The Little Prince by Antoine de Saint Exupery- page 7

You are reading page 7 of 44 from The Little Prince by Antoine de Saint Exupery. Use the contextual explanations to improve your English comprehension.

They are like that.

  • They: refers to a group of people previously mentioned or understood in context [ðeɪ]
  • are: present tense form of the verb 'to be', linking the subject 'they' to the description that follows [ər]
  • like that: having certain qualities or characteristics; behaving in a particular way [laɪk ðət]

One must not hold it against them.

  • One: refers to people in general [wən]
  • must: expresses obligation or necessity [məst]
  • not: negates the verb 'hold' [nɑt]
  • hold it against them: to resent someone for something; to blame someone for something [hoʊld ɪt əˈgɛnst ðɛm]

Children should always show great forbearance toward grown-up people.

  • Children: young human beings who have not yet reached adulthood [ˈʧɪldrən]
  • should: expresses obligation or recommendation [ʃʊd]
  • always: at all times; on every occasion [ˈɔlˌweɪz]
  • show: to display or exhibit [ʃoʊ]
  • great: large in amount or degree [greɪt]
  • forbearance: patient self-control; restraint and tolerance [fɔrˈbɛrəns]
  • toward: in the direction of; concerning [təˈwɔrd]
  • grown-up people: adults [ˈgroʊˌnəp ˈpipəl]

But certainly, for us who understand life, figures are a matter of indifference.

  • But: introduces a statement that contrasts with or adds to a previous statement [bət]
  • certainly: definitely; without doubt [ˈsərtənli]
  • for us: referring to the speaker and others who share a similar understanding [fər ˈjuˈɛs]
  • who: relative pronoun referring to 'us' [hu]
  • understand: to perceive the meaning of; to grasp the nature of [ˌəndərˈstænd]
  • life: the condition that distinguishes organisms from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death [laɪf]
  • figures: numerical symbols; numbers [ˈfɪgjərz]
  • are: present tense form of the verb 'to be', linking the subject 'figures' to the description that follows [ər]
  • a matter of indifference: something that is not important or significant [ə ˈmætər əv ˌɪnˈdɪfərəns]

I should have liked to begin this story in the fashion of the fairy-tales.

  • I: the speaker or writer [aɪ]
  • should: expresses a conditional or hypothetical situation [ʃʊd]
  • have liked: would have enjoyed or preferred [hæv laɪkt]
  • to begin: to start; to commence [tɪ bɪˈgɪn]
  • this story: a narrative, either true or fictitious, designed to interest, amuse, or instruct the hearer or reader [ðɪs ˈstɔri]
  • in the fashion of: in the style or manner of [ɪn ðə ˈfæʃən əv]
  • the fairy-tales: traditional stories, often involving magical creatures and events [ðə fairy-tales]

To those who understand life, that would have given a much greater air of truth to my story.

  • To those: Referring to the people [tɪ ðoʊz]
  • who: relative pronoun referring to 'those' [hu]
  • understand: to perceive the meaning of; to grasp the nature of [ˌəndərˈstænd]
  • life: the condition that distinguishes organisms from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death [laɪf]
  • that: refers to a previously mentioned idea or statement [ðət]
  • would: expresses a conditional or hypothetical situation [wʊd]
  • have given: would have provided [hæv ˈgɪvɪn]
  • a much: a great deal; considerably [ə məʧ]
  • greater: larger in amount, size, or degree [ˈgreɪtər]
  • air of truth: an appearance or impression of being true [ɛr əv truθ]
  • to: indicating direction or reference [tɪ]
  • my story: a narrative, either true or fictitious, designed to interest, amuse, or instruct the hearer or reader [maɪ ˈstɔri]

For I do not want any one to read my book carelessly.

  • For: used to introduce the reason or explanation for something [fər]
  • I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • do: used for emphasis with the verb 'want' [du]
  • not: used to negate the verb 'want' [nɑt]
  • want: to have a desire for something [wɔnt]
  • any one: anyone; any person [ˈɛni wən]
  • to read: to look at and understand written words [tɪ rɛd]
  • my book: the book written by the speaker [maɪ bʊk]
  • carelessly: without paying attention or taking care [ˈkɛrlɛsli]

I have suffered too much grief in setting down these memories.

  • I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • have suffered: to have experienced pain or distress [hæv ˈsəfərd]
  • too much: more than is desirable or necessary [tu məʧ]
  • grief: intense sorrow, especially caused by someone's death [grif]
  • in setting down: in writing or recording something [ɪn ˈsɛtɪŋ daʊn]
  • these memories: recollections of past events [ðiz ˈmɛməriz]

Six years have already passed since my friend went away from me, with his sheep.

  • Six years: a period of six years [sɪks jɪrz]
  • have already passed: a period of time has elapsed [hæv ɔˈrɛdi pæst]
  • since: from a definite past time [sɪns]
  • my friend: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection [maɪ frɛnd]
  • went away: left; departed [wɛnt əˈweɪ]
  • from me: away from the speaker [frəm mi]
  • with his sheep: accompanied by his sheep [wɪθ hɪz ʃip]

If I try to describe him here, it is to make sure that I shall not forget him.

