You are reading page 7 of 44 from The Little Prince by Antoine de Saint Exupery. Use the contextual explanations to improve your English comprehension.
- They: refers to a group of people previously mentioned or understood in context [ðeɪ]
- are: present tense form of the verb 'to be', linking the subject 'they' to the description that follows [ər]
- like that: having certain qualities or characteristics; behaving in a particular way [laɪk ðət]
One must not hold it against them.
- One: refers to people in general [wən]
- must: expresses obligation or necessity [məst]
- not: negates the verb 'hold' [nɑt]
- hold it against them: to resent someone for something; to blame someone for something [hoʊld ɪt əˈgɛnst ðɛm]
Children should always show great forbearance toward grown-up people.
- Children: young human beings who have not yet reached adulthood [ˈʧɪldrən]
- should: expresses obligation or recommendation [ʃʊd]
- always: at all times; on every occasion [ˈɔlˌweɪz]
- show: to display or exhibit [ʃoʊ]
- great: large in amount or degree [greɪt]
- forbearance: patient self-control; restraint and tolerance [fɔrˈbɛrəns]
- toward: in the direction of; concerning [təˈwɔrd]
- grown-up people: adults [ˈgroʊˌnəp ˈpipəl]
But certainly, for us who understand life, figures are a matter of indifference.
- But: introduces a statement that contrasts with or adds to a previous statement [bət]
- certainly: definitely; without doubt [ˈsərtənli]
- for us: referring to the speaker and others who share a similar understanding [fər ˈjuˈɛs]
- who: relative pronoun referring to 'us' [hu]
- understand: to perceive the meaning of; to grasp the nature of [ˌəndərˈstænd]
- life: the condition that distinguishes organisms from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death [laɪf]
- figures: numerical symbols; numbers [ˈfɪgjərz]
- are: present tense form of the verb 'to be', linking the subject 'figures' to the description that follows [ər]
- a matter of indifference: something that is not important or significant [ə ˈmætər əv ˌɪnˈdɪfərəns]
I should have liked to begin this story in the fashion of the fairy-tales.
- I: the speaker or writer [aɪ]
- should: expresses a conditional or hypothetical situation [ʃʊd]
- have liked: would have enjoyed or preferred [hæv laɪkt]
- to begin: to start; to commence [tɪ bɪˈgɪn]
- this story: a narrative, either true or fictitious, designed to interest, amuse, or instruct the hearer or reader [ðɪs ˈstɔri]
- in the fashion of: in the style or manner of [ɪn ðə ˈfæʃən əv]
- the fairy-tales: traditional stories, often involving magical creatures and events [ðə fairy-
tales]
To those who understand life, that would have given a much greater air of truth to my story.
- To those: Referring to the people [tɪ ðoʊz]
- who: relative pronoun referring to 'those' [hu]
- understand: to perceive the meaning of; to grasp the nature of [ˌəndərˈstænd]
- life: the condition that distinguishes organisms from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death [laɪf]
- that: refers to a previously mentioned idea or statement [ðət]
- would: expresses a conditional or hypothetical situation [wʊd]
- have given: would have provided [hæv ˈgɪvɪn]
- a much: a great deal; considerably [ə məʧ]
- greater: larger in amount, size, or degree [ˈgreɪtər]
- air of truth: an appearance or impression of being true [ɛr əv truθ]
- to: indicating direction or reference [tɪ]
- my story: a narrative, either true or fictitious, designed to interest, amuse, or instruct the hearer or reader [maɪ ˈstɔri]
For I do not want any one to read my book carelessly.
- For: used to introduce the reason or explanation for something [fər]
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- do: used for emphasis with the verb 'want' [du]
- not: used to negate the verb 'want' [nɑt]
- want: to have a desire for something [wɔnt]
- any one: anyone; any person [ˈɛni wən]
- to read: to look at and understand written words [tɪ rɛd]
- my book: the book written by the speaker [maɪ bʊk]
- carelessly: without paying attention or taking care [ˈkɛrlɛsli]
I have suffered too much grief in setting down these memories.
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- have suffered: to have experienced pain or distress [hæv ˈsəfərd]
- too much: more than is desirable or necessary [tu məʧ]
- grief: intense sorrow, especially caused by someone's death [grif]
- in setting down: in writing or recording something [ɪn ˈsɛtɪŋ daʊn]
- these memories: recollections of past events [ðiz ˈmɛməriz]
Six years have already passed since my friend went away from me, with his sheep.
- Six years: a period of six years [sɪks jɪrz]
- have already passed: a period of time has elapsed [hæv ɔˈrɛdi pæst]
- since: from a definite past time [sɪns]
- my friend: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection [maɪ frɛnd]
- went away: left; departed [wɛnt əˈweɪ]
- from me: away from the speaker [frəm mi]
- with his sheep: accompanied by his sheep [wɪθ hɪz ʃip]
If I try to describe him here, it is to make sure that I shall not forget him.
