The Old Man and The Sea by Ernest Hemingway- page 2

''Yes(Start of a direct quote. 'Yes' indicates agreement or an affirmative response. [jɛs]),'' the boy(Refers to a young male character. [ðə bɔɪ]) said(Past tense of 'say', indicating the boy spoke. [sɛd]). ''Can I(Start of another direct quote. 'Can I' is a polite way to ask for permission or offer something. [kən aɪ]) offer you('Offer you' means to present something for acceptance or rejection. [ˈɔfər ju]) a beer('A beer' refers to a serving of beer, a common alcoholic beverage. [ə bɪr]) on the Terrace('On the Terrace' refers to a specific location, likely a patio or raised platform. [ɔn ðə ˈtɛrəs]) and then('And then' indicates a sequence of events. [ənd ðɛn]) we'll(Contraction of 'we will', indicating a future action. [wɪl]) take the stuff('Take the stuff' refers to carrying or transporting unspecified items. [teɪk ðə stəf]) home('Home' refers to the place of residence. The closing quotation marks end the direct quote. [hoʊm]).''

''Why not(Start of a direct quote. 'Why not?' is a rhetorical question suggesting agreement or acceptance. The closing quotation marks end the direct quote. [waɪ nɑt])?'' the old man(Refers to a specific elderly male character. [ðə oʊld mæn]) said(Past tense of 'say', indicating the old man spoke. [sɛd]). ''Between fishermen(Start of another direct quote. 'Between fishermen' suggests a bond or understanding based on shared profession. The closing quotation marks end the direct quote. [bɪtˈwin ˈfɪʃərmɪn]).''

They(Refers to a group of people, in this case, likely the old man and the boy. [ðeɪ]) sat(Past tense of 'sit', meaning to rest in a seated position. [sæt]) on the Terrace(A specific location, likely a patio or raised platform. [ɔn ðə ˈtɛrəs]) and(A conjunction connecting two clauses. [ənd]) many(A large number of. [ˈmɛni]) of the fishermen(Refers to people who engage in fishing as a profession or hobby. [əv ðə ˈfɪʃərmɪn]) made fun of(To ridicule or mock someone. [meɪd fən əv]) the old man(A specific elderly male character. [ðə oʊld mæn]) and(A conjunction connecting two clauses. [ənd]) he(Refers to the old man. [hi]) was not angry(Indicates the old man did not feel anger. [wɑz nɑt ˈæŋgri]). Others(Some other people. [ˈəðərz]), of the older fishermen(Refers to fishermen who are older in age. [əv ðə ˈoʊldər ˈfɪʃərmɪn]), looked at(To direct one's gaze towards someone or something. [lʊkt æt]) him(Refers to the old man. [ɪm]) and(A conjunction connecting two clauses. [ənd]) were sad(Felt sorrow or unhappiness. [wər sæd]). But(A conjunction introducing a contrast. [bət]) they(Refers to the older fishermen. [ðeɪ]) did not show it(Did not outwardly express their sadness. [dɪd nɑt ʃoʊ ɪt]) and(A conjunction connecting two clauses. [ənd]) they(Refers to the older fishermen. [ðeɪ]) spoke politely(Talked in a respectful and courteous manner. [spoʊk pəˈlaɪtli]) about(Concerning or regarding. [əˈbaʊt]) the current(The flow of water in the sea. [ðə ˈkɑrənt]) and(A conjunction connecting two nouns. [ənd]) the depths(The deep areas of the sea. [ðə dɛpθs]) they had drifted(Past perfect tense of 'drift', meaning to be carried along by the current. [ðeɪ hæd ˈdrɪftɪd]) their lines at(Refers to the fishing lines used by the fishermen. [ðɛr laɪnz æt]) and(A conjunction connecting two clauses. [ənd]) the steady good weather(Consistent and favorable weather conditions. [ðə ˈstɛdi gʊd ˈwɛðər]) and(A conjunction connecting two clauses. [ənd]) of what(Concerning the things that. [əv wət]) they(Refers to the older fishermen. [ðeɪ]) had seen(Past perfect tense of 'see', meaning to have witnessed something. [hæd sin]). The successful fishermen(Fishermen who had caught fish. [ðə səkˈsɛsfəl ˈfɪʃərmɪn]) of that day(Refers to the specific day being described. [əv ðət deɪ]) were already in(Had already returned to shore. [wər ɔˈrɛdi ɪn]) and(A conjunction connecting two clauses. [ənd]) had butchered(Past perfect tense of 'butcher', meaning to slaughter and prepare an animal for food. [hæd ˈbʊʧərd]) their marlin(Refers to the marlin they had caught. [ðɛr ˈmɑrlɪn]) out(Completely. [aʊt]) and(A conjunction connecting two clauses. [ənd]) carried(Past tense of 'carry', meaning to transport something. [ˈkɛrid]) them(Refers to the marlin. [ðɛm]) laid full length(Positioned horizontally and fully extended. [leɪd fʊl lɛŋθ]) across(Over or spanning. [əˈkrɔs]) two planks(Two long, flat pieces of wood. [tu plæŋks]), with(Accompanied by. [wɪθ]) two men(Two male individuals. [tu mɛn]) staggering(Walking unsteadily, as if about to fall. [ˈstægərˌɪŋ]) at the end(At the extremity or final part. [æt ðə ɛnd]) of each plank(Of every plank. [əv iʧ plæŋk]), to(Indicating direction or destination. [tɪ]) the fish house(A building where fish are stored or processed. [ðə fɪʃ haʊs]) where(In which place. [wɛr]) they(Refers to the marlin. [ðeɪ]) waited(Past tense of 'wait', meaning to remain in place until something happens. [ˈweɪtɪd]) for(Indicating purpose or reason. [fər]) the ice truck(A truck that transports ice. [ðə aɪs trək]) to(Indicating purpose. [tɪ]) carry(To transport something. [ˈkɛri]) them(Refers to the marlin. [ðɛm]) to(Indicating direction or destination. [tɪ]) the market(A place where goods are bought and sold. [ðə ˈmɑrkɪt]) in Havana(A city, the capital of Cuba. [ɪn həˈvænə]). Those(Refers to people. [ðoʊz]) who had caught(Past perfect tense of 'catch', meaning to have captured something. [hu hæd kɔt]) sharks(A type of fish. [ʃɑrks]) had taken(Past perfect tense of 'take', meaning to have transported something. [hæd ˈteɪkən]) them(Refers to the sharks. [ðɛm]) to(Indicating direction or destination. [tɪ]) the shark factory(A factory where sharks are processed. [ðə ʃɑrk ˈfæktəri]) on the other side(On the opposite side. [ɔn ðə ˈəðər saɪd]) of the cove(A small, sheltered bay. [əv ðə koʊv]) where(In which place. [wɛr]) they(Refers to the sharks. [ðeɪ]) were hoisted(Past tense of 'hoist', meaning to raise something using ropes or machinery. [wər ˈhɔɪstɪd]) on(Supported by. [ɔn]) a block and tackle(A system of pulleys and ropes used for lifting heavy objects. [ə blɑk ənd ˈtækəl]), their livers(The livers of the sharks. [ðɛr ˈlɪvərz]) removed(Taken away. [riˈmuvd]), their fins(The fins of the sharks. [ðɛr fɪnz]) cut off(Separated by cutting. [kət ɔf]) and(A conjunction connecting two clauses. [ənd]) their hides(The skins of the sharks. [ðɛr haɪdz]) skinned out(Removed the skin. [skɪnd aʊt]) and(A conjunction connecting two clauses. [ənd]) their flesh(The meat of the sharks. [ðɛr flɛʃ]) cut into(Divided into. [kət ˈɪntu]) strips(Long, narrow pieces. [strɪps]) for salting(To preserve with salt. [fər ˈsɔltɪŋ]).

