The Old Man and The Sea by Ernest Hemingway- page 3

You are reading page 3 of 62 from The Old Man and The Sea by Ernest Hemingway. Use the contextual explanations to improve your English comprehension.

''Can you really remember that or did I just tell it to you?''

  • Can: Beginning of a direct question or statement [kən]
  • you: Refers to the person being addressed [ju]
  • really: Truly; actually [ˈrɪli]
  • remember: To recall to the mind; to have a recollection of [rɪˈmɛmbər]
  • that: Referring to something previously mentioned or understood [ðət]
  • or: Used to introduce an alternative [ər]
  • did: Auxiliary verb used to form the past tense of 'do' [dɪd]
  • I: The speaker or writer referring to themselves [aɪ]
  • just: Only; merely [ʤɪst]
  • tell: To communicate information or narrate something [tɛl]
  • it: Referring to the 'that' mentioned earlier [ɪt]
  • to: Expressing direction or purpose [tɪ]
  • you: The person being addressed; end of the question [ju]

''I remember everything from when we first went together.''

  • I: The speaker referring to themselves [aɪ]
  • remember: To recall to mind; to have a recollection of [rɪˈmɛmbər]
  • everything: All things; all aspects [ˈɛvriˌθɪŋ]
  • from: Indicating a starting point or origin [frəm]
  • when: At the time that [wɪn]
  • we: The speaker and one or more other people [wi]
  • first: For the first time; initially [fərst]
  • went: Past tense of 'go', implying a relationship or association [wɛnt]
  • together: In each other's company; as a couple [təˈgɛðər]

The old man looked at him with his sun-burned, confident loving eyes.

  • The: Definite article, referring to a specific old man [ðə]
  • old: Advanced in years; not young [oʊld]
  • man: An adult male human [mæn]
  • looked: Past tense of 'look', to direct one's gaze [lʊkt]
  • at: Expressing direction or location [æt]
  • him: Referring to a male person previously mentioned [ɪm]
  • with: Accompanied by; using [wɪθ]
  • his: Belonging to him [hɪz]
  • sun-burned: Skin that has been reddened or tanned by exposure to the sun [sun-burned]
  • confident: Feeling or showing assurance and self-reliance [ˈkɑnfədənt]
  • loving: Feeling or showing affection and care [ˈləvɪŋ]
  • eyes: Organs of sight [aɪz]

''If you were my boy I'd take you out and gamble,'' he said. ''But you are your father's and your mother's and you are in a lucky boat.''

  • If: Expressing a condition [ɪf]
  • you: The person being addressed [ju]
  • were: Past subjunctive of 'be', used in hypothetical situations [wər]
  • my: Belonging to me [maɪ]
  • boy: A male child [bɔɪ]
  • I'd: Contraction of 'I would' [aɪd]
  • take: To lead or bring someone somewhere [teɪk]
  • you: The person being addressed [ju]
  • out: Away from a place; outside [aʊt]
  • and: Used to connect words or phrases [ənd]
  • gamble: To play games of chance for money [ˈgæmbəl]
  • he: Referring to the old man [hi]
  • said: Past tense of 'say', to utter words [sɛd]
  • But: Introducing a contrast [bət]
  • you: The person being addressed [ju]
  • are: Present tense of 'be' [ər]
  • your: Belonging to you [jʊr]
  • father's: Belonging to your father [ˈfɑðərz]
  • and: Connecting words or phrases [ənd]
  • your: Belonging to you [jʊr]
  • mother's: Belonging to your mother [ˈməðərz]
  • and: Connecting words or phrases [ənd]
  • you: The person being addressed [ju]
  • are: Present tense of 'be' [ər]
  • in: Expressing location or condition [ɪn]
  • a: Indefinite article, referring to any lucky boat [ə]
  • lucky: Having good fortune [ˈləki]
  • boat: A small vessel for traveling on water [boʊt]

''May I get the sardines?

