A Scandal in Bohemia by Arthur Conan Doyle- page 18

You are reading page 18 of 22 from A Scandal in Bohemia by Arthur Conan Doyle. Use the contextual explanations to improve your English comprehension.

You did it very nicely, Doctor,” he remarked. “Nothing could have been better.

  • You did it very nicely, Doctor: An expression of approval for the Doctor's actions, indicating they were performed well [ju dɪd ɪt ˈvɛri ˈnaɪsli ˈdɔktər]
  • he remarked: He made a comment or observation [hi rɪˈmɑrkt]
  • Nothing could have been better: An expression indicating the highest level of satisfaction; it could not have been improved [ˈnəθɪŋ kʊd hæv bɪn ˈbɛtər]

You have the photograph?”

  • You have the photograph: A question asking if the other person possesses the photograph [ju hæv ðə ˈfoʊtəˌgræf]

I know where it is.”

  • I know where it is: A statement indicating that the speaker is aware of the photograph's location [aɪ noʊ wɛr ɪt ɪz]

And how did you find out?”

  • And how did you find out: A question asking about the method or process used to discover something [ənd haʊ dɪd ju faɪnd aʊt]

She showed me, as I told you she would.”

  • She showed me, as I told you she would: A statement indicating that a female person revealed something to the speaker, as previously predicted [ʃi ʃoʊd mi ɛz aɪ toʊld ju ʃi wʊd]

I am still in the dark.”

  • I am still in the dark: An idiom meaning the speaker is still unaware or uninformed about something [aɪ æm stɪl ɪn ðə dɑrk]

I do not wish to make a mystery,” said he, laughing. “The matter was perfectly simple.

  • I do not wish to make a mystery: A statement indicating the speaker's intention to avoid creating unnecessary confusion or secrecy [aɪ du nɑt wɪʃ tɪ meɪk ə ˈmɪstəri]
  • said he, laughing: He said while laughing [sɛd hi ˈlæfɪŋ]
  • The matter was perfectly simple: The issue was very straightforward [ðə ˈmætər wɑz ˈpərfəktli ˈsɪmpəl]

You, of course, saw that everyone in the street was an accomplice.

  • You, of course, saw that everyone in the street was an accomplice: The listener understood that everyone was helping [ju əv kɔrs sɔ ðət ˈɛvriˌwən ɪn ðə strit wɑz ən əˈkɑmpləs]

I guessed as much.”

  • I guessed as much: A statement indicating that the speaker suspected or assumed something to be true [aɪ gɛst ɛz məʧ]

Then, when the row broke out, I had a little moist red paint in the palm of my hand.

  • Then, when the row broke out: When a noisy argument or disturbance began [ðɛn wɪn ðə roʊ broʊk aʊt]
  • I had a little moist red paint in the palm of my hand: The speaker was holding a small amount of wet red paint in their hand [aɪ hæd ə ˈlɪtəl mɔɪst rɛd peɪnt ɪn ðə pɑm əv maɪ hænd]

I rushed forward, fell down, clapped my hand to my face, and became a piteous spectacle.

  • I rushed forward: The speaker moved quickly ahead [aɪ rəʃt ˈfɔrwərd]
  • fell down: The speaker intentionally dropped to the ground [fɛl daʊn]
  • clapped my hand to my face: The speaker pressed their hand against their face [klæpt maɪ hænd tɪ maɪ feɪs]
  • and became a piteous spectacle: The speaker appeared to be in a state that evoked pity or compassion [ənd bɪˈkeɪm ə piteous ˈspɛktəkəl]

That also I could fathom.”

  • That: refers to something previously mentioned or understood [ðət]
  • also: in addition; as well [ˈɔlsoʊ]
  • I: the speaker or writer [aɪ]
  • could: past tense of 'can', indicating ability or possibility in the past [kʊd]
  • fathom: understand (a difficult problem or an enigmatic person) after much thought [ˈfæðəm]

Then they carried me in.

  • Then: at that time; after that [ðɛn]
  • they: refers to a group of people, likely those who carried the speaker [ðeɪ]
  • carried: past tense of 'carry', meaning to support and move (someone or something) from one place to another [ˈkɛrid]
  • me: the speaker; used as the object of the verb [mi]
  • in: into a place or location [ɪn]

She was bound to have me in.

  • She: refers to a specific woman [ʃi]
  • was bound: certain or determined [wɑz baʊnd]
  • to have: to cause to be in a specified condition [tɪ hæv]
  • me: the speaker; used as the object of the verb [mi]
  • in: to enter a place [ɪn]

What else could she do?