When(at the time or occasion that [wɪn]) the wind(air moving naturally and with some force [ðə wɪnd]) was(past tense of 'is', indicating a state of being [wɑz]) in the east(coming from the eastern direction [ɪn ðə ist]) a smell(an odor that is detected by the sense of smell [ə smɛl]) came across(traveled or reached from one side to another [keɪm əˈkrɔs]) the harbour(an area of water near the coast where ships can safely anchor [ðə ˈhɑrbər]) from the shark factory(originating from a factory that processes sharks [frəm ðə ʃɑrk ˈfæktəri]); but(used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something [bət]) today(on this day [təˈdeɪ]) there was(indicates the existence or presence of something [ðɛr wɑz]) only(merely; just [ˈoʊnli]) the faint edge(a slight or barely noticeable trace [ðə feɪnt ɛʤ]) of the odour(of the smell [əv ðə ˈoʊdər]) because(for the reason that [bɪˈkəz]) the wind(air moving naturally and with some force [ðə wɪnd]) had backed into(had changed direction towards [hæd bækt ˈɪntu]) the north(the northern direction [ðə nɔrθ]) and then(following that; next [ənd ðɛn]) dropped off(decreased or stopped [drɑpt ɔf]) and(used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences, that are to be taken jointly [ənd]) it was(refers to the weather or situation [ɪt wɑz]) pleasant(giving a sense of happy satisfaction or enjoyment [ˈplɛzənt]) and(used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences, that are to be taken jointly [ənd]) sunny(full of sunshine [ˈsəni]) on the Terrace(on a raised, level platform or area next to a building [ɔn ðə ˈtɛrəs]).

''Santiago(Name of a person [ˌsæntiˈɑgoʊ]),'' the boy(a young male person [ðə bɔɪ]) said(uttered words [sɛd]).

