Animal Farm by George Orwell- page 41

You are reading page 41 of 71 from Animal Farm by George Orwell. Use the contextual explanations to improve your English comprehension.

I do not believe that,’ he said.

  • I: The speaker, referring to themselves [‘‘i]
  • do not believe: To lack conviction or trust in something [du nɑt bɪˈliv]
  • that: Referring to a specific statement or idea [ðət]
  • he: A male person or animal previously mentioned [hi]
  • said: Past tense of 'say,' indicating the act of speaking [sɛd]

Snowball fought bravely at the Battle of the Cowshed.

  • Snowball: A proper noun, likely a character's name [sˈnoʊˌbɔl]
  • fought: Past tense of 'fight,' meaning to engage in combat [fɔt]
  • bravely: In a courageous manner [ˈbreɪvli]
  • at: Indicating location or participation [æt]
  • the Battle of the Cowshed: A proper noun, referring to a specific battle [ðə ˈbætəl əv ðə cowshed]

I saw him myself.

  • I: The speaker, referring to themselves [aɪ]
  • saw: Past tense of 'see,' meaning to perceive with the eyes [sɔ]
  • him: Referring to Snowball [ɪm]
  • myself: Emphasizing that the speaker personally witnessed the event [ˌmaɪˈsɛlf]

That was our mistake, comrade.

  • That: Referring to a previous statement or action [‘‘that]
  • was: Past tense of 'be' [wɑz]
  • our: Belonging to the speaker and others [ɑr]
  • mistake: An error or fault [mɪˈsteɪk]
  • comrade: A term of address, indicating a fellow member or ally [ˈkɑmˌræd]

But he was wounded,’ said Boxer.

  • But: A conjunction used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something previously said [‘‘but]
  • he: Referring to Snowball [hi]
  • was: Past tense of 'be' [wɑz]
  • wounded: Injured or hurt [ˈwundɪd]
  • said: Past tense of 'say,' indicating the act of speaking [sɛd]
  • Boxer: A proper noun, likely a character's name [ˈbɑksər]

That was part of the arrangement!’ cried Squealer.

  • That: Referring to a previous statement or action [‘‘that]
  • was: Past tense of 'be' [wɑz]
  • part: A piece or section of something [pɑrt]
  • of: Indicating belonging or association [əv]
  • the arrangement: An agreement or plan [ðə ərˈeɪnʤmənt]
  • cried: Past tense of 'cry,' meaning to shout or exclaim [kraɪd]
  • Squealer: A proper noun, likely a character's name [squealer]

Jones's shot only grazed him.

  • Jones's: Possessive form of 'Jones,' indicating something belonging to Jones [ˈʤoʊnzɪz]
  • shot: The act of firing a weapon [ʃɑt]
  • only: Merely; just [ˈoʊnli]
  • grazed: To touch lightly in passing [greɪzd]
  • him: Referring to Snowball [ɪm]

I could show you mis in his own writing, if you were able to read it.

  • I: The speaker, referring to themselves [aɪ]
  • could: Past tense of 'can,' indicating ability [kʊd]
  • show: To allow someone to see something [ʃoʊ]
  • you: The person being addressed [ju]
  • mis: Misspelling of 'his', likely intentional to reflect the speaker's character [mɪs]
  • in: Indicating location or containment [ɪn]
  • his: Belonging to Snowball [hɪz]
  • own: Emphasizing that it belongs to Snowball personally [oʊn]
  • writing: The act of forming letters or words on a surface [ˈraɪtɪŋ]
  • if: Introducing a conditional clause [ɪf]
  • you: The person being addressed [ju]
  • were: Past tense of 'be' [wər]
  • able: Having the skill or means to do something [ˈeɪbəl]
  • to: Indicating purpose or direction [tɪ]
  • read: To look at and understand the meaning of written words [rɛd]
  • it: Referring to the writing [ɪt]

The plot was for Snowball, at the critical moment, to give the signal for flight and leave the field to the enemy.

