He did not remember(He could not recall [hi dɪd nɑt rɪˈmɛmbər]) when he had first started(the point in time at which he began [wɪn hi hæd fərst ˈstɑrtɪd]) to talk aloud(to speak in a voice loud enough to be heard [tɪ tɔk əˈlaʊd]) when he was by himself(when he was alone; when no one else was present [wɪn hi wɑz baɪ hɪmˈsɛlf]). He had sung(He used to sing [hi hæd səŋ]) when he was by himself(when he was alone [wɪn hi wɑz baɪ hɪmˈsɛlf]) in the old days(in the past; formerly [ɪn ðə oʊld deɪz]) and he had sung(and he used to sing [ənd hi hæd səŋ]) at night(during the nighttime [æt naɪt]) sometimes(occasionally; from time to time [ˈsəmˌtaɪmz]) when he was alone(when he was by himself [wɪn hi wɑz əˈloʊn]) steering on his watch(being on duty to steer the boat [ˈstɪrɪŋ ɔn hɪz wɔʧ]) in the smacks(on small sailing boats, typically used for fishing [ɪn ðə smæks]) or in the turtle boats(or on boats used for catching turtles [ər ɪn ðə ˈtərtəl boʊts]). He had probably started(It is likely that he began [hi hæd ˈprɑbəˌbli ˈstɑrtɪd]) to talk aloud(to speak audibly [tɪ tɔk əˈlaʊd]), when alone(when he was by himself [wɪn əˈloʊn]), when the boy had left(after the boy had departed [wɪn ðə bɔɪ hæd lɛft]). But he did not remember(However, he could not recall the exact moment [bət hi dɪd nɑt rɪˈmɛmbər]). When he and the boy fished together(During the times that he and the boy went fishing as a team [wɪn hi ənd ðə bɔɪ fɪʃt təˈgɛðər]) they usually spoke(they typically talked [ðeɪ ˈjuʒəwəli spoʊk]) only when it was necessary(only when it was required or essential [ˈoʊnli wɪn ɪt wɑz ˈnɛsəˌsɛri]). They talked at night(They conversed during the nighttime [ðeɪ tɔkt æt naɪt]) or when they were storm-bound(or when they were confined due to a storm [ər wɪn ðeɪ wər storm-bound]) by bad weather(due to unfavorable weather conditions [baɪ bæd ˈwɛðər]). It was considered a virtue(It was regarded as a positive quality [ɪt wɑz kənˈsɪdərd ə ˈvərʧu]) not to talk unnecessarily(to avoid talking without a good reason [nɑt tɪ tɔk ənˈnɛsəˌsɛrəli]) at sea(while on the ocean [æt si]) and the old man had always considered it so(and the old man had always viewed it that way [ənd ðə oʊld mæn hæd ˈɔlˌweɪz kənˈsɪdərd ɪt soʊ]) and respected it(and held it in high regard [ənd rɪˈspɛktɪd ɪt]). But now he said his thoughts aloud(However, now he spoke his thoughts audibly [bət naʊ hi sɛd hɪz θɔts əˈlaʊd]) many times(frequently; often [ˈmɛni taɪmz]) since there was no one(because there was nobody [sɪns ðɛr wɑz noʊ wən]) that they could annoy(that his words could bother [ðət ðeɪ kʊd əˈnɔɪ]).
''If(Beginning a direct quote or thought. 'If' introduces a conditional clause. [ɪf]) the others(referring to other people, likely in a group [ðə ˈəðərz]) heard(past tense of 'hear', meaning to perceive sound [hərd]) me talking(the speaker referring to themselves speaking [mi ˈtɔkɪŋ]) out loud(speaking audibly, so others can hear [aʊt laʊd]) they(referring back to 'the others' [ðeɪ]) would think(conditional statement, indicating what they might believe [wʊd θɪŋk]) that I am crazy(the speaker's concern about being perceived as insane [ðət aɪ æm ˈkreɪzi]),'' (closing the quoted thought)he said(attribution of the quote to a male speaker [hi sɛd]) aloud(speaking in a voice loud enough to be heard [əˈlaʊd]). (end of the sentence and quote)''But(introducing a contrasting statement [bət]) since(because; given that [sɪns]) I am not crazy(the speaker asserting their sanity [aɪ æm nɑt ˈkreɪzi]), (pause in the sentence)I do not care(the speaker expressing indifference to others' opinions because of their sanity [aɪ du nɑt kɛr]). (end of the sentence)And(connecting a new idea or sentence [ənd]) the rich(wealthy people in general [ðə rɪʧ]) have radios(possess radios, indicating a means of communication or entertainment [hæv ˈreɪdiˌoʊz]) to talk to them(radios providing a voice or information to the rich [tɪ tɔk tɪ ðɛm]) in their boats(location where the rich listen to radios [ɪn ðɛr boʊts]) and(connecting two activities related to the radios [ənd]) to bring them(radios providing something to the rich [tɪ brɪŋ ðɛm]) the baseball(referring to baseball broadcasts or news [ðə ˈbeɪsˈbɔl]).''
