Animal Farm by George Orwell- page 62

You are reading page 62 of 71 from Animal Farm by George Orwell. Use the contextual explanations to improve your English comprehension.

Three days later it was announced that he had died in the hospital at Willingdon, in spite of receiving every attention a horse could have.

  • Three days later: A phrase indicating a time period of three days after a specific event [θri deɪz ˈleɪtər]
  • it was announced: An official statement or declaration was made public [ɪt wɑz əˈnaʊnst]
  • that he had died: reporting the death of someone previously mentioned [ðət hi hæd daɪd]
  • in the hospital: the location where the death occurred [ɪn ðə ˈhɑˌspɪtəl]
  • at Willingdon: specifies the particular hospital or location of the hospital [æt willingdon]
  • in spite of: despite; even though [ɪn spaɪt əv]
  • receiving every attention: being given the best possible care [rɪˈsivɪŋ ˈɛvəri əˈtɛnʃən]
  • a horse could have: implying that the care was extensive and thorough, as good as any horse could receive [ə hɔrs kʊd hæv]

Squealer came to announce the news to the others.

  • Squealer came: Squealer, a character, arrived [squealer keɪm]
  • to announce the news: to deliver the information about the death [tɪ əˈnaʊns ðə nuz]
  • to the others: to the remaining animals or characters [tɪ ðə ˈəðərz]

He had, he said, been present during Boxer's last hours.

  • He had, he said: Squealer stated [hi hæd hi sɛd]
  • been present: that he was there [bɪn ˈprɛzənt]
  • during Boxer's last hours: during the final hours of Boxer's life [ˈdʊrɪŋ ˈbɑksərz læst aʊərz]

It was the most affecting sight I have ever seen!’ said Squealer, lifting his trotter and wiping away a tear. ‘I was at his bedside at the very last.

  • It was: Referring to a past event or situation [‘‘it wɑz]
  • the most affecting sight: The most emotionally moving or touching scene [ðə moʊst əˈfɛktɪŋ saɪt]
  • I have ever seen: The speaker's personal experience and strong emotional reaction [aɪ hæv ˈɛvər seen’*’]
  • said Squealer: Attribution of the statement to the character Squealer [sɛd squealer]
  • lifting his trotter: An action of Squealer, referring to his pig's foot [ˈlɪftɪŋ hɪz ˈtrɑtər]
  • and wiping away a tear: An action indicating sadness or emotion [ənd ˈwaɪpɪŋ əˈweɪ ə tɪr]
  • I was: The speaker's presence at a specific location [‘‘i wɑz]
  • at his bedside: Being near the bed of the person who is dying [æt hɪz ˈbɛdˌsaɪd]
  • at the very last: Being present at the moment of death [æt ðə ˈvɛri læst]

And at the end, almost too weak to speak, he whispered in my ear that his sole sorrow was to have passed on before the windmill was finished. “Forward, comrades!” he whispered. “Forward in the name of the Rebellion.

  • And at the end: Towards the conclusion of life [ənd æt ðə ɛnd]
  • almost too weak to speak: Being barely able to talk due to weakness [ˈɔlˌmoʊst tu wik tɪ spik]
  • he whispered: Speaking in a soft voice [hi ˈwɪspərd]
  • in my ear: Speaking privately to the speaker [ɪn maɪ ɪr]
  • that his sole sorrow: His only regret or sadness [ðət hɪz soʊl ˈsɑroʊ]
  • was to have passed on: To have died [wɑz tɪ hæv pæst ɔn]
  • before the windmill was finished: Before the completion of the windmill project [ˌbiˈfɔr ðə ˈwɪndˌmɪl wɑz ˈfɪnɪʃt]
  • Forward, comrades: An encouragement to move ahead, addressing fellow members [ˈfɔrwərd ˈkɑmˌrædz]
  • he whispered: he said quietly [hi ˈwɪspərd]
  • Forward in the name of the Rebellion: Move ahead supporting the Rebellion [ˈfɔrwərd ɪn ðə neɪm əv ðə rɪˈbɛljən]

Long live Animal Farm!

  • Long live Animal Farm: May Animal Farm live long [lɔŋ lɪv ˈænəməl fɑrm]

Long live Comrade Napoleon!

  • Long live Comrade Napoleon: May Comrade Napoleon live long [lɔŋ lɪv ˈkɑmˌræd nəˈpoʊljən]

Here Squealer's demeanour suddenly changed.

  • Here: in this place or situation [hir]
  • Squealer's: possessive form of 'Squealer', indicating something belonging to or associated with Squealer [squealers]
  • demeanour: behavior; manner of conducting oneself [demeanour]
  • suddenly: quickly and unexpectedly [ˈsədənli]
  • changed: became different; underwent a transformation [ʧeɪnʤd]

He fell silent for a moment, and his little eyes darted suspicious glances from side to side before he proceeded.

