Animal Farm by George Orwell- page 17

You are reading page 17 of 71 from Animal Farm by George Orwell. Use the contextual explanations to improve your English comprehension.

The mystery of where the milk went to was soon cleared up.

  • The mystery: An event or situation that is difficult or impossible to understand or explain [ðə ˈmɪstəri]
  • of where: indicating the location or place [əv wɛr]
  • the milk: a white liquid produced by cows and used as food and drink [ðə mɪlk]
  • went to: past tense of 'go to', indicating the destination or fate of something [wɛnt tɪ]
  • was soon: happened quickly or in a short time [wɑz sun]
  • cleared up: to resolve or explain a mystery or misunderstanding [klɪrd əp]

It was mixed every day into the pigs’ mash.

  • It: referring to the mystery or situation [ɪt]
  • was mixed: combined or blended together [wɑz mɪkst]
  • every day: each day; daily [ˈɛvəri deɪ]
  • into: expressing movement or direction toward something [ˈɪntu]
  • the pigs’ mash: a soft mixture of food for pigs [ðə pɪgz mæʃ]

The early apples were now ripening, and the grass of the orchard was littered with windfalls.

  • The early apples: apples that ripen earlier in the season [ðə ˈərli ˈæpəlz]
  • were now: at the present time [wər naʊ]
  • ripening: becoming ripe or ready to eat [ˈraɪpənɪŋ]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • the grass: a common green plant covering the ground [ðə græs]
  • of the orchard: a piece of land planted with fruit trees [əv ðə ˈɔrʧərd]
  • was littered: covered with scattered items or debris [wɑz ˈlɪtərd]
  • with windfalls: fruit that has fallen from a tree [wɪθ ˈwɪndˌfɔlz]

The animals had assumed as a matter of course that these would be shared out equally; one day, however, the order went forth that all the windfalls were to be collected and brought to the harnessroom for the use of the pigs.

  • The animals: living creatures that are not human [ðə ˈænəməlz]
  • had assumed: supposed or believed something to be true without proof [hæd əˈsumd]
  • as a matter of course: as something that is natural or expected [ɛz ə ˈmætər əv kɔrs]
  • that: introducing a subordinate clause [ðət]
  • these: referring to the windfalls [ðiz]
  • would be: expressing a future possibility [wʊd bi]
  • shared out: distributed among a group [ʃɛrd aʊt]
  • equally: in a fair and impartial way [ˈikwəli]
  • one day: on a particular day [wən deɪ]
  • however: used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something [ˌhaʊˈɛvər]
  • the order: an instruction or command [ðə ˈɔrdər]
  • went forth: was issued or announced [wɛnt fɔrθ]
  • that: introducing a clause [ðət]
  • all the windfalls: all the fruit that has fallen from the trees [ɔl ðə ˈwɪndˌfɔlz]
  • were to be: expressing an obligation or instruction [wər tɪ bi]
  • collected: gathered together [kəˈlɛktəd]
  • and: used to connect words or clauses [ənd]
  • brought: taken or carried to a place [brɔt]
  • to: expressing direction or purpose [tɪ]
  • the harnessroom: a room for storing harnesses and other equipment [ðə harnessroom]
  • for the use of: intended for the benefit or purpose of [fər ðə juz əv]
  • the pigs: farm animals with snouts and bristly hair [ðə pɪgz]

At this some of the other animals murmured, but it was no use.

  • At this: in response to this situation [æt ðɪs]
  • some of: a portion of a group [səm əv]
  • the other animals: animals other than the pigs [ðə ˈəðər ˈænəməlz]
  • murmured: spoke in a low, indistinct voice, often expressing discontent [ˈmərmərd]
  • but: used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something [bət]
  • it was no use: it was futile or ineffective [ɪt wɑz noʊ juz]

All the pigs were in full agreement on this point, even Snowball and Napoleon.

  • All the pigs: all of the pigs [ɔl ðə pɪgz]
  • were in: expressing a state or condition [wər ɪn]
  • full agreement: complete agreement or consensus [fʊl əˈgrimənt]
  • on this point: regarding this specific issue [ɔn ðɪs pɔɪnt]
  • even: used to emphasize something unexpected or surprising [ˈivɪn]
  • Snowball and Napoleon: names of specific pigs [sˈnoʊˌbɔl ənd nəˈpoʊljən]

Squealer was sent to make the necessary explanations to the others.

  • Squealer: name of a specific pig [squealer]
  • was sent: was instructed or ordered to go [wɑz sɛnt]
  • to make: for the purpose of making [tɪ meɪk]
  • the necessary: essential or required [ðə ˈnɛsəˌsɛri]
  • explanations: reasons or justifications [ˌɛkspləˈneɪʃənz]
  • to the others: to the other animals [tɪ ðə ˈəðərz]

Comrades!’ he cried. ‘You do not imagine, I hope, that we pigs are doing this in a spirit of selfishness and privilege?

