Nevertheless(in spite of that; notwithstanding; however [ˌnɛvərðəˈlɛs]) feeling(an emotional state or reaction [ˈfilɪŋ]) against(in opposition to [əˈgɛnst]) Frederick(a proper noun, likely referring to a character in the story [ˈfrɛdərɪk]) continued(persisted; kept on [kənˈtɪnjud]) to run high(to be intense or strong [tɪ rən haɪ]). One(a single [wən]) Sunday morning(the morning of a Sunday [ˈsənˌdi ˈmɔrnɪŋ]) Napoleon(a proper noun, likely referring to a character in the story [nəˈpoʊljən]) appeared(became visible; showed up [əˈpɪrd]) in(within; inside [ɪn]) the barn(a farm building used for storing crops or housing animals [ðə bɑrn]) and(a conjunction used to connect words or clauses [ənd]) explained(made clear; gave a reason for [ɪkˈspleɪnd]) that(introduces a subordinate clause [ðət]) he(referring to Napoleon [hi]) had never(at no time in the past [hæd ˈnɛvər]) at any time(ever [æt ˈɛni taɪm]) contemplated(considered; thought about [ˈkɑntəmˌpleɪtɪd]) selling(exchanging for money [ˈsɛlɪŋ]) the pile of timber(a stack of wood [ðə paɪl əv ˈtɪmbər]) to(to the benefit of [tɪ]) Frederick(a proper noun, likely referring to a character in the story [ˈfrɛdərɪk]); he(referring to Napoleon [hi]) considered(regarded; thought of [kənˈsɪdərd]) it(referring to the action of selling the timber [ɪt]) beneath his dignity(unworthy of his status or position [bɪˈniθ hɪz ˈdɪgnəti]), he(referring to Napoleon [hi]) said(stated [sɛd]), to have dealings with(to interact or do business with [tɪ hæv ˈdilɪŋz wɪθ]) scoundrels(dishonest or unscrupulous people; villains [ˈskaʊndrəlz]) of that description(of that type or kind [əv ðət dɪˈskrɪpʃən]). The pigeons(a type of bird [ðə ˈpɪʤənz]) who(relative pronoun referring to the pigeons [hu]) were still(were still being [wər stɪl]) sent out(dispatched; sent on a mission [sɛnt aʊt]) to spread(to disseminate; to make widely known [tɪ sprɛd]) tidings(news; information [ˈtaɪdɪŋz]) of the Rebellion(referring to a revolt or uprising [əv ðə rɪˈbɛljən]) were forbidden(were not allowed [wər ˈfɔrbɪdən]) to set foot(to enter or go to [tɪ sɛt fʊt]) anywhere(in any place [ˈɛniˌwɛr]) on(located on the surface of [ɔn]) Foxwood(a proper noun, likely referring to a place [ˈfɑksˌwʊd]), and(a conjunction used to connect words or clauses [ənd]) were also(in addition were [wər ˈɔlsoʊ]) ordered(commanded [ˈɔrdərd]) to drop(to abandon; to stop using [tɪ drɔp]) their former(previous; past [ðɛr ˈfɔrmər]) slogan(a motto or catchphrase [sˈloʊgən]) of(indicating possession or origin [əv]) ‘Death to Humanity(a phrase expressing hostility towards humans [‘‘death tɪ juˈmænɪti])’ in favour of(instead of; preferring [ɪn ˈfeɪvər əv]) ‘Death to Frederick(a phrase expressing hostility towards Frederick [‘‘death tɪ ˈfrɛdərɪk])’. In the late summer(during the latter part of the summer season [ɪn ðə leɪt ˈsəmər]) yet another(one more; an additional [jɛt əˈnəðər]) of Snowball's machinations(one more of Snowball's schemes or plots [əv sˈnoʊˌbɔlz ˌmæʃəˈneɪʃənz]) was laid bare(was revealed; was exposed [wɑz leɪd bɛr]). The wheat crop(the amount of wheat produced [ðə wit krɑp]) was full of(contained a lot of [wɑz fʊl əv]) weeds(unwanted plants [widz]), and(a conjunction used to connect words or clauses [ənd]) it(referring to the situation [ɪt]) was discovered(was found out [wɑz dɪˈskəvərd]) that(introduces a subordinate clause [ðət]) on one of his nocturnal visits(during one of his nighttime trips [ɔn wən əv hɪz nɑkˈtərnəl ˈvɪzɪts]) Snowball(a proper noun, likely referring to a character in the story [sˈnoʊˌbɔl]) had mixed(had combined [hæd mɪkst]) weed seeds(seeds of unwanted plants [wid