  • He: referring to Squealer [hi]
  • fell: past tense of 'fall', meaning to descend or drop [fɛl]
  • silent: not speaking; without sound [ˈsaɪlənt]
  • for a moment: for a very short period of time [fər ə ˈmoʊmənt]
  • and: used to connect words, phrases, or clauses [ənd]
  • his: belonging to him (Squealer [hɪz]
  • little: small in size [ˈlɪtəl]
  • eyes: organs of sight [aɪz]
  • darted: moved suddenly and quickly [ˈdɑrtɪd]
  • suspicious: having or showing a cautious distrust of someone or something [səˈspɪʃəs]
  • glances: quick looks [ˈglænsɪz]
  • from side to side: looking from one side to the other [frəm saɪd tɪ saɪd]
  • before: preceding in time [ˌbiˈfɔr]
  • he: referring to Squealer [hi]
  • proceeded: continued; went on to say something [prəˈsidəd]

It had come to his knowledge, he said, that a foolish and wicked rumour had been circulated at the time of Boxer's removal.

  • It: refers to a situation or piece of information [ɪt]
  • had come: past perfect tense of 'come', indicating something that has happened [hæd kəm]
  • to his knowledge: something that he (Squealer) had learned or become aware of [tɪ hɪz ˈnɑlɪʤ]
  • he said: attribution to Squealer as the speaker [hi sɛd]
  • that: introduces a subordinate clause [ðət]
  • a foolish: lacking good sense or judgment [ə ˈfulɪʃ]
  • and: connects two adjectives [ənd]
  • wicked: evil or morally wrong [ˈwɪkəd]
  • rumour: a story or piece of information spread among people, often unverified [ˈrumər]
  • had been circulated: had been spread around [hæd bɪn ˈsərkjəˌleɪtɪd]
  • at the time of: during the period when [æt ðə taɪm əv]
  • Boxer's: possessive form of 'Boxer', indicating something belonging to Boxer [ˈbɑksərz]
  • removal: being taken away; departure [rɪˈmuvəl]

Some of the animals had noticed that the van which took Boxer away was markedHorse Slaughterer’, and had actually jumped to the conclusion that Boxer was being sent to the knacker's.

  • Some: an unspecified number or quantity of [səm]
  • of the animals: referring to some of the animals on the farm [əv ðə ˈænəməlz]
  • had noticed: had observed or become aware of [hæd ˈnoʊtɪst]
  • that: introduces a subordinate clause [ðət]
  • the van: a closed vehicle used for carrying goods or people [ðə væn]
  • which: relative pronoun referring to the van [wɪʧ]
  • took: past tense of 'take', meaning to carry or transport [tʊk]
  • Boxer: name of a character [ˈbɑksər]
  • away: to another place [əˈweɪ]
  • was marked: had a sign or label [wɑz mɑrkt]
  • Horse Slaughterer: a place where horses are killed for meat [‘‘horse slaughterer]
  • and: connects two clauses [ənd]
  • had actually: in reality; in fact [hæd ˈæˌkʧuəli]
  • jumped to the conclusion: reached a conclusion hastily without sufficient evidence [ʤəmpt tɪ ðə kənˈkluʒən]
  • that: introduces a subordinate clause [ðət]
  • Boxer: name of a character [ˈbɑksər]
  • was being sent: was in the process of being sent [wɑz biɪŋ sɛnt]
  • to the knacker's: a place where old or unwanted animals are slaughtered [tɪ ðə knackers]

It was almost unbelievable, said Squealer, that any animal could be so stupid.

  • It: refers to the conclusion reached by the animals [ɪt]
  • was: past tense of 'be' [wɑz]
  • almost: nearly; not quite [ˈɔlˌmoʊst]
  • unbelievable: difficult to believe; incredible [ˌənbəˈlivəbəl]
  • said: attribution to Squealer as the speaker [sɛd]
  • Squealer: name of a character [squealer]
  • that: introduces a subordinate clause [ðət]
  • any animal: any one of the animals [ˈɛni ˈænəməl]
  • could be: could possibly be [kʊd bi]
  • so stupid: lacking intelligence or understanding [soʊ ˈstupɪd]

Surely, he cried indignantly, whisking his tail and skipping from side to side, surely they knew their beloved Leader, Comrade Napoleon, better than that?

