You are reading page 8 of 44 from The Little Prince by Antoine de Saint Exupery. Use the contextual explanations to improve your English comprehension.
V
As each day passed I would learn, in our talk, something about the little prince's planet, his departure from it, his journey.
- As: conjunction indicating time or manner [ɛz]
- each day: every day [iʧ deɪ]
- passed: went by [pæst]
- I: first-person singular pronoun [aɪ]
- would learn: used to learn; habitual action in the past [wʊd lərn]
- in: preposition indicating location or time [ɪn]
- our talk: conversation between us [ɑr tɔk]
- something: an unspecified thing [ˈsəmθɪŋ]
- about: concerning [əˈbaʊt]
- the little prince's: possessive form of 'little prince' [ðə ˈlɪtəl ˈprɪnsɪz]
- planet: a celestial body orbiting a star [ˈplænət]
- his departure: the act of leaving [hɪz dɪˈpɑrʧər]
- from: indicating a starting point or origin [frəm]
- it: referring to the planet [ɪt]
- his journey: the act of traveling [hɪz ˈʤərni]
The information would come very slowly, as it might chance to fall from his thoughts.
- The information: facts provided or learned [ðə ˌɪnˌfɔrˈmeɪʃən]
- would come: used to come; habitual action in the past [wʊd kəm]
- very slowly: at a gradual pace [ˈvɛri sˈloʊli]
- as: in the manner that [ɛz]
- it: referring to the information [ɪt]
- might chance: possibly happen [maɪt ʧæns]
- to fall: to drop or descend [tɪ fɔl]
- from: indicating origin or source [frəm]
- his thoughts: the contents of his mind [hɪz θɔts]
It was in this way that I heard, on the third day, about the catastrophe of the baobabs.
- It: referring to the way information was revealed [ɪt]
- was: past tense of 'be' [wɑz]
- in this way: in this manner [ɪn ðɪs weɪ]
- that: conjunction introducing a clause [ðət]
- I: first-person singular pronoun [aɪ]
- heard: past tense of 'hear'; perceived with the ears [hərd]
- on: preposition indicating time or location [ɔn]
- the third day: the third day of a period [ðə θərd deɪ]
- about: concerning [əˈbaʊt]
- the catastrophe: a large-scale disaster [ðə kəˈtæstrəfi]
- of: preposition indicating belonging or association [əv]
- the baobabs: a type of tree [ðə
baobabs]
This time, once more, I had the sheep to thank for it.
- This time: refers to a particular occasion or instance, indicating a specific point in a sequence of events [ðɪs taɪm]
- once more: again; one more time [wəns mɔr]
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- had: past tense of 'have'; experienced or possessed something [hæd]
- the sheep: referring to sheep in general or a specific sheep mentioned earlier in the story [ðə ʃip]
- to thank: to express gratitude or appreciation to someone or something [tɪ θæŋk]
- for it: referring to a previously mentioned situation or benefit [fər ɪt]
"Yes, that is true."
- Yes: an affirmation or agreement [jɛs]
- that is true: confirming the truth of a statement [ðət ɪz tru]
"Ah!
- Ah: an exclamation expressing understanding or realization [ɑ]
I did not understand why it was so important that sheep should eat little bushes.
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- did not understand: lacked comprehension of something [dɪd nɑt ˌəndərˈstænd]
- why: the reason for something [waɪ]
- it was: referring to a situation or fact [ɪt wɑz]
- so important: of great significance or consequence [soʊ ˌɪmˈpɔrtənt]
- that: introduces a clause [ðət]
- sheep: plural of sheep, a farm animal [ʃip]
- should eat: expressing a condition or requirement [ʃʊd it]
- little bushes: small shrubs or plants [ˈlɪtəl ˈbʊʃəz]
I pointed out to the little prince that baobabs were not little bushes, but, on the contrary, trees as big as castles; and that even if he took a whole herd of elephants away with him, the herd would not eat up one single baobab.