  • Comrades: A term of address suggesting solidarity and fellowship, often used among socialists or communists. [‘‘comrades]
  • he: Referring to a male character, likely a pig in this context, who is speaking. [hi]
  • cried: Exclaimed loudly; shouted. Indicates strong emotion or emphasis. [kraɪd]
  • You: Addressing the audience directly. [‘‘you]
  • do not: Expressing negation or denial. [du nɑt]
  • imagine: To form a mental image or concept of something. [ˌɪˈmæʤən]
  • I hope: Expressing a wish or expectation. [aɪ hoʊp]
  • that: Introducing a subordinate clause. [ðət]
  • we pigs: Referring to the speaker and other pigs as a group. [wi pɪgz]
  • are doing: Present continuous tense of 'do', indicating an ongoing action. [ər duɪŋ]
  • this: Referring to the act of taking milk and apples. [ðɪs]
  • in a spirit of: With an attitude or motivation of. [ɪn ə ˈspɪrɪt əv]
  • selfishness: Concerned chiefly with one's own personal profit or pleasure. [ˈsɛlfɪʃnəs]
  • and: Connecting two similar ideas or concepts. [ənd]
  • privilege: A special right, advantage, or immunity granted or available only to a particular person or group of people. [ˈprɪvɪlɪʤ]

Many of us actually dislike milk and apples.

  • Many: A large number of. [ˈmɛni]
  • of us: Referring to a subset of the pigs. [əv ˈjuˈɛs]
  • actually: In fact; really. [ˈæˌkʧuəli]
  • dislike: To feel distaste or aversion for something. [dɪsˈlaɪk]
  • milk: A white liquid produced by mammals, used as food. [mɪlk]
  • and: Connecting two similar ideas or concepts. [ənd]
  • apples: A round fruit with firm, crisp flesh. [ˈæpəlz]

I dislike them myself.

  • I dislike: The speaker does not like. [aɪ dɪsˈlaɪk]
  • them: Referring to milk and apples. [ðɛm]
  • myself: Used for emphasis, indicating that the speaker also dislikes milk and apples. [ˌmaɪˈsɛlf]

Our sole object in taking these things is to preserve our health.

  • Our sole: Only; single. [ɑr soʊl]
  • object: Purpose or aim. [ˈɑbʤɛkt]
  • in taking: In the act of consuming or acquiring. [ɪn ˈteɪkɪŋ]
  • these things: Referring to milk and apples. [ðiz θɪŋz]
  • is to preserve: To maintain or keep safe. [ɪz tɪ prɪˈzərv]
  • our health: The state of being free from illness or injury. [ɑr hɛlθ]

Milk and apples (this has been proved by Science, comrades) contain substances absolutely necessary to the well-being of a pig.

  • Milk: A white liquid produced by mammals, used as food. [mɪlk]
  • and: Connecting two similar ideas or concepts. [ənd]
  • apples: A round fruit with firm, crisp flesh. [ˈæpəlz]
  • this has been proved: It has been demonstrated or verified. [ðɪs həz bɪn pruvd]
  • by Science: Through scientific research and evidence. [baɪ saɪəns]
  • comrades: A term of address suggesting solidarity and fellowship, often used among socialists or communists. [ˈkɑmˌrædz]
  • contain: To have something within. [kənˈteɪn]
  • substances: A particular kind of matter with uniform properties. [ˈsəbstənsɪz]
  • absolutely: Completely; totally. [ˌæbsəˈlutli]
  • necessary: Required; essential. [ˈnɛsəˌsɛri]
  • to the well-being: To the health and happiness. [tɪ ðə ˌwɛlˈbiɪŋ]
  • of a pig: Referring to the health and happiness of a pig. [əv ə pɪg]

We pigs are brainworkers.

  • We pigs: Referring to the speaker and other pigs as a group. [wi pɪgz]
  • are brainworkers: Those who primarily use their intellect in their work. [ər brainworkers]

The whole management and organisation of this farm depend on us.

  • The whole: Entire; complete. [ðə hoʊl]
  • management: The process of dealing with or controlling things or people. [ˈmænɪʤmənt]
  • and: Connecting two similar ideas or concepts. [ənd]
  • organisation: The structure or arrangement of something. [ˌɔrgənɪˈzeɪʃən]
  • of this farm: Referring to the management and organisation of the farm. [əv ðɪs fɑrm]
  • depend on: Rely on; are contingent on. [dɪˈpɛnd ɔn]
  • us: Referring to the pigs. [ˈjuˈɛs]

Day and night we are watching over your welfare.

  • Day and night: All the time; continuously. [deɪ ənd naɪt]
  • we are watching over: We are guarding and protecting. [wi ər ˈwɑʧɪŋ ˈoʊvər]
  • your welfare: Your well-being and happiness. [jʊr ˈwɛlˌfɛr]

It is for your sake that we drink that milk and eat those apples.