sidz]) with(alongside; together with [wɪθ]) the seed corn(corn used for planting [ðə sid kɔrn]). A gander(a male goose [ə ˈgændər]) who(relative pronoun referring to the gander [hu]) had been privy to(had been aware of; had known about [hæd bɪn ˈprɪvi tɪ]) me plot(grammatical error, should be 'the plot', referring to the scheme [mi plɑt]) had confessed(had admitted [hæd kənˈfɛst]) his guilt(his wrongdoing [hɪz gɪlt]) to(to the benefit of [tɪ]) Squealer(a proper noun, likely referring to a character in the story [squealer]) and(a conjunction used to connect words or clauses [ənd]) immediately(at once; without delay [ˌɪˈmiˌdiətli]) committed suicide(killed himself [kəˈmɪtɪd ˈsuɪˌsaɪd]) by swallowing(by ingesting [baɪ sˈwɑloʊɪŋ]) deadly nightshade berries(poisonous berries [ˈdɛdli ˈnaɪˌʧeɪd ˈbɛriz]). The animals(the creatures in the story [ðə ˈænəməlz]) now also(in addition, at this time [naʊ ˈɔlsoʊ]) learned(found out; discovered [ˈlərnɪd]) that(introduces a subordinate clause [ðət]) Snowball(a proper noun, likely referring to a character in the story [sˈnoʊˌbɔl]) had never(at no time in the past [hæd ˈnɛvər])-as many of them(like a lot of them [ɛz ˈmɛni əv ðɛm]) had believed(thought [hæd bɪˈlivd]) hitherto(until now; previously [ˈhɪˌðərˈtu]) – received(been given; obtained [rɪˈsivd]) the order(a decoration or award [ðə ˈɔrdər]) of(indicating the type of order [əv]) ‘Animal Hero, First Class(a title of honor [‘‘animal ˈhɪroʊ fərst klæs])’. This(referring to the awarding of the order [ðɪs]) was merely(was only [wɑz ˈmɪrli]) a legend(a myth or story [ə ˈlɛʤənd]) which(relative pronoun referring to the legend [wɪʧ]) had been spread(had been disseminated; had been made known [hæd bɪn sprɛd]) some time after(a while after [səm taɪm ˈæftər]) the Battle of the Cowshed(a proper noun, likely referring to a battle [ðə ˈbætəl əv ðə cowshed]) by(by the agency of [baɪ]) Snowball(a proper noun, likely referring to a character in the story [sˈnoʊˌbɔl]) himself(emphasizing that Snowball was the one who spread the legend [hɪmˈsɛlf]). So far from(contrary to [soʊ fɑr frəm]) being decorated(receiving an award [biɪŋ ˈdɛkərˌeɪtɪd]) he(referring to Snowball [hi]) had been censured(had been criticized; had been reprimanded [hæd bɪn ˈsɛnʃərd]) for showing(because of displaying [fər ʃoʊɪŋ]) cowardice(lack of bravery [ˈkaʊərdəs]) in the battle(during the fight [ɪn ðə ˈbætəl]). Once again(again; one more time [wəns əˈgɛn]) some of the animals(a few of the creatures [səm əv ðə ˈænəməlz]) heard(listened to [hərd]) this(referring to the information about Snowball's cowardice [ðɪs]) with(experiencing [wɪθ]) a certain bewilderment(a degree of confusion [ə ˈsərtən bɪˈwɪldərmənt]), but(a conjunction used to introduce a contrast [bət]) Squealer(a proper noun, likely referring to a character in the story [squealer]) was soon(quickly [wɑz sun]) able(capable [ˈeɪbəl]) to convince(to persuade [tɪ kənˈvɪns]) them(referring to the animals [ðɛm]) that(introduces a subordinate clause [ðət]) their memories(their recollections [ðɛr ˈmɛməriz]) had been at fault(were incorrect; had failed [hæd bɪn æt fɔlt]).