  • The: Definite article, referring to a specific plot [ðə]
  • plot: A secret plan or scheme [plɑt]
  • was: Past tense of 'be' [wɑz]
  • for: Indicating purpose or reason [fər]
  • Snowball: A proper noun, likely a character's name [sˈnoʊˌbɔl]
  • at: Indicating a specific point in time [æt]
  • the critical moment: A crucial or decisive point in time [ðə ˈkrɪtɪkəl ˈmoʊmənt]
  • to: Indicating purpose or direction [tɪ]
  • give: To present or offer something [gɪv]
  • the signal: A sign or cue that initiates an action [ðə ˈsɪgnəl]
  • for: Indicating purpose or reason [fər]
  • flight: The act of running away or escaping [flaɪt]
  • and: A conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • leave: To go away from a place or person [liv]
  • the field: The area of battle or competition [ðə fild]
  • to: Indicating direction or recipient [tɪ]
  • the enemy: A person or group that is hostile or opposes someone [ðə ˈɛnəmi]

And he very nearly succeeded I will even say, comrades, he would have succeeded if it had not been for our heroic Leader, Comrade Napoleon.

  • And: A conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • he: Referring to Snowball [hi]
  • very: To a great extent; extremely [ˈvɛri]
  • nearly: Almost; close to [ˈnɪrli]
  • succeeded: Achieved the desired outcome [səkˈsidɪd]
  • I: The speaker, referring to themselves [aɪ]
  • will: Auxiliary verb used to express future intention [wɪl]
  • even: Used to emphasize something [ˈivɪn]
  • say: To express something in words [seɪ]
  • comrades: A term of address, indicating a fellow member or ally [ˈkɑmˌrædz]
  • he: Referring to Snowball [hi]
  • would: Auxiliary verb used to express a conditional or hypothetical situation [wʊd]
  • have: Auxiliary verb used to form perfect tenses [hæv]
  • succeeded: Achieved the desired outcome [səkˈsidɪd]
  • if: Introducing a conditional clause [ɪf]
  • it: Referring to a situation or event [ɪt]
  • had: Auxiliary verb used to form past perfect tenses [hæd]
  • not: Negation [nɑt]
  • been: Past participle of 'be' [bɪn]
  • for: Because of; due to [fər]
  • our: Belonging to the speaker and others [ɑr]
  • heroic: Displaying great courage or bravery [hɪˈroʊɪk]
  • Leader: A person who leads or guides others [ˈlidər]
  • Comrade: A term of address, indicating a fellow member or ally [ˈkɑmˌræd]
  • Napoleon: A proper noun, likely a character's name [nəˈpoʊljən]

Do you not remember how, just at the moment when Jones and his men had got inside the yard.

  • Do: Auxiliary verb used to form a question [du]
  • you: The person being addressed [ju]
  • not: Negation [nɑt]
  • remember: To recall something from the past [rɪˈmɛmbər]
  • how: In what way or manner [haʊ]
  • just: Exactly; precisely [ʤɪst]
  • at: Indicating a specific point in time [æt]
  • the moment: A specific point in time [ðə ˈmoʊmənt]
  • when: At the time that [wɪn]
  • Jones: A proper noun, likely a character's name [ʤoʊnz]
  • and: A conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • his: Belonging to Jones [hɪz]
  • men: Adult male humans [mɛn]
  • had: Auxiliary verb used to form past perfect tenses [hæd]
  • got: Past participle of 'get,' meaning to obtain or reach [gɑt]
  • inside: Within or into a building or enclosed space [ˌɪnˈsaɪd]
  • the yard: An area of land adjacent to a building [ðə jɑrd]

Snowball suddenly turned and fled, and many animals followed him?