  • If: used to introduce a conditional clause [ɪf]
  • I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • try: to make an attempt or effort to do something [traɪ]
  • to describe: to give a detailed account of something [tɪ dɪˈskraɪb]
  • him: referring to the friend [ɪm]
  • here: in this place or context [hir]
  • it is: used for emphasis [ɪt ɪz]
  • to make sure: to ensure; to be certain [tɪ meɪk ʃʊr]
  • that: introducing a clause [ðət]
  • I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • shall not forget: will not forget [ʃæl nɑt fərˈgɛt]
  • him: referring to the friend [ɪm]

To forget a friend is sad.

  • To forget: the act of ceasing to remember [tɪ fərˈgɛt]
  • a friend: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection [ə frɛnd]
  • is sad: causes unhappiness [ɪz sæd]

Not every one has had a friend.

  • Not every one: not everyone; not all people [nɑt ˈɛvəri wən]
  • has had: has experienced or possessed [həz hæd]
  • a friend: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection [ə frɛnd]

And if I forget him, I may become like the grown-ups who are no longer interested in anything but figures...

  • And: used to connect words or clauses [ənd]
  • if: used to introduce a conditional clause [ɪf]
  • I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • forget: to cease to remember [fərˈgɛt]
  • him: referring to the friend [ɪm]
  • I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • may become: might transform into [meɪ bɪˈkəm]
  • like: similar to [laɪk]
  • the grown-ups: adults [ðə ˈgroʊˌnəps]
  • who: referring to the grown-ups [hu]
  • are no longer: not any more [ər noʊ ˈlɔŋgər]
  • interested: showing curiosity or concern about something [ˈɪntəˌrɛstɪd]
  • in anything: in any matter or thing [ɪn ˈɛniˌθɪŋ]
  • but: except; only [bət]
  • figures: numerical data [ˈfɪgjərz]

It is for that purpose, again, that I have bought a box of paints and some pencils.

  • It is: used to introduce a reason or explanation [ɪt ɪz]
  • for that purpose: for that specific reason or intention [fər ðət ˈpərpəs]
  • again: once more; another time [əˈgɛn]
  • that: introducing a clause [ðət]
  • I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • have bought: to have purchased [hæv bɔt]
  • a box of paints: a container filled with different colors of paint [ə bɑks əv peɪnts]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • some pencils: a few drawing instruments [səm ˈpɛnsəlz]

It is hard to take up drawing again at my age, when I have never made any pictures except those of the boa constrictor from the outside and the boa constrictor from the inside, since I was six.

  • It is: used to introduce a reason or explanation [ɪt ɪz]
  • hard: difficult; not easy [hɑrd]
  • to take up: to begin or resume an activity [tɪ teɪk əp]
  • drawing: the act of creating pictures with a pencil or pen [drɔɪŋ]
  • again: once more; another time [əˈgɛn]
  • at my age: at the speaker's current stage of life [æt maɪ eɪʤ]
  • when: at the time that [wɪn]
  • I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • have never made: have not ever created [hæv ˈnɛvər meɪd]
  • any pictures: any drawings or paintings [ˈɛni ˈpɪkʧərz]
  • except: not including; other than [ɪkˈsɛpt]
  • those: referring to the pictures [ðoʊz]
  • of the boa constrictor: a type of snake [əv ðə boʊə kənˈstrɪktər]
  • from the outside: viewed from the exterior [frəm ðə ˈaʊtˈsaɪd]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • the boa constrictor: a type of snake [ðə boʊə kənˈstrɪktər]
  • from the inside: viewed from the interior [frəm ðə ˌɪnˈsaɪd]
  • since: from the time that [sɪns]
  • I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • was six: was six years old [wɑz sɪks]

I shall certainly try to make my portraits as true to life as possible.

  • I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • shall certainly try: will definitely attempt [ʃæl ˈsərtənli traɪ]
  • to make: to create or produce [tɪ meɪk]
  • my portraits: pictures of people [maɪ ˈpɔrtrəts]
  • as true to life: as realistic as possible [ɛz tru tɪ laɪf]
  • as possible: to the greatest extent or degree [ɛz ˈpɑsəbəl]

But I am not at all sure of success.

  • But: used to introduce a contrasting statement [bət]
  • I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • am not at all sure: not confident at all [æm nɑt æt ɔl ʃʊr]
  • of success: of achieving the desired outcome [əv səkˈsɛs]

One drawing goes along all right, and another has no resemblance to its subject.

  • One drawing: a single drawing [wən drɔɪŋ]
  • goes along: progresses [goʊz əˈlɔŋ]
  • all right: satisfactorily; well enough [ɔl raɪt]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • another: a different one [əˈnəðər]
  • has no resemblance: does not look similar [həz noʊ rɪˈzɛmbləns]
  • to its subject: to the person or thing being drawn [tɪ ɪts ˈsəbʤɪkt]

I make some errors, too, in the little prince's height: in one place he is too tall and in another too short.