  • What else: what other thing [wət ɛls]
  • could: past tense of 'can', indicating possibility [kʊd]
  • she: refers to the woman mentioned earlier [ʃi]
  • do: perform an action [du]

And into her sitting-room, which was the very room which I suspected.

  • And: used to connect words or clauses [ənd]
  • into: expressing movement or action resulting in something coming within or inside [ˈɪntu]
  • her: belonging to the woman [hər]
  • sitting-room: a room in a house used for sitting and relaxing [sitting-room]
  • which: referring to the sitting-room [wɪʧ]
  • was: past tense of 'be' [wɑz]
  • the very room: the specific room [ðə ˈvɛri rum]
  • which: referring to the sitting-room [wɪʧ]
  • I: the speaker [aɪ]
  • suspected: have an idea or impression of the existence, presence, or truth of (something) without certain proof [səˈspɛktɪd]

It lay between that and her bedroom, and I was determined to see which.

  • It: refers to the sitting-room [ɪt]
  • lay: past tense of 'lie', meaning to be in or assume a horizontal or resting position [leɪ]
  • between: in the space separating (two things [bɪtˈwin]
  • that: referring to something previously mentioned [ðət]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • her: belonging to the woman [hər]
  • bedroom: a room used for sleeping [ˈbɛˌdrum]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • I: the speaker [aɪ]
  • was determined: firmly decided [wɑz dɪˈtərmənd]
  • to see: to observe or find out [tɪ si]
  • which: which room, either the sitting-room or bedroom [wɪʧ]

How did that help you?”

  • How: in what way or manner [haʊ]
  • did: auxiliary verb used to form the past tense [dɪd]
  • that: referring to a previous action or statement [ðət]
  • help: to give assistance or support to someone or something [hɛlp]
  • you: the person being addressed [ju]

It was all-important.

  • It: refers to something previously mentioned [ɪt]
  • was: past tense of 'be' [wɑz]
  • all-important: of the highest importance; crucial [all-important]

When a woman thinks that her house is on fire, her instinct is at once to rush to the thing which she values most.

  • When: at or during the time that [wɪn]
  • a woman: an adult female human being [ə ˈwʊmən]
  • thinks: have a particular belief or idea [θɪŋks]
  • that: introducing a subordinate clause [ðət]
  • her: belonging to the woman [hər]
  • house: a building for human habitation [haʊs]
  • is: present tense of 'be' [ɪz]
  • on fire: burning; in a state of combustion [ɔn faɪər]
  • her: belonging to the woman [hər]
  • instinct: an innate, typically fixed pattern of behavior in animals in response to certain stimuli [ˈɪnstɪŋkt]
  • is: present tense of 'be' [ɪz]
  • at once: immediately; without delay [æt wəns]
  • to rush: to move with urgent haste [tɪ rəʃ]
  • to: expressing motion in the direction of (a particular location [tɪ]
  • the thing: an object or entity [ðə θɪŋ]
  • which: referring to the thing [wɪʧ]
  • she: the woman [ʃi]
  • values: consider (something) to be important or beneficial; have a high opinion of [ˈvæljuz]
  • most: to the greatest extent or degree [moʊst]

It is a perfectly overpowering impulse, and I have more than once taken advantage of it.

  • It: refers to the instinct [ɪt]
  • is: present tense of 'be' [ɪz]
  • a perfectly: completely; absolutely [ə ˈpərfəktli]
  • overpowering: too strong to be resisted; overwhelming [ˈoʊvərˈpaʊrɪŋ]
  • impulse: a sudden strong and unreflective urge or desire to act [ˌɪmˈpəls]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • I: the speaker [aɪ]
  • have: possess [hæv]
  • more than once: on several occasions [mɔr ðən wəns]
  • taken advantage: make good use of the opportunities offered by (something [ˈteɪkən ædˈvæntɪʤ]
  • of it: referring to the impulse [əv ɪt]

In the case of the Darlington Substitution Scandal it was of use to me, and also in the Arnsworth Castle business.

