The Little Prince by Antoine de Saint Exupery- page 36

You are reading page 36 of 44 from The Little Prince by Antoine de Saint Exupery. Use the contextual explanations to improve your English comprehension.

"Water may also be good for the heart..."

  • Water: a clear, colorless, odorless, and tasteless liquid, essential for most animal and plant life and used for drinking, washing, etc. [ˈwɔtər]
  • may: expressing possibility [meɪ]
  • also: in addition; too [ˈɔlsoʊ]
  • be: to exist; to occur [bi]
  • good: to be desired or approved of [gʊd]
  • for: with the object or purpose of [fər]
  • the heart: the organ that pumps blood through the body [ðə hɑrt]

I did not understand this answer, but I said nothing.

  • I: the speaker or writer referring to themself [aɪ]
  • did not understand: did not grasp the meaning of [dɪd nɑt ˌəndərˈstænd]
  • this: referring to something nearby or being mentioned [ðɪs]
  • answer: a reply to a question or statement [ˈænsər]
  • but: used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something that has been said before [bət]
  • I: the speaker or writer referring to themself [aɪ]
  • said: past tense of 'say', to utter words [sɛd]
  • nothing: not anything; no single thing [ˈnəθɪŋ]

I knew very well that it was impossible to cross-examine him.

  • I: the speaker or writer referring to themself [aɪ]
  • knew: past tense of 'know', to be aware of through observation, inquiry, or information [nu]
  • very: in a high degree; extremely [ˈvɛri]
  • well: in a satisfactory or pleasing way [wɛl]
  • that: used to introduce a subordinate clause [ðət]
  • it: referring to a situation or fact previously mentioned [ɪt]
  • was: past tense of 'to be' [wɑz]
  • impossible: not able to occur, exist, or be done [ˌɪmˈpɑsəbəl]
  • to cross-examine: to examine a witness who has already testified in order to check or discredit the witness's testimony, knowledge, or credibility [tɪ cross-examine]
  • him: referring to a male person or animal previously mentioned as the object of a verb or preposition [ɪm]

He was tired.

  • He: referring to a male person or animal previously mentioned [hi]
  • was: past tense of 'to be' [wɑz]
  • tired: in need of rest or sleep; weary [taɪərd]

He sat down.

  • He: referring to a male person or animal previously mentioned [hi]
  • sat down: lowered oneself to a sitting position [sæt daʊn]

I sat down beside him.

  • I: the speaker or writer referring to themself [aɪ]
  • sat down: lowered oneself to a sitting position [sæt daʊn]
  • beside: at the side of; next to [ˌbiˈsaɪd]
  • him: referring to a male person or animal previously mentioned as the object of a verb or preposition [ɪm]

"The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen."

  • The stars: celestial bodies appearing as fixed luminous points in the night sky [ðə stɑrz]
  • are: present tense form of the verb 'to be', indicating a state of being [ər]
  • beautiful: pleasing the senses or mind aesthetically [ˈbjutəfəl]
  • because of: by reason of; on account of [bɪˈkəz əv]
  • a flower: the seed-bearing part of a plant, consisting of reproductive organs (stamens and carpels) that are typically surrounded by a brightly colored corolla (petals) and a green calyx (sepals [ə flaʊər]
  • that: used to introduce a relative clause [ðət]
  • cannot: contraction of 'can not', expressing inability [ˈkænɑt]
  • be seen: to be perceived with the eyes [bi sin]

I replied, "Yes, that is so." And, without saying anything more, I looked across the ridges of sand that were stretched out before us in the moonlight.

