of solidarity and shared purpose [ˈkɑmˌrædz]), that all the evils of this life of ours(referring to all the negative aspects and suffering experienced in their current existence [ðət ɔl ðə ˈivəlz əv ðɪs laɪf əv ɑrz]) spring from(originate or arise from [spərɪŋ frəm]) the tyranny of human beings(oppressive and unjust rule or control by humans [ðə ˈtɪrəni əv ˈjumən biɪŋz])? Only get rid of Man(the only solution is to eliminate humans [ˈoʊnli gɪt rɪd əv mæn]), and the produce of our labour(the results or products of our work and effort [ənd ðə ˈproʊdus əv ɑr ˈleɪbər]) would be our own(would belong to them, not taken by others [wʊd bi ɑr oʊn]). Almost overnight(very quickly; in a short period of time [ˈɔlˌmoʊst ˈoʊvərˈnaɪt]) we could become rich and free(they would achieve prosperity and independence [wi kʊd bɪˈkəm rɪʧ ənd fri]). What then must we do(asking what action should be taken [wət ðɛn məst wi du])? Why(used to express mild surprise or to introduce a reason [waɪ]), work night and day(work continuously, without stopping [wərk naɪt ənd deɪ]), body and soul(with all their physical and emotional energy [ˈbɑdi ənd soʊl]), for the overthrow of the human race(to defeat and remove humans from power [fər ðə ˈoʊvərθˌroʊ əv ðə ˈjumən reɪs])! That is my message to you(the speaker's main point or instruction [ðət ɪz maɪ ˈmɛsɪʤ tɪ ju]), comrades(fellow members [ˈkɑmˌrædz]): Rebellion(an act of violent or open resistance to an established government or ruler [rɪˈbɛljən])! I do not know when that Rebellion will come(the speaker is uncertain about the timing of the uprising [aɪ du nɑt noʊ wɪn ðət rɪˈbɛljən wɪl kəm]), it might be in a week or in a hundred years(indicating a wide range of possible times for the rebellion [ɪt maɪt bi ɪn ə wik ər ɪn ə ˈhənərd jɪrz]), but I know(the speaker is certain about the following statement [bət aɪ noʊ]), as surely as I see this straw beneath my feet(a simile emphasizing the certainty of the speaker's knowledge [ɛz ˈʃʊrli ɛz aɪ si ðɪs strɔ bɪˈniθ maɪ fit]), that sooner or later justice will be done(eventually, fairness and righteousness will prevail [ðət ˈsunər ər ˈleɪtər ˈʤəstɪs wɪl bi dən]). Fix your eyes on that(focus your attention on that goal [fɪks jʊr aɪz ɔn ðət]), comrades(fellow members [ˈkɑmˌrædz]), throughout the short remainder of your lives(for the rest of their lives, which are implied to be limited [θruaʊt ðə ʃɔrt rɪˈmeɪndər əv jʊr lɪvz])! And above all(most importantly [ənd əˈbəv ɔl]), pass on this message of mine(share the speaker's message with others [pæs ɔn ðɪs ˈmɛsɪʤ əv maɪn]) to those who come after you(to future generations [tɪ ðoʊz hu kəm ˈæftər ju]), so that future generations shall carry on the struggle(so that future generations will continue the fight [soʊ ðət fˈjuʧər ˌʤɛnərˈeɪʃənz ʃæl ˈkɛri ɔn ðə ˈstrəgəl]) until it is victorious(until they achieve victory [ənˈtɪl ɪt ɪz vɪkˈtɔriəs]).