  • It is for your sake: It is for your benefit or advantage. [ɪt ɪz fər jʊr seɪk]
  • that: Introducing a subordinate clause explaining the reason. [ðət]
  • we drink: We consume. [wi drɪŋk]
  • that milk: Referring to the milk mentioned earlier. [ðət mɪlk]
  • and: Connecting two similar ideas or concepts. [ənd]
  • eat: Consume as food. [it]
  • those apples: Referring to the apples mentioned earlier. [ðoʊz ˈæpəlz]

Do you know what would happen if we pigs failed in our duty?

  • Do you know: Are you aware. [du ju noʊ]
  • what would happen: What the consequence would be. [wət wʊd ˈhæpən]
  • if: Introducing a conditional clause. [ɪf]
  • we pigs: Referring to the speaker and other pigs as a group. [wi pɪgz]
  • failed: Were unsuccessful. [feɪld]
  • in our duty: In fulfilling our responsibilities. [ɪn ɑr ˈduti]

Jones would come back!

  • Jones: Likely referring to the former owner of the farm. [ʤoʊnz]
  • would come back: Would return. [wʊd kəm bæk]

Yes, Jones would come back!

  • Yes: Affirmative response. [jɛs]
  • Jones: Likely referring to the former owner of the farm. [ʤoʊnz]
  • would come back: Would return. [wʊd kəm bæk]

Now if there was one thing that the animals were completely certain of, it was that they did not want Jones back.

  • Now: used to introduce a new topic or a change in subject [naʊ]
  • if: introducing a conditional clause [ɪf]
  • there was: past tense of 'there is', used to introduce the existence of something [ðɛr wɑz]
  • one thing: a particular item or aspect [wən θɪŋ]
  • that: introduces a relative clause, specifying the 'one thing' [ðət]
  • the animals: referring to the collective group of animals on the farm [ðə ˈænəməlz]
  • were: past tense of 'to be', indicating a state of being [wər]
  • completely certain: absolutely sure; without any doubt [kəmˈplitli ˈsərtən]
  • of: indicating the object of their certainty [əv]
  • it was: emphasizing what they were certain about [ɪt wɑz]
  • that: introduces the content of their certainty [ðət]
  • they: referring to the animals [ðeɪ]
  • did not want: expressing their strong aversion [dɪd nɑt wɔnt]
  • Jones: referring to Mr. Jones, the former owner of the farm [ʤoʊnz]
  • back: returning to his previous position of ownership and control [bæk]

When it was put to them in this light, they had no more to say.

  • When: introducing a time clause [wɪn]
  • it: referring to the situation or idea [ɪt]
  • was put: presented or explained [wɑz pʊt]
  • to them: to the animals [tɪ ðɛm]
  • in this light: in this particular way or perspective [ɪn ðɪs laɪt]
  • they: the animals [ðeɪ]
  • had no more: did not have any further [hæd noʊ mɔr]
  • to say: any further arguments or objections [tɪ seɪ]

The importance of keeping the pigs in good health was all too obvious.

  • The importance: the significance or necessity [ðə ˌɪmˈpɔrtəns]
  • of: linking 'importance' to what is important [əv]
  • keeping: maintaining in a certain state [ˈkipɪŋ]
  • the pigs: referring to the pigs on the farm [ðə pɪgz]
  • in good health: being healthy and well [ɪn gʊd hɛlθ]
  • was: past tense of 'to be', linking the subject to the description [wɑz]
  • all too obvious: very clear and evident [ɔl tu ˈɑbviəs]

So it was agreed without further argument that the milk and the windfall apples (and also the main crop of apples when they ripened) should be reserved for the pigs alone.

  • So: therefore; as a result [soʊ]
  • it: referring to the decision or agreement [ɪt]
  • was agreed: a consensus was reached [wɑz əˈgrid]
  • without: lacking [wɪˈθaʊt]
  • further: additional [ˈfərðər]
  • argument: discussion or disagreement [ˈɑrgjəmənt]
  • that: introduces the content of the agreement [ðət]
  • the milk: referring to the milk produced on the farm [ðə mɪlk]
  • and: joining two items [ənd]
  • the windfall apples: apples that have fallen from the tree naturally [ðə ˈwɪndˌfɔl ˈæpəlz]
  • and: joining another item [ənd]
  • also: in addition [ˈɔlsoʊ]
  • the main crop: the primary harvest [ðə meɪn krɑp]
  • of apples: referring to the apple harvest [əv ˈæpəlz]
  • when: introducing a time clause [wɪn]
  • they: referring to the apples [ðeɪ]
  • ripened: became ripe and ready to be harvested [ˈraɪpənd]
  • should be reserved: should be kept aside specifically [ʃʊd bi rɪˈzərvd]
  • for: intended for [fər]
  • the pigs: specifically for the pigs [ðə pɪgz]
  • alone: exclusively; only [əˈloʊn]

Do You Have Your Own English Text?

You can add explanations to your own English text for $0.1 per page and use it even offline!

Proceed

Browse more contextual explanation books or return to the Animal Farm overview.