  • I: the speaker or writer referring to themself [aɪ]
  • replied: said something in response [rɪˈplaɪd]
  • Yes: used to give an affirmative response [jɛs]
  • that: used to identify a specific thing observed or heard by the speaker [ðət]
  • is: present tense form of the verb 'to be', indicating a state of being [ɪz]
  • so: to such a great extent [soʊ]
  • And: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences, that are to be taken jointly [ənd]
  • without: in the absence of [wɪˈθaʊt]
  • saying: uttering words [seɪɪŋ]
  • anything: a thing of any kind [ˈɛniˌθɪŋ]
  • more: a greater or additional amount or degree [mɔr]
  • I: the speaker or writer referring to themself [aɪ]
  • looked: past tense of 'look', to direct one's gaze in a specified direction [lʊkt]
  • across: from one side to the other of (a place, area, etc. [əˈkrɔs]
  • the ridges: a long, narrow, elevated crest of land [ðə ˈrɪʤɪz]
  • of sand: a loose granular substance, typically pale yellowish brown, resulting from the erosion of siliceous and other rocks and forming a major constituent of deserts, riverbeds, the seabed, and beaches [əv sænd]
  • that: used to introduce a relative clause [ðət]
  • were stretched out: extended or spread out [wər strɛʧt aʊt]
  • before: in front of [ˌbiˈfɔr]
  • us: the speaker or writer together with one or more other people as the object of a verb or preposition [ˈjuˈɛs]
  • in the moonlight: the light of the moon [ɪn ðə ˈmunˌlaɪt]

"The desert is beautiful," the little prince added.

  • The desert is beautiful: A statement emphasizing the beauty of the desert [ðə ˈdɛzərt ɪz ˈbjutəfəl]
  • the little prince added: Indicates that the little prince is adding to a previous conversation or thought. [ðə ˈlɪtəl prɪns ˈædɪd]

And that was true.

  • And that was true: Affirmation of the previous statement about the desert's beauty. [ənd ðət wɑz tru]

I have always loved the desert.

  • I have always loved the desert: Expresses a long-standing affection for the desert. [aɪ hæv ˈɔlˌweɪz ləvd ðə ˈdɛzərt]

One sits down on a desert sand dune, sees nothing, hears nothing.

  • One sits down on a desert sand dune: Describes the act of sitting on a sand dune in the desert. [wən sɪts daʊn ɔn ə ˈdɛzərt sænd dun]
  • sees nothing: Indicates the lack of visual stimuli in the desert. [siz ˈnəθɪŋ]
  • hears nothing: Indicates the lack of auditory stimuli in the desert. [hirz ˈnəθɪŋ]

Yet through the silence something throbs, and gleams...

  • Yet through the silence something throbs: Despite the silence, there is a palpable sense of life or energy. [jɛt θru ðə ˈsaɪləns ˈsəmθɪŋ throbs]
  • and gleams: Something shines or glitters, suggesting a hidden beauty or mystery. [ənd glimz]

"What makes the desert beautiful," said the little prince, "is that somewhere it hides a well..."

  • What makes the desert beautiful: Referring to the quality that gives the desert its beauty [wət meɪks ðə ˈdɛzərt ˈbjutəfəl]
  • said the little prince: Attribution of the statement to the little prince [sɛd ðə ˈlɪtəl prɪns]
  • is that somewhere it hides a well: The desert's beauty comes from the hidden presence of a well. [ɪz ðət ˈsəmˌwɛr ɪt haɪdz ə wɛl]

I was astonished by a sudden understanding of that mysterious radiation of the sands.

  • I was astonished: Expresses surprise or amazement [aɪ wɑz əˈstɑnɪʃt]
  • by a sudden understanding: A realization that came quickly and unexpectedly [baɪ ə ˈsədən ˌəndərˈstændɪŋ]
  • of that mysterious radiation of the sands: Referring to an enigmatic quality or energy emanating from the sands. [əv ðət mɪˈstɪriəs ˌreɪdiˈeɪʃən əv ðə sændz]

When I was a little boy I lived in an old house, and legend told us that a treasure was buried there.

  • When I was a little boy: Referring to a time in the speaker's childhood [wɪn aɪ wɑz ə ˈlɪtəl bɔɪ]
  • I lived in an old house: The speaker's childhood residence [aɪ lɪvd ɪn ən oʊld haʊs]
  • and legend told us: A story or belief passed down through generations [ənd ˈlɛʤənd toʊld ˈjuˈɛs]
  • that a treasure was buried there: The subject of the legend; a hidden valuable item. [ðət ə ˈtrɛʒər wɑz ˈbɛrid ðɛr]

To be sure, no one had ever known how to find it; perhaps no one had ever even looked for it.