- If: used to introduce a conditional clause [ɪf]
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- try: to make an attempt or effort to do something [traɪ]
- to describe: to give a detailed account of something [tɪ dɪˈskraɪb]
- him: referring to the friend [ɪm]
- here: in this place or context [hir]
- it is: used for emphasis [ɪt ɪz]
- to make sure: to ensure; to be certain [tɪ meɪk ʃʊr]
- that: introducing a clause [ðət]
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- shall not forget: will not forget [ʃæl nɑt fərˈgɛt]
- him: referring to the friend [ɪm]
- To forget: the act of ceasing to remember [tɪ fərˈgɛt]
- a friend: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection [ə frɛnd]
- is sad: causes unhappiness [ɪz sæd]
Not every one has had a friend.
- Not every one: not everyone; not all people [nɑt ˈɛvəri wən]
- has had: has experienced or possessed [həz hæd]
- a friend: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection [ə frɛnd]
And if I forget him, I may become like the grown-ups who are no longer interested in anything but figures...
- And: used to connect words or clauses [ənd]
- if: used to introduce a conditional clause [ɪf]
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- forget: to cease to remember [fərˈgɛt]
- him: referring to the friend [ɪm]
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- may become: might transform into [meɪ bɪˈkəm]
- like: similar to [laɪk]
- the grown-ups: adults [ðə ˈgroʊˌnəps]
- who: referring to the grown-ups [hu]
- are no longer: not any more [ər noʊ ˈlɔŋgər]
- interested: showing curiosity or concern about something [ˈɪntəˌrɛstɪd]
- in anything: in any matter or thing [ɪn ˈɛniˌθɪŋ]
- but: except; only [bət]
- figures: numerical data [ˈfɪgjərz]
It is for that purpose, again, that I have bought a box of paints and some pencils.
- It is: used to introduce a reason or explanation [ɪt ɪz]
- for that purpose: for that specific reason or intention [fər ðət ˈpərpəs]
- again: once more; another time [əˈgɛn]
- that: introducing a clause [ðət]
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- have bought: to have purchased [hæv bɔt]
- a box of paints: a container filled with different colors of paint [ə bɑks əv peɪnts]
- and: used to connect words or clauses [ənd]
- some pencils: a few drawing instruments [səm ˈpɛnsəlz]
It is hard to take up drawing again at my age, when I have never made any pictures except those of the boa constrictor from the outside and the boa constrictor from the inside, since I was six.
- It is: used to introduce a reason or explanation [ɪt ɪz]
- hard: difficult; not easy [hɑrd]
- to take up: to begin or resume an activity [tɪ teɪk əp]
- drawing: the act of creating pictures with a pencil or pen [drɔɪŋ]
- again: once more; another time [əˈgɛn]
- at my age: at the speaker's current stage of life [æt maɪ eɪʤ]
- when: at the time that [wɪn]
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- have never made: have not ever created [hæv ˈnɛvər meɪd]
- any pictures: any drawings or paintings [ˈɛni ˈpɪkʧərz]
- except: not including; other than [ɪkˈsɛpt]
- those: referring to the pictures [ðoʊz]
- of the boa constrictor: a type of snake [əv ðə boʊə kənˈstrɪktər]
- from the outside: viewed from the exterior [frəm ðə ˈaʊtˈsaɪd]
- and: used to connect words or clauses [ənd]
- the boa constrictor: a type of snake [ðə boʊə kənˈstrɪktər]
- from the inside: viewed from the interior [frəm ðə ˌɪnˈsaɪd]
- since: from the time that [sɪns]
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- was six: was six years old [wɑz sɪks]
I shall certainly try to make my portraits as true to life as possible.
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- shall certainly try: will definitely attempt [ʃæl ˈsərtənli traɪ]
- to make: to create or produce [tɪ meɪk]
- my portraits: pictures of people [maɪ ˈpɔrtrəts]
- as true to life: as realistic as possible [ɛz tru tɪ laɪf]
- as possible: to the greatest extent or degree [ɛz ˈpɑsəbəl]
But I am not at all sure of success.
- But: used to introduce a contrasting statement [bət]
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- am not at all sure: not confident at all [æm nɑt æt ɔl ʃʊr]
- of success: of achieving the desired outcome [əv səkˈsɛs]
One drawing goes along all right, and another has no resemblance to its subject.
- One drawing: a single drawing [wən drɔɪŋ]
- goes along: progresses [goʊz əˈlɔŋ]
- all right: satisfactorily; well enough [ɔl raɪt]
- and: used to connect words or clauses [ənd]
- another: a different one [əˈnəðər]
- has no resemblance: does not look similar [həz noʊ rɪˈzɛmbləns]
- to its subject: to the person or thing being drawn [tɪ ɪts ˈsəbʤɪkt]
I make some errors, too, in the little prince's height: in one place he is too tall and in another too short.