  • In: expressing the situation of something surrounded or enclosed [ɪn]
  • the case: an instance of something occurring; a situation [ðə keɪs]
  • of: expressing the relationship between a part and a whole [əv]
  • the Darlington: referring to a place name [ðə ˈdɑrlɪŋtən]
  • Substitution: the action of replacing someone or something with another person or thing [ˌsəbstɪˈtuʃən]
  • Scandal: an action or event regarded as morally or legally wrong and causing general public outrage [ˈskændəl]
  • it: refers to the case [ɪt]
  • was: past tense of 'be' [wɑz]
  • of use: helpful or beneficial [əv juz]
  • to me: to the speaker [tɪ mi]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • also: in addition; as well [ˈɔlsoʊ]
  • in: expressing the situation of something surrounded or enclosed [ɪn]
  • the Arnsworth: referring to a place name [ðə arnsworth]
  • Castle: a large fortified building or set of buildings [ˈkæsəl]
  • business: a person's concern or responsibility [ˈbɪznɪs]

A married woman grabs at her baby; an unmarried one reaches for her jewel-box.

  • A married woman: a woman who is legally married [ə ˈmɛrid ˈwʊmən]
  • grabs: seize (someone or something) quickly and firmly [græbz]
  • at: expressing direction or position [æt]
  • her: belonging to the married woman [hər]
  • baby: a very young child [ˈbeɪbi]
  • an unmarried one: a woman who is not married [ən ənˈmɛrid wən]
  • reaches: stretch out an arm in a specified direction in order to touch or grasp something [ˈriʧɪz]
  • for: in order to get or achieve (something [fər]
  • her: belonging to the unmarried woman [hər]
  • jewel-box: a box for keeping jewels in [jewel-box]

Now it was clear to me that our lady of to-day had nothing in the house more precious to her than what we are in quest of.

  • Now: at the present time; now that the situation is such [naʊ]
  • it: refers to the situation [ɪt]
  • was clear: easy to see, hear, or understand [wɑz klɪr]
  • to me: to the speaker [tɪ mi]
  • that: introducing a subordinate clause [ðət]
  • our lady: the woman being discussed [ɑr ˈleɪdi]
  • of to-day: of the present day [əv to-day]
  • had: past tense of 'have' [hæd]
  • nothing: not anything; no single thing [ˈnəθɪŋ]
  • in the house: inside the building [ɪn ðə haʊs]
  • more precious: of great value; not to be wasted or treated carelessly [mɔr ˈprɛʃəs]
  • to her: to the woman [tɪ hər]
  • than: used to introduce the second element in a comparison [ðən]
  • what: the thing or things that [wət]
  • we: the speaker and one or more other people [wi]
  • are: present tense of 'be' [ər]
  • in quest of: searching or seeking for something [ɪn kwɛst əv]

She would rush to secure it.

  • She: the woman [ʃi]
  • would rush: move with urgent haste [wʊd rəʃ]
  • to secure: protect (something) from being stolen or damaged [tɪ sɪˈkjʊr]
  • it: referring to the precious thing [ɪt]

The alarm of fire was admirably done.

  • The alarm: an anxiety caused by the realization of danger [ðə əˈlɑrm]
  • of fire: a state, process, or instance of combustion in which fuel or other material is ignited and combined with oxygen, giving off heat, light, and flame [əv faɪər]
  • was: past tense of 'be' [wɑz]
  • admirably: in a way that inspires admiration; excellently [ˈædmərəbli]
  • done: past participle of 'do', meaning performed or executed [dən]

The smoke and shouting were enough to shake nerves of steel.

  • The smoke: a visible suspension of carbon or other particles in air, typically one emitted from a burning substance [ðə smoʊk]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • shouting: the action of speaking or calling out loudly [ˈʃaʊtɪŋ]
  • were enough: sufficient to achieve a purpose or to fulfill a need [wər ɪˈnəf]
  • to shake: move or dislodge (someone or something) with a series of quick, forceful movements [tɪ ʃeɪk]
  • nerves of steel: exceptional courage or firmness; indomitable spirit [nərvz əv stil]

She responded beautifully.

  • She: the woman [ʃi]
  • responded: say something in reply [rɪˈspɑndɪd]
  • beautifully: in a very pleasing or attractive manner [ˈbjutəfli]

The photograph is in a recess behind a sliding panel just above the right bell-pull.

  • The photograph: a picture taken using a camera [ðə ˈfoʊtəˌgræf]
  • is: present tense of 'be' [ɪz]
  • in: expressing the situation of something surrounded or enclosed [ɪn]
  • a recess: a space set back in a wall or other structure [ə ˈrisɛs]
  • behind: at the back of [bɪˈhaɪnd]
  • a sliding panel: a panel that can be moved horizontally in a groove [ə sˈlaɪdɪŋ ˈpænəl]
  • just above: directly over [ʤɪst əˈbəv]
  • the right: morally good, justified, or acceptable [ðə raɪt]
  • bell-pull: a handle or cord by which a bell is rung [bell-pull]

She was there in an instant, and I caught a glimpse of it as she half drew it out.