Now(at the present time [naʊ]) is(third person singular present of the verb 'to be' [ɪz]) no time(not the appropriate moment [noʊ taɪm]) to think of(to consider or focus on [tɪ θɪŋk əv]) baseball(a specific sport [ˈbeɪsˈbɔl]), (a pause in the sentence)he thought(attribution of the thought to a male character [hi θɔt]). (end of the sentence)Now(at the present time [naʊ]) is(third person singular present of the verb 'to be' [ɪz]) the time(the appropriate moment [ðə taɪm]) to think of(to consider or focus on [tɪ θɪŋk əv]) only one thing(focusing on a single matter [ˈoʊnli wən θɪŋ]). (end of the sentence)That(referring to something previously mentioned or understood [ðət]) which(relative pronoun, introducing a clause [wɪʧ]) I was born for(the purpose or destiny for which the speaker was born [aɪ wɑz bɔrn fər]). (end of the sentence)There might be(possibility of existence [ðɛr maɪt bi]) a big one(a large fish or creature [ə bɪg wən]) around(in the vicinity of [əraʊnd]) that school(a group of fish [ðət skul]), (pause in the sentence)he thought(attribution of the thought to a male character [hi θɔt]). (end of the sentence)I picked up(I caught or found [aɪ pɪkt əp]) only(just; merely [ˈoʊnli]) a straggler(a lone or isolated individual [ə ˈstræglər]) from(originating from [frəm]) the albacore(a type of tuna [ðə ˈælbəˌkɔr]) that were feeding(the tuna that were eating [ðət wər ˈfidɪŋ]). (end of the sentence)But(introducing a contrasting statement [bət]) they(referring to the albacore [ðeɪ]) are working(are active or moving [ər ˈwərkɪŋ]) far out(distant from the shore [fɑr aʊt]) and(connecting two characteristics [ənd]) fast(quickly [fæst]). (end of the sentence)Everything(all things [ˈɛvriˌθɪŋ]) that shows(that appears or is visible [ðət ʃoʊz]) on the surface(on the top of the water [ɔn ðə ˈsərfəs]) today(on this day [təˈdeɪ]) travels(moves [ˈtrævəlz]) very fast(at a high speed [ˈvɛri fæst]) and(connecting two directions [ənd]) to the north-east(in a direction combining north and east [tɪ ðə ˌnɔrˈθist]). (end of the sentence)Can(expressing possibility or inquiry [kən]) that(referring to the previous observation [ðət]) be(linking verb [bi]) the time of day(a specific period of the day [ðə taɪm əv deɪ])? Or is it(is it possibly [ɪz ɪt]) some sign(an indication [səm saɪn]) of weather(related to atmospheric conditions [əv ˈwɛðər]) that I do not know(that I am unaware of [ðət aɪ du nɑt noʊ])?