  • May: Expressing a request or possibility [meɪ]
  • I: The speaker referring to themselves [aɪ]
  • get: To obtain or acquire [gɪt]
  • the: Definite article, referring to specific sardines [ðə]
  • sardines: Small, oily fish, often canned [sɑrˈdinz]

''I have mine left from today.

  • I: The speaker referring to themselves [aɪ]
  • have: To possess or hold [hæv]
  • mine: Belonging to me [maɪn]
  • left: Remaining; not used or taken [lɛft]
  • from: Originating from [frəm]
  • today: The current day [təˈdeɪ]

''Let me get four fresh ones.''

  • Let: Allow or permit [lɛt]
  • me: The speaker referring to themselves [mi]
  • get: To obtain or acquire [gɪt]
  • four: The number 4 [fɔr]
  • fresh: Newly made or obtained; not stale [frɛʃ]
  • ones: Referring to the baits [wənz]

''One,'' the old man said.

  • One: The word 'One' is spoken, indicated by the quotation marks. The commas indicate a pause or separation from the rest of the sentence. [wən]
  • the old man: refers to an elderly male [ðə oʊld mæn]
  • said: past tense of 'say', indicating that the old man spoke [sɛd]

His hope and his confidence had never gone.

  • His hope: refers to the feeling of optimism and expectation for a positive outcome that the old man possesses [hɪz hoʊp]
  • and: a conjunction that connects two similar elements, in this case, 'hope' and 'confidence' [ənd]
  • his confidence: refers to the old man's belief in his own abilities or the likelihood of a positive outcome [hɪz ˈkɑnfədɛns]
  • had never gone: indicates that his hope and confidence had always been present and had not disappeared [hæd ˈnɛvər gɔn]

But now they were freshening as when the breeze rises.

  • But: a conjunction that introduces a contrasting statement [bət]
  • now: at the present time [naʊ]
  • they: refers to 'hope and confidence' [ðeɪ]
  • were freshening: becoming renewed or invigorated [wər ˈfrɛʃənɪŋ]
  • as when: used to make a comparison [ɛz wɪn]
  • the breeze: a gentle wind [ðə briz]
  • rises: increases in strength or intensity [ˈraɪzɪz]

''Two,'' the boy said.

  • Two: The word 'Two' is spoken, indicated by the quotation marks. The commas indicate a pause or separation from the rest of the sentence. [tu]
  • the boy: refers to a young male [ðə bɔɪ]
  • said: past tense of 'say', indicating that the boy spoke [sɛd]

''Two,'' the old man agreed. ''You didn't steal them?''

  • Two: The word 'Two' is spoken, indicated by the quotation marks. The commas indicate a pause or separation from the rest of the sentence. [tu]
  • the old man: refers to an elderly male [ðə oʊld mæn]
  • agreed: past tense of 'agree', indicating that the old man concurred or shared the same opinion [əˈgrid]
  • You didn't steal them: A question posed by the old man, asking if someone had stolen something. The quotation marks indicate direct speech. [ju ˈdɪdənt stil ðɛm]

''I would,'' the boy said. ''But I bought these.''

  • I would: The boy is indicating that he would have stolen them. The quotation marks indicate direct speech. [aɪ wʊd]
  • the boy: refers to a young male [ðə bɔɪ]
  • said: past tense of 'say', indicating that the boy spoke [sɛd]
  • But: a conjunction that introduces a contrasting statement [bət]
  • I bought: past tense of 'buy', indicating that the boy purchased something [aɪ bɔt]
  • these: refers to something the boy purchased, the period indicates the end of the sentence [ðiz]

''Thank you,'' the old man said.

  • Thank you: An expression of gratitude. The quotation marks indicate direct speech. [θæŋk ju]
  • the old man: refers to an elderly male [ðə oʊld mæn]
  • said: past tense of 'say', indicating that the old man spoke [sɛd]

He was too simple to wonder when he had attained humility.