  • I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • make: to create or produce [meɪk]
  • some errors: mistakes [səm ˈɛrərz]
  • too: also; in addition [tu]
  • in the little prince's height: regarding the height of the little prince [ɪn ðə ˈlɪtəl ˈprɪnsɪz haɪt]
  • in one place: in one instance or part [ɪn wən pleɪs]
  • he is: referring to the little prince [hi ɪz]
  • too tall: excessively tall [tu tɔl]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • in another: in a different instance or part [ɪn əˈnəðər]
  • too short: excessively short [tu ʃɔrt]

And I feel some doubts about the color of his costume.

  • And: used to connect words or clauses [ənd]
  • I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • feel: to experience an emotion or sensation [fil]
  • some doubts: uncertainties or hesitations [səm daʊts]
  • about: concerning [əˈbaʊt]
  • the color: the hue or shade [ðə ˈkələr]
  • of his costume: of the clothes he is wearing [əv hɪz ˈkɑstum]

So I fumble along as best I can, now good, now bad, and I hope generally fair-to-middling.

  • So: therefore; as a result [soʊ]
  • I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • fumble along: to proceed clumsily or hesitantly [ˈfəmbəl əˈlɔŋ]
  • as best I can: to the best of my ability [ɛz bɛst aɪ kən]
  • now good: sometimes good [naʊ gʊd]
  • now bad: sometimes bad [naʊ bæd]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • hope: to want something to happen or be true [hoʊp]
  • generally: usually; in most cases [ˈʤɛnərəli]
  • fair-to-middling: of average quality; neither very good nor very bad [fair-to-middling]

In certain more important details I shall make mistakes, also.

  • In: preposition indicating location or condition [ɪn]
  • certain: specific but not fully specified or identified [ˈsərtən]
  • more important: having greater significance or value [mɔr ˌɪmˈpɔrtənt]
  • details: individual features or facts [ˈditeɪlz]
  • I: first-person singular pronoun [aɪ]
  • shall: auxiliary verb indicating future tense [ʃæl]
  • make: to perform an action or create something [meɪk]
  • mistakes: errors or faults [mɪˈsteɪks]
  • also: in addition; as well [ˈɔlsoʊ]

But that is something that will not be my fault.

  • But: conjunction indicating contrast [bət]
  • that: referring to something previously mentioned [ðət]
  • is: linking verb [ɪz]
  • something: an unspecified thing [ˈsəmθɪŋ]
  • that: relative pronoun introducing a clause [ðət]
  • will: auxiliary verb indicating future tense [wɪl]
  • not: negative particle [nɑt]
  • be: linking verb [bi]
  • my: first-person singular possessive pronoun [maɪ]
  • fault: responsibility for an error or failure [fɔlt]

My friend never explained anything to me.

  • My: first-person singular possessive pronoun [maɪ]
  • friend: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection [frɛnd]
  • never: at no time in the past or future [ˈnɛvər]
  • explained: made clear or understandable [ɪkˈspleɪnd]
  • anything: a thing of any kind [ˈɛniˌθɪŋ]
  • to: preposition indicating direction or recipient [tɪ]
  • me: first-person singular object pronoun [mi]

He thought, perhaps, that I was like himself.

  • He: third-person singular pronoun referring to the friend [hi]
  • thought: past tense of 'think'; had an opinion or belief [θɔt]
  • perhaps: possibly; maybe [pərˈhæps]
  • that: conjunction introducing a subordinate clause [ðət]
  • I: first-person singular pronoun [aɪ]
  • was: past tense of 'be' [wɑz]
  • like: similar to [laɪk]
  • himself: reflexive pronoun referring back to 'he' [hɪmˈsɛlf]

But I, alas, do not know how to see sheep through the walls of boxes.

  • But: conjunction indicating contrast [bət]
  • I: first-person singular pronoun [aɪ]
  • alas: an expression of grief, pity, or concern [əˈlæs]
  • do not know: to lack knowledge or understanding [du nɑt noʊ]
  • how: in what way or manner [haʊ]
  • to see: to perceive with the eyes [tɪ si]
  • sheep: plural of 'sheep'; domesticated ruminant animals [ʃip]
  • through: preposition indicating movement or passage [θru]
  • the walls: vertical structures that enclose or divide an area [ðə wɔlz]
  • of: preposition indicating belonging or association [əv]
  • boxes: containers with flat sides and a lid or open top [ˈbɑksɪz]

Perhaps I am a little like the grown-ups.

  • Perhaps: possibly; maybe [pərˈhæps]
  • I: first-person singular pronoun [aɪ]
  • am: first-person singular present of 'be' [æm]
  • a little: to some small extent [ə ˈlɪtəl]
  • like: similar to [laɪk]
  • the grown-ups: adults [ðə ˈgroʊˌnəps]

I have had to grow old.

  • I: first-person singular pronoun [aɪ]
  • have had: past perfect tense of 'have' [hæv hæd]
  • to grow old: to advance in age [tɪ groʊ oʊld]

Do You Have Your Own English Text?

You can add explanations to your own English text for $0.1 per page and use it even offline!

Proceed

Browse more contextual explanation books or return to the The Little Prince overview.