  • Snowball: A proper noun, likely a character's name [sˈnoʊˌbɔl]
  • suddenly: Quickly and unexpectedly [ˈsədənli]
  • turned: Changed direction [tərnd]
  • and: A conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • fled: Past tense of 'flee,' meaning to run away from danger [flɛd]
  • and: A conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • many: A large number of [ˈmɛni]
  • animals: Living creatures that are not human [ˈænəməlz]
  • followed: Past tense of 'follow,' meaning to go after someone or something [ˈfɑloʊd]
  • him: Referring to Snowball [ɪm]

And do you not remember, too, that it was just at that moment, when panic was spreading and all seemed lost, that Comrade Napoleon sprang forward with a cry ofDeath to Humanity!” and sank his teeth in Jones's leg?

  • And: A conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • do: Auxiliary verb used to form a question [du]
  • you: The person being addressed [ju]
  • not: Negation [nɑt]
  • remember: To recall something from the past [rɪˈmɛmbər]
  • too: Also; in addition [tu]
  • that: Introducing a clause [ðət]
  • it: Referring to a situation or event [ɪt]
  • was: Past tense of 'be' [wɑz]
  • just: Exactly; precisely [ʤɪst]
  • at: Indicating a specific point in time [æt]
  • that: Referring to a specific moment [ðət]
  • moment: A specific point in time [ˈmoʊmənt]
  • when: At the time that [wɪn]
  • panic: Sudden uncontrollable fear or anxiety [ˈpænɪk]
  • was: Past tense of 'be' [wɑz]
  • spreading: Extending or becoming more widely distributed [ˈsprɛdɪŋ]
  • and: A conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • all: Everything; the entirety [ɔl]
  • seemed: Appeared to be [simd]
  • lost: Unable to be found or recovered; defeated [lɔst]
  • that: Introducing a clause [ðət]
  • Comrade: A term of address, indicating a fellow member or ally [ˈkɑmˌræd]
  • Napoleon: A proper noun, likely a character's name [nəˈpoʊljən]
  • sprang: Past tense of 'spring,' meaning to jump or move quickly [spræŋ]
  • forward: Towards the front [ˈfɔrwərd]
  • with: Accompanied by [wɪθ]
  • a cry: A loud shout or scream [ə kraɪ]
  • of: Indicating origin or association [əv]
  • Death to Humanity: A battle cry expressing hostility towards humans [dɛθ tɪ juˈmænɪti]
  • and: A conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • sank: Past tense of 'sink,' meaning to submerge or plunge [sæŋk]
  • his: Belonging to Napoleon [hɪz]
  • teeth: Hard, bony structures in the mouth used for biting and chewing [tiθ]
  • in: Indicating location or containment [ɪn]
  • Jones's: Possessive form of 'Jones,' indicating something belonging to Jones [ˈʤoʊnzɪz]
  • leg: A limb used for standing and walking [lɛg]

Surely you remember that, comrades?’ exclaimed Squealer, frisking from side to side.

  • Surely: Certainly; without a doubt [ˈʃʊrli]
  • you: The person being addressed [ju]
  • remember: To recall something from the past [rɪˈmɛmbər]
  • that: Referring to a specific event [ðət]
  • comrades: A term of address, indicating a fellow member or ally [ˈkɑmˌrædz]
  • exclaimed: Past tense of 'exclaim,' meaning to say something suddenly and loudly [ɪkˈskleɪmd]
  • Squealer: A proper noun, likely a character's name [squealer]
  • frisking: Skipping or gamboling playfully [frisking]
  • from: Indicating origin or direction [frəm]
  • side: A surface or edge of an object [saɪd]
  • to: Indicating direction or recipient [tɪ]
  • side: A surface or edge of an object [saɪd]

Now when Squealer described the scene so graphically, it seemed to the animals that they did remember it.

  • Now: used to introduce a new topic or a change in subject [naʊ]
  • when: at the time that; during the time that [wɪn]
  • Squealer: name of a character, implying a propagandist or mouthpiece [squealer]
  • described: gave a detailed account of [dɪˈskraɪbd]
  • the scene: a particular event or incident [ðə sin]
  • so graphically: in a vivid and detailed manner [soʊ ˈgræfɪkli]
  • it seemed: it appeared; it gave the impression [ɪt simd]
  • to the animals: referring to the group of animals in the story [tɪ ðə ˈænəməlz]
  • that: introduces a subordinate clause [ðət]
  • they did remember it: emphasizes that the animals recalled the event [ðeɪ dɪd rɪˈmɛmbər ɪt]

At any rate, they remembered that at the critical moment of the battle Snowball had turned to flee.