''Yes(affirmative response [jɛs]),'' the old man(an elderly male person [ðə oʊld mæn]) said(uttered words [sɛd]). He(referring to the old man [hi]) was holding(had in his possession and was gripping [wɑz ˈhoʊldɪŋ]) his glass(a drinking container [hɪz glæs]) and(used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences, that are to be taken jointly [ənd]) thinking of(considering or reflecting on [ˈθɪŋkɪŋ əv]) many years ago(a long time in the past [ˈmɛni jɪrz əˈgoʊ]).

''Can I(asking for permission to do something [kən aɪ]) go out(leave a place to go elsewhere [goʊ aʊt]) to get(in order to obtain [tɪ gɪt]) sardines(small, oily fish [sɑrˈdinz]) for you(intended for your benefit [fər ju]) for tomorrow(the day after today [fər təˈmɑˌroʊ])?''

''No(negative response [noʊ]). Go(leave [goʊ]) and(used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences, that are to be taken jointly [ənd]) play baseball(participate in the sport of baseball [pleɪ ˈbeɪsˈbɔl]). I(the speaker [aɪ]) can still(am still able to [kən stɪl]) row(propel a boat with oars [roʊ]) and(used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences, that are to be taken jointly [ənd]) Rogelio(a person's name [roʊˈgilioʊ]) will throw(will cast or hurl [wɪl θroʊ]) the net(a mesh used for catching fish [ðə nɛt]).''

''I(the speaker [aɪ]) would like(want [wʊd laɪk]) to go(to leave [tɪ goʊ]). If(in the event that [ɪf]) I(the speaker [aɪ]) cannot fish(am unable to catch fish [ˈkænɑt fɪʃ]) with you(together with you [wɪθ ju]). I(the speaker [aɪ]) would like(want [wʊd laɪk]) to serve(to be of assistance [tɪ sərv]) in some way(in a particular manner [ɪn səm weɪ]).''

''You bought me a beer(Direct quote indicating someone bought the speaker a beer. [ju bɔt mi ə bɪr]),'' the old man(Refers to an elderly male. [ðə oʊld mæn]) said(Past tense of 'say', indicating speech. [sɛd]). ''You are already a man(Direct quote indicating the speaker believes the listener has reached manhood. [ju ər ɔˈrɛdi ə mæn]).''

''How old was I(Direct quote asking about the speaker's age. [haʊ oʊld wɑz aɪ]) when you first took me in a boat(Direct quote asking about the age when someone first took the speaker on a boat. [wɪn ju fərst tʊk mi ɪn ə boʊt])?''

''Five(The age of the person being spoken to. [faɪv]) and you nearly were killed(Indicates the person almost died. [ənd ju ˈnɪrli wər kɪld]) when I brought the fish in too green(Referring to bringing in a fish that was not properly subdued or prepared. 'Too green' suggests the fish was still too lively and dangerous. [wɪn aɪ brɔt ðə fɪʃ ɪn tu grin]) and he nearly tore the boat to pieces(Referring to the fish almost destroying the boat. [ənd hi ˈnɪrli tɔr ðə boʊt tɪ ˈpisɪz]). Can you remember(Asking if the person remembers the event. [kən ju rɪˈmɛmbər])?''

''I can remember the tail slapping(Recalling the sound and action of the fish's tail hitting something. [aɪ kən rɪˈmɛmbər ðə teɪl sˈlæpɪŋ]) and banging(Recalling a loud striking noise. [ənd ˈbæŋɪŋ]) and the thwart breaking(Recalling the breaking of the seat across the boat. [ənd ðə θwɔrt ˈbreɪkɪŋ]) and the noise of the clubbing(Recalling the sound of hitting something with a club. [ənd ðə nɔɪz əv ðə ˈkləbɪŋ]). I can remember you throwing me into the bow(Recalling being thrown to the front of the boat. [aɪ kən rɪˈmɛmbər ju θroʊɪŋ mi ˈɪntu ðə boʊ]) where the wet coiled lines were(Describing the location in the front of the boat where there were wet ropes. [wɛr ðə wɛt kɔɪld laɪnz wər]) and feeling the whole boat shiver(Recalling the sensation of the boat shaking. [ənd ˈfilɪŋ ðə hoʊl boʊt ˈʃɪvər]) and the noise of you clubbing him(Recalling the sound of someone hitting the fish with a club. [ənd ðə nɔɪz əv ju ˈkləbɪŋ ɪm]) like chopping a tree down(Comparing the sound of clubbing to the sound of chopping down a tree. [laɪk ˈʧɑpɪŋ ə tri daʊn]) and the sweet blood smell all over me(Recalling the smell of blood covering the speaker. [ənd ðə swit bləd smɛl ɔl ˈoʊvər mi]).''