  • To be sure: Indicates certainty or agreement [tɪ bi ʃʊr]
  • no one had ever known how to find it: Nobody ever discovered the location of the treasure. [noʊ wən hæd ˈɛvər noʊn haʊ tɪ faɪnd ɪt]
  • perhaps no one had ever even looked for it: Suggests that the treasure may not have been actively sought. [pərˈhæps noʊ wən hæd ˈɛvər ˈivɪn lʊkt fər ɪt]

But it cast an enchantment over that house.

  • But it cast an enchantment: The treasure created a magical or captivating effect [bət ɪt kæst ən ɛnˈʧæntmənt]
  • over that house: The house was influenced by the presence of the hidden treasure. [ˈoʊvər ðət haʊs]

My home was hiding a secret in the depths of its heart...

  • My home was hiding a secret: The speaker's home held a concealed mystery [maɪ hoʊm wɑz ˈhaɪdɪŋ ə ˈsikrɪt]
  • in the depths of its heart: A metaphorical expression indicating the core or innermost part of the house. [ɪn ðə dɛpθs əv ɪts hɑrt]

"Yes," I said to the little prince. "The house, the stars, the desert what gives them their beauty is something that is invisible!"

  • Yes: Affirmative response or agreement [jɛs]
  • I: The speaker or narrator [aɪ]
  • said: Past tense of 'say', indicating the speaker uttered something [sɛd]
  • to: Preposition indicating direction or recipient [tɪ]
  • the little prince: A young, small, and presumably royal character [ðə ˈlɪtəl prɪns]
  • The house: A building used as a dwelling [ðə haʊs]
  • the stars: Luminous celestial objects visible at night [ðə stɑrz]
  • the desert: A barren or desolate area with little or no vegetation [ðə ˈdɛzərt]
  • what: Refers to the thing or things that [wət]
  • gives: Present tense of 'give', meaning to provide or impart [gɪvz]
  • them: Refers to 'the house, the stars, the desert' [ðɛm]
  • their: Possessive pronoun referring to 'the house, the stars, the desert' [ðɛr]
  • beauty: The quality of being pleasing to the senses or mind [ˈbjuti]
  • is: Present tense of 'be', linking the subject to the predicate [ɪz]
  • something: An unspecified or unknown thing [ˈsəmθɪŋ]
  • that: Relative pronoun referring to 'something' [ðət]
  • is: Present tense of 'be', linking the subject to the predicate [ɪz]
  • invisible: Not able to be seen [ˌɪnˈvɪzəbəl]

"I am glad," he said, "that you agree with my fox."

  • I am glad: Expressing happiness or pleasure [aɪ æm glæd]
  • he: Referring to the little prince [hi]
  • said: Past tense of 'say', indicating the speaker uttered something [sɛd]
  • that: Conjunction introducing a subordinate clause [ðət]
  • you: Referring to the listener or reader [ju]
  • agree: To have the same opinion about something [əˈgri]
  • with: Preposition indicating agreement or alignment [wɪθ]
  • my: Possessive pronoun referring to the speaker [maɪ]
  • fox: A wild animal of the canine family [fɑks]

As the little prince dropped off to sleep, I took him in my arms and set out walking once more.

  • As: Conjunction indicating time or cause [ɛz]
  • the little prince: A young, small, and presumably royal character [ðə ˈlɪtəl prɪns]
  • dropped off to sleep: Phrasal verb meaning to fall asleep [drɑpt ɔf tɪ slip]
  • I: The speaker or narrator [aɪ]
  • took: Past tense of 'take', meaning to grasp or hold [tʊk]
  • him: Referring to the little prince [ɪm]
  • in: Preposition indicating location or containment [ɪn]
  • my: Possessive pronoun referring to the speaker [maɪ]
  • arms: Upper limbs of the human body [ɑrmz]
  • and: Conjunction connecting two or more items [ənd]
  • set out: Phrasal verb meaning to begin a journey or task [sɛt aʊt]
  • walking: Present participle of 'walk', meaning to move on foot [ˈwɔkɪŋ]
  • once more: Again; one more time [wəns mɔr]

I felt deeply moved, and stirred.