And(Conjunction used to connect clauses or sentences [‘‘and]) remember(To recall to the mind; to think of again [rɪˈmɛmbər]), comrades(Fellow members of an organization or group, especially in socialist or communist contexts [ˈkɑmˌrædz]), your(Belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing [jʊr]) resolution(A firm decision to do or not to do something [ˌrɛzəˈluʃən]) must(Expressing necessity or obligation [məst]) never(At no time in the past or future; not ever [ˈnɛvər]) falter(To hesitate or waver in action, purpose, or intent [ˈfɔltər]). No(Not any; not one [noʊ]) argument(A reason or set of reasons given with the aim of persuading others that an action or idea is right or wrong [ˈɑrgjəmənt]) must(Expressing necessity or obligation [məst]) lead(To guide or direct in a course or direction [lɛd]) you(The person or people that the speaker is addressing [ju]) astray(Away from the correct path or direction; into error or morally questionable behaviour [əˈstreɪ]). Never(At no time; on no occasion [ˈnɛvər]) listen(To give attention to someone or something in order to hear them [ˈlɪsən]) when(At or during the time that [wɪn]) they(Referring to people or things previously mentioned or easily identified [ðeɪ]) tell(To communicate information to someone in spoken or written words [tɛl]) you(The person or people that the speaker is addressing [ju]) that(Introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis [ðət]) Man(An adult male human being; here, representing humanity [mæn]) and(Used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences, that are to be taken jointly [ənd]) the(Referring to someone or something previously mentioned or easily identified [ðə]) animals(Living organisms that feed on organic matter, typically having specialized sense organs and nervous systems and able to respond rapidly to stimuli [ˈænəməlz]) have(To possess, own, or hold something [hæv]) a common(Belonging equally to, or shared alike by, two or more or all concerned [ə ˈkɑmən]) interest(The state of wanting to know or learn about something or someone [ˈɪntəˌrɛst]), that(Introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis [ðət]) the(Referring to someone or something previously mentioned or easily identified [ðə]) prosperity(The state of being successful or thriving, especially economically [prɑˈspɛrəti]) of(Expressing the relationship between a part and a whole [əv]) the(Referring to someone or something previously mentioned or easily identified [ðə]) one(Used to refer to a single person or thing [wən]) is(Expressing the relationship between the subject and predicate of a clause [ɪz]) the(Referring to someone or something previously mentioned or easily identified [ðə]) prosperity(The state of being successful or thriving, especially economically [prɑˈspɛrəti]) of(Expressing the relationship between a part and a whole [əv]) the(Referring to someone or something previously mentioned or easily identified [ðə]) others(People or things that are different or distinct from those already mentioned or known about [ˈəðərz]). It(Used to refer to something previously mentioned or easily identified [ɪt]) is(Expressing the relationship between the subject and predicate of a clause [ɪz]) all(Used to refer to the whole quantity or extent of [ɔl]) lies(False statements made with deliberate intent to deceive [laɪz]). Man(An adult male human being; here, representing humanity [mæn]) serves(To perform duties or services for another person or organization [sərvz]) the(Referring to someone or something previously mentioned or easily identified [ðə]) interests(The state of wanting to know or learn about something or someone [ˈɪntərɪsts]) of(Expressing the relationship between a part and a whole [əv]) no(Not any; not one [noʊ]) creature(An animal, especially a nonhuman one [ˈkriʧər]) except(Not including; other than [ɪkˈsɛpt]) himself(Used to refer to the male subject of the clause or sentence [hɪmˈsɛlf]). And(Used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences, that are to be taken jointly [ənd]) among(Surrounded by; in the midst of [əˈməŋ]) us(Used to refer to the speaker and one or more other people considered together [ˈjuˈɛs]) animals(Living organisms that feed on organic matter, typically having specialized sense organs and nervous systems and able to respond rapidly to stimuli [ˈænəməlz]) let(Used to express a suggestion or proposal [lɛt]) there(Used to indicate the existence or presence of something [ðɛr]) be(To exist or occur [bi]) perfect(Having all the required or desirable elements, qualities, or characteristics; as good as it is possible to be [ˈpərˌfɪkt]) unity(The state of being united or joined as a whole [ˈjunɪti]), perfect(Having all the required or desirable elements, qualities, or characteristics; as good as it is possible to be [ˈpərˌfɪkt]) comradeship(The company and friendship of others with common aims [comradeship]) in(Expressing the situation of something that is or appears to be enclosed or surrounded by something else [ɪn]) the(Referring to someone or something previously mentioned or easily identified [ðə]) struggle(A forceful or violent effort to get free of restraint or resist attack [ˈstrəgəl]). All(Used to refer to the whole quantity or extent of [ɔl]) men(Adult male human beings; here, representing humanity [mɛn]) are(Expressing the relationship between the subject and predicate of a clause [ər]) enemies(People who are actively opposed or hostile to someone or something [ˈɛnəmiz]). All(Used to refer to the whole quantity or extent of [ɔl]) animals(Living organisms that feed on organic matter, typically having specialized sense organs and nervous systems and able to respond rapidly to stimuli [ˈænəməlz]) are(Expressing the relationship between the subject and predicate of a clause [ər]) comrades.’