- I: the speaker or writer referring to themselves [aɪ]
- pointed out: drew attention to something [ˈpɔɪntɪd aʊt]
- to the little prince: addressing the young prince [tɪ ðə ˈlɪtəl prɪns]
- that: introduces a clause [ðət]
- baobabs: a type of tree [
baobabs] - were not: were not the case [wər nɑt]
- little bushes: small shrubs or plants [ˈlɪtəl ˈbʊʃəz]
- but: used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something previously said [bət]
- on the contrary: the opposite is true [ɔn ðə ˈkɑntrɛri]
- trees: large plants with a trunk and branches [triz]
- as big as: of the same size or extent as [ɛz bɪg ɛz]
- castles: large fortified buildings [ˈkæsəlz]
- and: used to connect words or clauses [ənd]
- that: introduces a clause [ðət]
- even if: even on the condition that [ˈivɪn ɪf]
- he: referring to the little prince [hi]
- took: past tense of 'take'; moved or carried something [tʊk]
- a whole herd: a large group of animals [ə hoʊl hərd]
- of elephants: large mammals with trunks [əv ˈɛləfənts]
- away with him: took them with him [əˈweɪ wɪθ ɪm]
- the herd: the group of elephants [ðə hərd]
- would not eat up: would not consume completely [wʊd nɑt it əp]
- one single baobab: just one baobab tree [wən ˈsɪŋgəl
baobab]
The idea of the herd of elephants made the little prince laugh.
- The idea: a thought or concept [ðə aɪˈdiə]
- of the herd: referring to the group of elephants [əv ðə hərd]
- of elephants: large mammals with trunks [əv ˈɛləfənts]
- made: caused to be [meɪd]
- the little prince: a character in the story, a young prince [ðə ˈlɪtəl prɪns]
- laugh: to make sounds expressing amusement [læf]
"We would have to put them one on top of the other," he said.
- We: first-person plural pronoun, referring to the speaker and one or more other people [wi]
- would have to: indicates necessity or obligation in a conditional situation [wʊd hæv tɪ]
- put: to place something in a particular position [pʊt]
- them: pronoun referring to previously mentioned objects or people [ðɛm]
- one on top of the other: placed directly above each other in a vertical arrangement [wən ɔn tɔp əv ðə ˈəðər]
- he said: attribution of the statement to a male speaker [hi sɛd]
Elephants.jpg
- But: conjunction used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something that has been said previously [bət]
- he made: past tense of 'make', indicating that he produced or gave something [hi meɪd]
- a wise comment: an intelligent and insightful remark or observation [ə waɪz ˈkɑmɛnt]
"Before they grow so big, the baobabs start out by being little."
- Before: preposition indicating a time preceding a particular event or point in time [ˌbiˈfɔr]
- they grow: to increase in size or develop over time [ðeɪ groʊ]
- so big: to such a large extent or size [soʊ bɪg]
- the baobabs: specific type of tree [ðə
baobabs] - start out: to begin or commence an activity or existence [stɑrt aʊt]
- by being: indicating the means or method by which something is achieved [baɪ biɪŋ]
- little: small in size [ˈlɪtəl]
"That is strictly correct," I said. "But why do you want the sheep to eat the little baobabs?"
- That: pronoun referring to something previously mentioned or understood [ðət]
- is: present tense of the verb 'to be' [ɪz]
- strictly correct: accurate and precise in every detail [ˈstrɪktli kərˈɛkt]
- I said: attribution of the statement to the speaker [aɪ sɛd]
- But: conjunction used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something that has been said previously [bət]
- why: asking for the reason or purpose [waɪ]
- do you want: expressing a desire or wish [du ju wɔnt]
- the sheep: plural of sheep, a type of farm animal [ðə ʃip]
- to eat: to consume food [tɪ it]
- the little baobabs: small baobab trees [ðə ˈlɪtəl
baobabs]
He answered me at once, "Oh, come, come!", as if he were speaking of something that was self-evident.
- He answered: responded to a question or statement [hi ˈænsərd]
- me: first-person singular object pronoun [mi]
- at once: immediately; without delay [æt wəns]
- Oh, come, come: an expression of mild disagreement or impatience [oʊ kəm kəm]
- as if: in a way that suggests or appears to be [ɛz ɪf]
- he were speaking: subjunctive mood, indicating a hypothetical or unreal situation [hi wər ˈspikɪŋ]
- of something: referring to an unspecified thing [əv ˈsəmθɪŋ]
- that was self-evident: obvious and requiring no proof or explanation [ðət wɑz self-
evident]
And I was obliged to make a great mental effort to solve this problem, without any assistance.
- And: conjunction used to connect clauses or sentences [ənd]
- I was obliged: under a moral or legal obligation to do something [aɪ wɑz əˈblaɪʤd]
- to make: to perform an action [tɪ meɪk]
- a great mental effort: a significant amount of focused thought and concentration [ə greɪt ˈmɛntəl ˈɛfərt]
- to solve: to find a solution to a problem [tɪ sɑlv]
- this problem: a specific issue or difficulty [ðɪs ˈprɑbləm]
- without any assistance: without help or support from anyone else [wɪˈθaʊt ˈɛni əˈsɪstəns]
Indeed, as I learned, there were on the planet where the little prince lived — as on all planets — good plants and bad plants.