  • I: The speaker or narrator [aɪ]
  • felt: Past tense of 'feel', meaning to experience an emotion or sensation [fɛlt]
  • deeply: To a great extent; intensely [ˈdipli]
  • moved: Emotionally affected [muvd]
  • and: Conjunction connecting two or more items [ənd]
  • stirred: Aroused or excited [stərd]

It seemed to me that I was carrying a very fragile treasure.

  • It: Pronoun referring to a situation or event [ɪt]
  • seemed: Past tense of 'seem', meaning to appear or give the impression [simd]
  • to: Preposition indicating direction or recipient [tɪ]
  • me: Referring to the speaker or narrator [mi]
  • that: Conjunction introducing a subordinate clause [ðət]
  • I: The speaker or narrator [aɪ]
  • was carrying: Past continuous tense of 'carry', meaning to transport or hold [wɑz ˈkɛriɪŋ]
  • a very fragile treasure: Something valuable and delicate [ə ˈvɛri ˈfræʤəl ˈtrɛʒər]

It seemed to me, even, that there was nothing more fragile on all Earth.

  • It: Pronoun referring to a situation or event [ɪt]
  • seemed: Past tense of 'seem', meaning to appear or give the impression [simd]
  • to: Preposition indicating direction or recipient [tɪ]
  • me: Referring to the speaker or narrator [mi]
  • even: Used to emphasize something surprising or unexpected [ˈivɪn]
  • that: Conjunction introducing a subordinate clause [ðət]
  • there: Used to indicate the existence of something [ðɛr]
  • was: Past tense of 'be', linking the subject to the predicate [wɑz]
  • nothing: Not anything; no thing [ˈnəθɪŋ]
  • more: Greater in amount, number, or degree [mɔr]
  • fragile: Easily broken or damaged; delicate [ˈfræʤəl]
  • on: Preposition indicating location or support [ɔn]
  • all: The whole of; everything [ɔl]
  • Earth: The planet on which we live [ərθ]

"What I see here is nothing but a shell.

  • What: used to ask for information about something [wət]
  • I: the speaker or writer referring to themself [aɪ]
  • see: perceive with the eyes; discern visually [si]
  • here: in or at this place [hir]
  • is: third-person singular present of the verb 'to be' [ɪz]
  • nothing: not anything; no single thing [ˈnəθɪŋ]
  • but: except; only [bət]
  • a shell: the hard, protective outer case of a mollusk or crustacean; here, used metaphorically to mean an empty or superficial exterior [ə ʃɛl]

As his lips opened slightly with the suspicion of a half-smile, I said to myself, again: "What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flowerthe image of a rose that shines through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep..." And I felt him to be more fragile still.