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- make: to create or produce [meɪk]
- some errors: mistakes [səm ˈɛrərz]
- too: also; in addition [tu]
- in the little prince's height: regarding the height of the little prince [ɪn ðə ˈlɪtəl ˈprɪnsɪz haɪt]
- in one place: in one instance or part [ɪn wən pleɪs]
- he is: referring to the little prince [hi ɪz]
- too tall: excessively tall [tu tɔl]
- and: used to connect words or clauses [ənd]
- in another: in a different instance or part [ɪn əˈnəðər]
- too short: excessively short [tu ʃɔrt]
And I feel some doubts about the color of his costume.
- And: used to connect words or clauses [ənd]
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- feel: to experience an emotion or sensation [fil]
- some doubts: uncertainties or hesitations [səm daʊts]
- about: concerning [əˈbaʊt]
- the color: the hue or shade [ðə ˈkələr]
- of his costume: of the clothes he is wearing [əv hɪz ˈkɑstum]
So I fumble along as best I can, now good, now bad, and I hope generally fair-to-middling.
- So: therefore; as a result [soʊ]
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- fumble along: to proceed clumsily or hesitantly [ˈfəmbəl əˈlɔŋ]
- as best I can: to the best of my ability [ɛz bɛst aɪ kən]
- now good: sometimes good [naʊ gʊd]
- now bad: sometimes bad [naʊ bæd]
- and: used to connect words or clauses [ənd]
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- hope: to want something to happen or be true [hoʊp]
- generally: usually; in most cases [ˈʤɛnərəli]
- fair-to-middling: of average quality; neither very good nor very bad [fair-to-
middling]
In certain more important details I shall make mistakes, also.
- In: preposition indicating location or condition [ɪn]
- certain: specific but not fully specified or identified [ˈsərtən]
- more important: having greater significance or value [mɔr ˌɪmˈpɔrtənt]
- details: individual features or facts [ˈditeɪlz]
- I: first-person singular pronoun [aɪ]
- shall: auxiliary verb indicating future tense [ʃæl]
- make: to perform an action or create something [meɪk]
- mistakes: errors or faults [mɪˈsteɪks]
- also: in addition; as well [ˈɔlsoʊ]
But that is something that will not be my fault.
- But: conjunction indicating contrast [bət]
- that: referring to something previously mentioned [ðət]
- is: linking verb [ɪz]
- something: an unspecified thing [ˈsəmθɪŋ]
- that: relative pronoun introducing a clause [ðət]
- will: auxiliary verb indicating future tense [wɪl]
- not: negative particle [nɑt]
- be: linking verb [bi]
- my: first-person singular possessive pronoun [maɪ]
- fault: responsibility for an error or failure [fɔlt]
My friend never explained anything to me.
- My: first-person singular possessive pronoun [maɪ]
- friend: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection [frɛnd]
- never: at no time in the past or future [ˈnɛvər]
- explained: made clear or understandable [ɪkˈspleɪnd]
- anything: a thing of any kind [ˈɛniˌθɪŋ]
- to: preposition indicating direction or recipient [tɪ]
- me: first-person singular object pronoun [mi]
He thought, perhaps, that I was like himself.
- He: third-person singular pronoun referring to the friend [hi]
- thought: past tense of 'think'; had an opinion or belief [θɔt]
- perhaps: possibly; maybe [pərˈhæps]
- that: conjunction introducing a subordinate clause [ðət]
- I: first-person singular pronoun [aɪ]
- was: past tense of 'be' [wɑz]
- like: similar to [laɪk]
- himself: reflexive pronoun referring back to 'he' [hɪmˈsɛlf]
But I, alas, do not know how to see sheep through the walls of boxes.
- But: conjunction indicating contrast [bət]
- I: first-person singular pronoun [aɪ]
- alas: an expression of grief, pity, or concern [əˈlæs]
- do not know: to lack knowledge or understanding [du nɑt noʊ]
- how: in what way or manner [haʊ]
- to see: to perceive with the eyes [tɪ si]
- sheep: plural of 'sheep'; domesticated ruminant animals [ʃip]
- through: preposition indicating movement or passage [θru]
- the walls: vertical structures that enclose or divide an area [ðə wɔlz]
- of: preposition indicating belonging or association [əv]
- boxes: containers with flat sides and a lid or open top [ˈbɑksɪz]
Perhaps I am a little like the grown-ups.
- Perhaps: possibly; maybe [pərˈhæps]
- I: first-person singular pronoun [aɪ]
- am: first-person singular present of 'be' [æm]
- a little: to some small extent [ə ˈlɪtəl]
- like: similar to [laɪk]
- the grown-ups: adults [ðə ˈgroʊˌnəps]
- I: first-person singular pronoun [aɪ]
- have had: past perfect tense of 'have' [hæv hæd]
- to grow old: to advance in age [tɪ groʊ oʊld]
Do You Have Your Own English Text?
You can add explanations to your own English text for $0.1 per page and use it even offline!
ProceedBrowse more contextual explanation books or return to the The Little Prince overview.