In the autumn(During the season of autumn, the period between summer and winter [ɪn ðə ˈɔtəm]), by a tremendous, exhausting effort(through an immense and extremely tiring exertion [baɪ ə trɪˈmɛndəs ɪgˈzɔstɪŋ ˈɛfərt]) – for the harvest had to be gathered at almost the same time(because the crops needed to be collected around the same period [fər ðə ˈhɑrvəst hæd tɪ bi ˈgæðərd æt ˈɔlˌmoʊst ðə seɪm taɪm])-the windmill was finished(the construction of the windmill was completed [ðə ˈwɪndˌmɪl wɑz ˈfɪnɪʃt]). The machinery had still to be installed(The equipment needed to be set up and made ready for use [ðə məˈʃinəri hæd stɪl tɪ bi ˌɪnˈstɔld]), and Whymper was negotiating the purchase of it(and Whymper was in the process of arranging the acquisition of the machinery [ənd whymper wɑz nɪˈgoʊʃiˌeɪtɪŋ ðə ˈpərʧəs əv ɪt]), but the structure was completed(however, the physical building of the windmill was done [bət ðə ˈstrəkʧər wɑz kəmˈplitɪd]). In the teeth of every difficulty(Despite facing numerous challenges and obstacles [ɪn ðə tiθ əv ˈɛvəri ˈdɪfɪˌkəlti]), in spite of inexperience(even though they lacked prior knowledge or skill [ɪn spaɪt əv ˌɪnɪkˈspɪriəns]), of primitive implements(using basic and unsophisticated tools [əv ˈprɪmɪtɪv ˈɪmpləmənts]), of bad luck(experiencing misfortune or unfavorable circumstances [əv bæd lək]) and of Snowball's treachery(and because of Snowball's betrayal or disloyalty [ənd əv sˈnoʊˌbɔlz ˈtrɛʧəri]), the work had been finished punctually to the very day(the task was completed exactly on schedule [ðə wərk hæd bɪn ˈfɪnɪʃt punctually tɪ ðə ˈvɛri deɪ])! Tired out but proud(Feeling exhausted but also a sense of accomplishment [taɪərd aʊt bət praʊd]), the animals walked round and round their masterpiece(the animals circled their impressive creation [ðə ˈænəməlz wɔkt raʊnd ənd raʊnd ðɛr ˈmæstərˌpis]), which appeared even more beautiful in their eyes than when it had been built the first time(which seemed even more appealing to them compared to when it was initially constructed [wɪʧ əˈpɪrd ˈivɪn mɔr ˈbjutəfəl ɪn ðɛr aɪz ðən wɪn ɪt hæd bɪn bɪlt ðə fərst taɪm]). Moreover the walls were twice as thick as before(Additionally, the walls were now twice the width they previously were [mɔˈroʊvər ðə wɔlz wər twaɪs ɛz θɪk ɛz ˌbiˈfɔr]). Nothing short of explosives would lay them low this time(Only the use of explosives could destroy them now [ˈnəθɪŋ ʃɔrt əv ɪkˈsploʊsɪvz wʊd leɪ ðɛm loʊ ðɪs taɪm])! And when they thought of how they had laboured(And when they considered the amount of work they had put in [ənd wɪn ðeɪ θɔt əv haʊ ðeɪ hæd laboured]), what discouragements they had overcome(the setbacks and obstacles they had successfully dealt with [wət discouragements ðeɪ hæd ˈoʊvərˌkəm]), and the enormous difference that would be made in their lives when the sails were turning and the dynamos running(and the significant improvement in their lives once the windmill's sails were in motion and the generators were operating [ənd ðə ɪˈnɔrmɪs ˈdɪfərəns ðət wʊd bi meɪd ɪn ðɛr lɪvz wɪn ðə seɪlz wər ˈtərnɪŋ ənd ðə dynamos ˈrənɪŋ])-when they thought of all this their tiredness forsook them(when they reflected on everything, their fatigue disappeared [wɪn ðeɪ θɔt əv ɔl ðɪs ðɛr ˈtaɪərdnɪs fɔrˈsʊk ðɛm]) and they gambolled round and round the windmill(and they frolicked and skipped around the windmill [ənd ðeɪ gambolled raʊnd ənd raʊnd ðə ˈwɪndˌmɪl]), uttering cries of triumph(shouting out expressions of victory and success [ˈətərɪŋ kraɪz əv traɪəmf]). Napoleon himself, attended by his dogs and his cockerel(Napoleon personally, accompanied by his canine companions and his rooster [nəˈpoʊljən hɪmˈsɛlf əˈtɛndəd baɪ hɪz dɔgz ənd hɪz cockerel]), came down to inspect the completed work(arrived to examine the finished project [keɪm daʊn tɪ ˌɪnˈspɛkt ðə kəmˈplitɪd wərk]); he personally congratulated the animals on their achievement(he individually praised the animals for their accomplishment [hi ˈpərsənəli kənˈgræʧəˌleɪtɪd ðə ˈænəməlz ɔn ðɛr əˈʧivmənt]), and announced that the mill would be named Napoleon Mill(and declared that the windmill would be called Napoleon Mill [ənd əˈnaʊnst ðət ðə mɪl wʊd bi neɪmd nəˈpoʊljən mɪl]).