  • As: used to indicate that something happens during the time that something else is taking place [ɛz]
  • his: belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned [hɪz]
  • lips: either of the two fleshy parts forming the edge of the mouth [lɪps]
  • opened: past tense of 'open'; to allow access or passage [ˈoʊpənd]
  • slightly: to a small extent; a little [sˈlaɪtli]
  • with: accompanied by; along with [wɪθ]
  • the suspicion: a feeling or belief that someone is guilty of an illegal or dishonest act [ðə səˈspɪʃən]
  • of: expressing the relationship between a part and a whole [əv]
  • a half-smile: a slight or incomplete smile [ə half-smile]
  • I: the speaker or writer referring to themself [aɪ]
  • said: past tense of 'say'; to utter words [sɛd]
  • to: expressing direction or purpose [tɪ]
  • myself: used by a speaker or writer to refer to their own self [ˌmaɪˈsɛlf]
  • again: once more; another time [əˈgɛn]
  • What: used to ask for information about something [wət]
  • moves: to go in a specified direction or manner; here, to affect someone's emotions [muvz]
  • me: the speaker or writer referring to themself as the object of a verb or preposition [mi]
  • so: to such a great extent [soʊ]
  • deeply: to a great depth; profoundly [ˈdipli]
  • about: concerning; regarding [əˈbaʊt]
  • this: used to identify a specific person or thing observed or heard by the speaker [ðɪs]
  • little: small in size [ˈlɪtəl]
  • prince: the son of a king or queen [prɪns]
  • who: used to introduce a clause giving further information about a person or people previously mentioned [hu]
  • is: third-person singular present of the verb 'to be' [ɪz]
  • sleeping: in a state of sleep [sˈlipɪŋ]
  • here: in or at this place [hir]
  • is: third-person singular present of the verb 'to be' [ɪz]
  • his: belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned [hɪz]
  • loyalty: the quality of being loyal to someone or something [ˈlɔɪəlti]
  • to: expressing direction or purpose [tɪ]
  • a flower: the seed-bearing part of a plant, consisting of reproductive organs surrounded by brightly colored petals and sepals [ə flaʊər]
  • the: denoting one or more people or things already mentioned or known about [ðə]
  • image: a representation of the external form of a person or thing in art [ˈɪmɪʤ]
  • of: expressing the relationship between a part and a whole [əv]
  • a rose: a flower with a thorny stem and fragrant petals [ə roʊz]
  • that: used to introduce a defining or restrictive clause [ðət]
  • shines: to emit light; to be bright [ʃaɪnz]
  • through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location [θru]
  • his: belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned [hɪz]
  • whole: complete; entire [hoʊl]
  • being: existence [biɪŋ]
  • like: having the same characteristics or qualities as; similar to [laɪk]
  • the: denoting one or more people or things already mentioned or known about [ðə]
  • flame: a hot, bright stream of burning gas that comes from a fire [fleɪm]
  • of: expressing the relationship between a part and a whole [əv]
  • a lamp: a device for giving light, either one consisting of an electric bulb together with a shade or cover, or one burning oil or gas [ə læmp]
  • even: used to emphasize something unexpected or surprising [ˈivɪn]
  • when: at or during the time that [wɪn]
  • he: used to refer to a male person or animal previously mentioned [hi]
  • is: third-person singular present of the verb 'to be' [ɪz]
  • asleep: in a state of sleep [əsˈlip]
  • And: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences, that are to be taken jointly [ənd]
  • I: the speaker or writer referring to themself [aɪ]
  • felt: past tense of 'feel'; to be aware of (something) through physical sensation [fɛlt]
  • him: the speaker or writer referring to a male person or animal as the object of a verb or preposition [ɪm]
  • to: expressing direction or purpose [tɪ]
  • be: to exist [bi]
  • more: a greater or additional amount of [mɔr]
  • fragile: easily broken or damaged [ˈfræʤəl]
  • still: continuing to happen or be done; even now [stɪl]

I felt the need of protecting him, as if he himself were a flame that might be extinguished by a little puff of wind...

  • I: the speaker or writer referring to themself [aɪ]
  • felt: past tense of 'feel'; to be aware of (something) through physical sensation [fɛlt]
  • the: denoting one or more people or things already mentioned or known about [ðə]
  • need: a thing that is wanted or required [nid]
  • of: expressing the relationship between a part and a whole [əv]
  • protecting: keeping safe from harm or injury [prəˈtɛktɪŋ]
  • him: the speaker or writer referring to a male person or animal as the object of a verb or preposition [ɪm]
  • as: used to indicate that something happens during the time that something else is taking place [ɛz]
  • if: on the condition that; supposing that [ɪf]
  • he: used to refer to a male person or animal previously mentioned [hi]
  • himself: used by a speaker or writer to refer to their own self [hɪmˈsɛlf]
  • were: past subjunctive of 'be' [wər]
  • a flame: a hot, bright stream of burning gas that comes from a fire [ə fleɪm]
  • that: used to introduce a defining or restrictive clause [ðət]
  • might: past tense of 'may'; expressing possibility or permission [maɪt]
  • be: to exist [bi]
  • extinguished: to put out (a fire or light [ɪkˈstɪŋgwɪʃt]
  • by: expressing the agent performing an action [baɪ]
  • a little: small in size [ə ˈlɪtəl]
  • puff: a small, brief burst of air, smoke, or vapor [pəf]
  • of: expressing the relationship between a part and a whole [əv]
  • wind: air moving (sometimes with considerable force) from an area of high pressure to one of low pressure [wɪnd]

Do You Have Your Own English Text?

You can add explanations to your own English text for $0.1 per page and use it even offline!

Proceed

Browse more contextual explanation books or return to the The Little Prince overview.