  • She: the woman [ʃi]
  • was: past tense of 'be' [wɑz]
  • there: in or at that place or position [ðɛr]
  • in an instant: immediately [ɪn ən ˈɪnstənt]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • I: the speaker [aɪ]
  • caught: past tense of 'catch', meaning to intercept and hold (something which has been thrown, propelled, or dropped [kɔt]
  • a glimpse: a momentary or partial view [ə glɪmps]
  • of it: referring to the photograph [əv ɪt]
  • as: during the time that [ɛz]
  • she: the woman [ʃi]
  • half: one of two equal or virtually equal parts into which something is or may be divided [hæf]
  • drew: past tense of 'draw', meaning to pull (something) out of or along something else [dru]
  • it: referring to the photograph [ɪt]
  • out: away from the inside or center [aʊt]

When I cried out that it was a false alarm, she replaced it, glanced at the rocket, rushed from the room, and I have not seen her since.

  • When: at or during the time that [wɪn]
  • I: the speaker [aɪ]
  • cried out: shout something loudly [kraɪd aʊt]
  • that: introducing a subordinate clause [ðət]
  • it: refers to the alarm [ɪt]
  • was: past tense of 'be' [wɑz]
  • a false alarm: an alarm given when there is no danger [ə fɔls əˈlɑrm]
  • she: the woman [ʃi]
  • replaced: put (something) back in a previous place or position [ˌriˈpleɪst]
  • it: referring to the photograph [ɪt]
  • glanced: take a brief or hurried look [glænst]
  • at: expressing direction or position [æt]
  • the rocket: a firework that sends a tube of burning material into the air [ðə ˈrɑkət]
  • rushed: move with urgent haste [rəʃt]
  • from: indicating a starting point [frəm]
  • the room: a space within a building, typically enclosed by walls, a floor, and a ceiling [ðə rum]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • I: the speaker [aɪ]
  • have not: have not [hæv nɑt]
  • seen: past participle of 'see', meaning perceive with the eyes; discern visually [sin]
  • her: the woman [hər]
  • since: in the intervening period between (the time mentioned) and the time under consideration [sɪns]

I rose, and, making my excuses, escaped from the house.

  • I: the speaker [aɪ]
  • rose: past tense of 'rise', meaning to get up from a sitting or lying position [roʊz]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • making: form (something) by putting parts together or combining substances; create [ˈmeɪkɪŋ]
  • my: belonging to the speaker [maɪ]
  • excuses: a reason or explanation given to justify an action or omission [ɪkˈskjuzɪz]
  • escaped: get away from a place or situation of confinement or danger [ɪˈskeɪpt]
  • from: indicating a starting point [frəm]
  • the house: a building for human habitation [ðə haʊs]

I hesitated whether to attempt to secure the photograph at once; but the coachman had come in, and as he was watching me narrowly, it seemed safer to wait.

  • I: the speaker [aɪ]
  • hesitated: pause before saying or doing something, especially through uncertainty or reluctance [ˈhɛzɪˌteɪtɪd]
  • whether: expressing a doubt or choice between alternatives [ˈwɛðər]
  • to attempt: try to do (something difficult [tɪ əˈtɛmpt]
  • to secure: protect (something) from being stolen or damaged [tɪ sɪˈkjʊr]
  • the photograph: a picture taken using a camera [ðə ˈfoʊtəˌgræf]
  • at once: immediately; without delay [æt wəns]
  • but: used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something already said [bət]
  • the coachman: a man whose job it is to drive a coach [ðə ˈkoʊʧmən]
  • had come in: had entered the place [hæd kəm ɪn]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • as: used to indicate that two things happen at the same time [ɛz]
  • he: the coachman [hi]
  • was watching: look at attentively and continuously over a period of time [wɑz ˈwɑʧɪŋ]
  • me: the speaker; used as the object of the verb [mi]
  • narrowly: in a restricted or limited way [ˈnɛroʊli]
  • it seemed: it appeared to be [ɪt simd]
  • safer: protected from or not exposed to danger or risk; not likely to be harmed or lost [ˈseɪfər]
  • to wait: remain in a place or situation in which one is expected to act or depart [tɪ weɪt]

Do You Have Your Own English Text?

You can add explanations to your own English text for $0.1 per page and use it even offline!

Proceed

Browse more contextual explanation books or return to the A Scandal in Bohemia overview.