  • Surely: used to express confidence or expectation [ˈʃʊrli]
  • he cried: he exclaimed loudly [hi kraɪd]
  • indignantly: in a manner expressing anger or annoyance at unfair treatment [ˌɪnˈdɪgnənˌtli]
  • whisking: moving quickly and lightly [whisking]
  • his tail: the tail belonging to him (Squealer [hɪz teɪl]
  • and: connects two actions [ənd]
  • skipping: moving with light, bounding steps [ˈskɪpɪŋ]
  • from side to side: moving from one side to the other [frəm saɪd tɪ saɪd]
  • surely: used to express confidence or expectation [ˈʃʊrli]
  • they: referring to the animals [ðeɪ]
  • knew: past tense of 'know', meaning to be aware of [nu]
  • their: belonging to them (the animals [ðɛr]
  • beloved: dearly loved or cherished [bɪˈləvəd]
  • Leader: a person who leads or commands a group [ˈlidər]
  • Comrade: a fellow member of an organization or movement [ˈkɑmˌræd]
  • Napoleon: name of a character [nəˈpoʊljən]
  • better than that: to a greater extent than believing the rumour [ˈbɛtər ðən ðət]

But the explanation was really very simple.

  • But: introduces a contrasting statement [bət]
  • the explanation: the reason or justification [ðə ˌɛkspləˈneɪʃən]
  • was: past tense of 'be' [wɑz]
  • really: in fact; actually [ˈrɪli]
  • very simple: easy to understand [ˈvɛri ˈsɪmpəl]

The van had previously been the property of the knacker, and had been bought by the veterinary surgeon, who had not yet painted the old name out.

  • The van: a closed vehicle used for carrying goods or people [ðə væn]
  • had previously been: had been at an earlier time [hæd ˈpriviəsli bɪn]
  • the property: something owned [ðə ˈprɑpərti]
  • of the knacker: the person who slaughters old or unwanted animals [əv ðə knacker]
  • and: connects two clauses [ənd]
  • had been bought: had been purchased [hæd bɪn bɔt]
  • by the veterinary surgeon: a doctor who treats animals [baɪ ðə ˈvɛtrəˌnɛri ˈsərʤɪn]
  • who: relative pronoun referring to the veterinary surgeon [hu]
  • had not yet: had not yet at this time [hæd nɑt jɛt]
  • painted: covered with paint [ˈpeɪnɪd]
  • the old name: the previous name [ðə oʊld neɪm]
  • out: so that it is no longer visible [aʊt]

That was how the mistake had arisen.

  • That: refers to the situation described [ðət]
  • was: past tense of 'be' [wɑz]
  • how: in what way or manner [haʊ]
  • the mistake: an error or misunderstanding [ðə mɪˈsteɪk]
  • had arisen: had occurred or come into being [hæd ərˈɪzən]

The animals were enormously relieved to hear this.

  • The animals: referring to the group of animals on the farm [ðə ˈænəməlz]
  • were enormously relieved: felt a great sense of relief [wər ɪˈnɔrməsli rɪˈlivd]
  • to hear this: referring to the news or information they received [tɪ hir ðɪs]

And when Squealer went on to give further graphic details of Boxer's death-bed, the admirable care he had received and the expensive medicines for which Napoleon had paid without a thought as to the cost, their last doubts disappeared and the sorrow that they felt for their comrade's death was tempered by the thought that at least he had died happy.

  • And: used to introduce an additional piece of information [ənd]
  • when Squealer went on: as Squealer continued [wɪn squealer wɛnt ɔn]
  • to give further graphic details: to provide more vivid and explicit information [tɪ gɪv ˈfərðər ˈgræfɪk ˈditeɪlz]
  • of Boxer's death-bed: concerning the circumstances surrounding Boxer's death [əv ˈbɑksərz death-bed]
  • the admirable care: the excellent attention and treatment [ðə ˈædmərəbəl kɛr]
  • he had received: that Boxer had been given [hi hæd rɪˈsivd]
  • and the expensive medicines: and the costly medical treatments [ənd ðə ɪkˈspɛnsɪv ˈmɛdəsənz]
  • for which Napoleon had paid: that Napoleon had covered the costs [fər wɪʧ nəˈpoʊljən hæd peɪd]
  • without a thought as to the cost: without considering the financial implications [wɪˈθaʊt ə θɔt ɛz tɪ ðə kɔst]
  • their last doubts disappeared: any remaining uncertainties were resolved [ðɛr læst daʊts ˌdɪsəˈpɪrd]
  • and the sorrow: the sadness and grief [ənd ðə ˈsɑroʊ]
  • that they felt: that the animals experienced [ðət ðeɪ fɛlt]
  • for their comrade's death: regarding the passing of their fellow animal [fər ðɛr comrades dɛθ]
  • was tempered: was moderated or lessened [wɑz ˈtɛmpərd]
  • by the thought: by the consideration [baɪ ðə θɔt]
  • that at least he had died happy: that Boxer had passed away in a state of contentment [ðət æt list hi hæd daɪd ˈhæpi]

Do You Have Your Own English Text?

You can add explanations to your own English text for $0.1 per page and use it even offline!

Proceed

Browse more contextual explanation books or return to the Animal Farm overview.