He(refers to a male person or character previously mentioned [hi]) could not see(was unable to see; lacked the ability to see [kʊd nɑt si]) the green of the shore(the green vegetation or landscape of the land near the sea [ðə grin əv ðə ʃɔr]) now(at the present time [naʊ]) but(introduces a contrast or exception to the previous statement [bət]) only(exclusively; just [ˈoʊnli]) the tops of the blue hills(the highest parts of hills that appear blue due to atmospheric perspective [ðə tɑps əv ðə blu hɪlz]) that(introduces a relative clause describing the hills [ðət]) showed(appeared; looked [ʃoʊd]) white(the color white, suggesting a bright or reflective surface [waɪt]) as though(as if; suggesting a comparison or resemblance [ɛz ðoʊ]) they were snow-capped(covered with snow on their tops [ðeɪ wər snow-capped]) and(connects two similar elements or ideas [ənd]) the clouds(masses of water vapor in the sky [ðə klaʊdz]) that(introduces a relative clause describing the clouds [ðət]) looked like(resembled; appeared to be [lʊkt laɪk]) high snow mountains(tall mountains covered in snow [haɪ snoʊ ˈmaʊntənz]) above them(higher than the hills [əˈbəv ðɛm]). The sea(the ocean; the large body of saltwater [ðə si]) was(past tense of 'is'; linking verb [wɑz]) very dark(having little or no light; deep in color [ˈvɛri dɑrk]) and(connects two related ideas [ənd]) the light(electromagnetic radiation that makes things visible [ðə laɪt]) made prisms(created the effect of light being split into different colors [meɪd ˈprɪzəmz]) in the water(within the sea [ɪn ðə ˈwɔtər]). The myriad flecks(countless small spots or particles [ðə ˈmɪriəd flɛks]) of the plankton(microscopic organisms floating in the sea [əv ðə ˈplæŋktən]) were annulled(were made ineffective or invisible [wər ˈænəld]) now(at this time [naʊ]) by the high sun(due to the sun being high in the sky [baɪ ðə haɪ sən]) and(connects two related ideas [ənd]) it(refers to the situation or environment [ɪt]) was(past tense of 'is'; linking verb [wɑz]) only(just; merely [ˈoʊnli]) the great deep prisms(large and profound effects of light splitting into colors [ðə greɪt dip ˈprɪzəmz]) in the blue water(within the ocean [ɪn ðə blu ˈwɔtər]) that(introduces a relative clause describing the prisms [ðət]) the old man(the elderly male character [ðə oʊld mæn]) saw(past tense of 'see'; perceived with the eyes [sɔ]) now(at this time [naʊ]) with his lines(referring to fishing lines [wɪθ hɪz laɪnz]) going straight down(extending vertically into the water [goʊɪŋ streɪt daʊn]) into the water(into the sea [ˈɪntu ðə ˈwɔtər]) that(introduces a relative clause describing the water [ðət]) was(past tense of 'is'; linking verb [wɑz]) a mile deep(having a depth of one mile [ə maɪl dip]).
The tuna(A type of saltwater fish [ðə ˈtunə]), the fishermen(People who catch fish for a living or for sport [ðə ˈfɪʃərmɪn]) called(Referred to; named [kɔld]) all the fish(Every fish [ɔl ðə fɪʃ]) of that species(Belonging to the same kind or type [əv ðət ˈspiʃiz]) tuna(Repeating the name of the fish [ˈtunə]) and(A conjunction connecting two parts of the sentence [ənd]) only(Exclusively; just [ˈoʊnli]) distinguished(Differentiated; recognized the difference between [dɪˈstɪŋgwɪʃt]) among them(Between the tuna fish [əˈməŋ ðɛm]) by their proper names(By their specific names [baɪ ðɛr ˈprɑpər neɪmz]) when(At the time that [wɪn]) they came(The fishermen arrived [ðeɪ keɪm]) to sell them(In order to sell the tuna [tɪ sɛl ðɛm]) or(A conjunction indicating an alternative [ər]) to trade them(To exchange the tuna for something else [tɪ treɪd ðɛm]) for baits(In exchange for fishing bait [fər beɪts]), were down again(Were at a lower depth in the water [wər daʊn əˈgɛn]). The sun(The star that provides light and heat to Earth [ðə sən]) was hot(Producing a high degree of heat [wɑz hɑt]) now(At the present time [naʊ]) and(A conjunction connecting two parts of the sentence [ənd]) the old man(The elderly male character [ðə oʊld mæn]) felt(Experienced; perceived through touch [fɛlt]) it(Referring to the heat of the sun [ɪt]) on the back of his neck(The rear part of his neck [ɔn ðə bæk əv hɪz nɛk]) and(A conjunction connecting two parts of the sentence [ənd]) felt(Experienced; perceived through touch [fɛlt]) the sweat(Perspiration; salty liquid released from the body [ðə swɛt]) trickle down(Flow in a thin stream [ˈtrɪkəl daʊn]) his back(The rear part of his body [hɪz bæk]) as(While; during the time that [ɛz]) he rowed(He propelled the boat using oars [hi roʊd]).