  • At any rate: in any case; regardless of what else is true [æt ˈɛni reɪt]
  • they remembered: they recalled; they brought to mind [ðeɪ rɪˈmɛmbərd]
  • that: introduces a subordinate clause [ðət]
  • at the critical moment: at the most important or decisive point [æt ðə ˈkrɪtɪkəl ˈmoʊmənt]
  • of the battle: referring to a specific battle [əv ðə ˈbætəl]
  • Snowball: name of a character [sˈnoʊˌbɔl]
  • had turned to flee: had started to run away [hæd tərnd tɪ fli]

But Boxer was still a little uneasy.

  • But: introduces a contrast [bət]
  • Boxer: name of a character [ˈbɑksər]
  • was still: remained; continued to be [wɑz stɪl]
  • a little uneasy: somewhat worried or uncomfortable [ə ˈlɪtəl əˈnizi]

I do not believe that Snowball was a traitor at the beginninghe said finally. ‘What he has done since is different.

  • I do not believe: expresses disbelief or doubt [‘‘i du nɑt bɪˈliv]
  • that: introduces a subordinate clause [ðət]
  • Snowball: name of a character [sˈnoʊˌbɔl]
  • was a traitor: was someone who betrayed a trust or cause [wɑz ə ˈtreɪtər]
  • at the beginning: initially; at the start [æt ðə bɪˈgɪnɪŋ]
  • he said: indicates who is speaking [hi sɛd]
  • finally: after some consideration or delay [ˈfaɪnəli]
  • What: introduces a clause referring to something [‘‘what]
  • he has done since: what he has done from that point onward [hi həz dən sɪns]
  • is different: is not the same [ɪz ˈdɪfərənt]

Our Leader, Comrade Napoleon,’ announced Squealer, speaking very slowly and firmly, ‘has stated categoricallycategorically, comradethat Snowball was Jones's agent from the very beginning-yes, and from long before the Rebellion was ever thought of.’

  • Our Leader: referring to Napoleon, the leader of the animals [‘‘our ˈlidər]
  • Comrade: a term of address used among socialists or communists [ˈkɑmˌræd]
  • Napoleon: name of a character [nəˈpoʊljən]
  • announced: stated publicly or formally [əˈnaʊnst]
  • Squealer: name of a character [squealer]
  • speaking: giving a speech [ˈspikɪŋ]
  • very slowly: at a deliberate pace [ˈvɛri sˈloʊli]
  • and firmly: with conviction and determination [ənd ˈfərmli]
  • has stated: has declared [həz ˈsteɪtɪd]
  • categorically: unambiguously; explicitly [ˌkætəˈgɔrɪkli]
  • categorically: repetition for emphasis [–* ˌkætəˈgɔrɪkli]
  • comrade: term of address [ˈkɑmˌræd]
  • that: introduces a subordinate clause [–* ðət]
  • Snowball: name of a character [sˈnoʊˌbɔl]
  • was Jones's agent: was working for Mr. Jones, the former owner of the farm [wɑz ˈʤoʊnzɪz ˈeɪʤənt]
  • from the very beginning: from the start; from the earliest point [frəm ðə ˈvɛri bɪˈgɪnɪŋ]
  • yes: affirmation; agreement [-jɛs]
  • and from long before: and even before [ənd frəm lɔŋ ˌbiˈfɔr]
  • the Rebellion: referring to the animals' uprising against Mr. Jones [ðə rɪˈbɛljən]
  • was ever thought of: was even considered or conceived [wɑz ˈɛvər θɔt əv]

Do You Have Your Own English Text?

You can add explanations to your own English text for $0.1 per page and use it even offline!

Proceed

Browse more contextual explanation books or return to the Animal Farm overview.