- Indeed: used to emphasize a statement or to express agreement [ˌɪnˈdid]
- as I learned: upon gaining knowledge or understanding [ɛz aɪ ˈlərnɪd]
- there were: used to indicate the existence of something [ðɛr wər]
- on the planet: a celestial body orbiting a star [ɔn ðə ˈplænət]
- where the little prince lived: the specific location of the main character's home [wɛr ðə ˈlɪtəl prɪns lɪvd]
- as on all planets: similar to every other planet [ɛz ɔn ɔl ˈplænəts]
- good plants: plants that are beneficial or desirable [gʊd plænts]
- and bad plants: plants that are harmful or undesirable [ənd bæd plænts]
In consequence, there were good seeds from good plants, and bad seeds from bad plants.
- In consequence: as a result; therefore [ɪn ˈkɑnsəkwəns]
- there were: used to indicate the existence of something [ðɛr wər]
- good seeds: seeds from good plants [gʊd sidz]
- from good plants: originating from beneficial or desirable plants [frəm gʊd plænts]
- and bad seeds: seeds from bad plants [ənd bæd sidz]
- from bad plants: originating from harmful or undesirable plants [frəm bæd plænts]
- But: conjunction used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something that has been said previously [bət]
- seeds are invisible: seeds cannot be seen [sidz ər ˌɪnˈvɪzəbəl]
They sleep deep in the heart of the earth's darkness, until some one among them is seized with the desire to awaken.
- They sleep: to be in a state of dormancy or inactivity [ðeɪ slip]
- deep: extending far down or in [dip]
- in the heart: the central or innermost part [ɪn ðə hɑrt]
- of the earth's darkness: the dark interior of the earth [əv ðə ərθs ˈdɑrknəs]
- until: up to the point in time or the event mentioned [ənˈtɪl]
- some one: an unspecified person [səm wən]
- among them: included within a group of seeds [əˈməŋ ðɛm]
- is seized: to be suddenly affected by a strong emotion or impulse [ɪz sizd]
- with the desire: a strong feeling of wanting something [wɪθ ðə dɪˈzaɪər]
- to awaken: to wake up or become active [tɪ əˈweɪkən]
Then this little seed will stretch itself and begin — timidly at first — to push a charming little sprig inoffensively upward toward the sun.
- Then: at that time; after that [ðɛn]
- this little seed: a small seed [ðɪs ˈlɪtəl sid]
- will stretch itself: to extend one's body or limbs to their full extent [wɪl strɛʧ ˌɪtˈsɛlf]
- and begin: to start or commence an action [ənd bɪˈgɪn]
- timidly: in a shy or hesitant manner [ˈtɪmədli]
- at first: in the beginning; initially [æt fərst]
- to push: to exert force on something in order to move it away [tɪ pʊʃ]
- a charming little sprig: a delightful small shoot or twig [ə ˈʧɑrmɪŋ ˈlɪtəl
sprig] - inoffensively: in a way that does not cause harm or offense [
inoffensively] - upward: toward a higher place or position [ˈəpwərd]
- toward the sun: in the direction of the sun [təˈwɔrd ðə sən]
If it is only a sprout of radish or the sprig of a rose-bush, one would let it grow wherever it might wish.
- If: used to introduce a conditional clause [ɪf]
- it is: present tense of the verb 'to be' [ɪt ɪz]
- only a sprout: a newly germinated plant [ˈoʊnli ə spraʊt]
- of radish: a root vegetable [əv ˈrædɪʃ]
- or the sprig: a small shoot or twig [ər ðə
sprig] - of a rose-bush: a shrub that produces roses [əv ə rose-
bush] - one would let it grow: allow it to develop [wən wʊd lɛt ɪt groʊ]
- wherever it might wish: in any place it chooses [wɛˈrɛvər ɪt maɪt wɪʃ]
But when it is a bad plant, one must destroy it as soon as possible, the very first instant that one recognizes it.
- But: conjunction used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something that has been said previously [bət]
- when it is: if it is [wɪn ɪt ɪz]
- a bad plant: a harmful or undesirable plant [ə bæd plænt]
- one must destroy it: it is necessary to eliminate it [wən məst dɪˈstrɔɪ ɪt]
- as soon as possible: at the earliest opportunity [ɛz sun ɛz ˈpɑsəbəl]
- the very first instant: the immediate moment [ðə ˈvɛri fərst ˈɪnstənt]
- that one recognizes it: when it is identified [ðət wən ˈrɛkəgˌnaɪzɪz ɪt]
Do You Have Your Own English Text?
You can add explanations to your own English text for $0.1 per page and use it even offline!
ProceedBrowse more contextual explanation books or return to the The Little Prince overview.