  • He: refers to the old man [hi]
  • was: past tense of 'be', linking the subject to a description [wɑz]
  • too simple: meaning not complex or sophisticated [tu ˈsɪmpəl]
  • to wonder: to think about or question something [tɪ ˈwəndər]
  • when: at what time or in what circumstances [wɪn]
  • he: refers to the old man [hi]
  • had attained: had achieved or reached [hæd əˈteɪnd]
  • humility: the quality of being humble or modest [hjuˈmɪlɪti]

But he knew he had attained it and he knew it was not disgraceful and it carried no loss of true pride.

  • But: a conjunction that introduces a contrasting statement [bət]
  • he: refers to the old man [hi]
  • knew: past tense of 'know', indicating that he was aware of something [nu]
  • he: refers to the old man [hi]
  • had attained: had achieved or reached [hæd əˈteɪnd]
  • it: refers to humility [ɪt]
  • and: a conjunction that connects two similar elements [ənd]
  • he: refers to the old man [hi]
  • knew: past tense of 'know', indicating that he was aware of something [nu]
  • it: refers to humility [ɪt]
  • was not: was not [wɑz nɑt]
  • disgraceful: shameful or dishonorable [dɪsˈgreɪsfəl]
  • and: a conjunction that connects two similar elements [ənd]
  • it: refers to humility [ɪt]
  • carried: implied or involved [ˈkɛrid]
  • no loss: did not result in a decrease or deprivation of [noʊ lɔs]
  • of true pride: of genuine self-respect [əv tru praɪd]

''Tomorrow is going to be a good day with this current,'' he said.

  • Tomorrow: The day after today. The quotation marks indicate direct speech. [təˈmɑˌroʊ]
  • is going to be: indicates a future event or action [ɪz goʊɪŋ tɪ bi]
  • a good day: a day that is expected to be positive or favorable [ə gʊd deɪ]
  • with: in conjunction with or because of [wɪθ]
  • this current: referring to the present flow of water or air. The quotation marks indicate direct speech. [ðɪs ˈkɑrənt]
  • he: refers to a male person, likely the old man [hi]
  • said: past tense of 'say', indicating that he spoke. The period indicates the end of the sentence. [sɛd]

''Where are you going?'' the boy asked.

  • Where: Beginning of a direct quote; 'Where' indicates a question about location [wɛr]
  • are: form of the verb 'to be', used to indicate present tense and agreement with the subject 'you' [ər]
  • you: second person singular and plural pronoun, referring to the person being addressed [ju]
  • going: present participle of the verb 'to go', indicating movement or direction; the question mark indicates a question, and the closing quotation marks end the direct quote [goʊɪŋ)]
  • the boy: a young male person [ðə bɔɪ]
  • asked: past tense of the verb 'to ask', indicating a question was posed [æst]

''Far out to come in when the wind shifts.

  • Far: Beginning of a direct quote; 'Far' means a long distance away [fɑr]
  • out: away from the shore or land [aʊt]
  • to: in order to [tɪ]
  • come: to move or travel towards or into a place [kəm]
  • in: to enter [ɪn]
  • when: at the time that [wɪn]
  • the wind: air moving naturally [ðə wɪnd]
  • shifts: changes direction [ʃɪfts]

''I'll try to get him to work far out,'' the boy said. ''Then if you hook something truly big we can come to your aid.''

  • I'll: Beginning of a direct quote; contraction of 'I will', expressing future intention [aɪl]
  • try: make an attempt or effort to do something [traɪ]
  • to: used to express intention or purpose [tɪ]
  • get: to cause someone to do something [gɪt]
  • him: third person singular pronoun, referring to a male person [ɪm]
  • to: used to express intention or purpose [tɪ]
  • work: exert effort; perform a task [wərk]
  • far: to a great distance [fɑr]
  • out: away from the shore or land; end of the direct quote [aʊt)]
  • the boy: a young male person [ðə bɔɪ]
  • said: past tense of the verb 'to say', indicating speech [sɛd]
  • Then: Beginning of a direct quote; 'Then' indicates a sequence of events [ðɛn]
  • if: conditional conjunction, introducing a condition [ɪf]
  • you: second person singular and plural pronoun, referring to the person being addressed [ju]
  • hook: catch with a hook and line [hʊk]
  • something: an unspecified thing [ˈsəmθɪŋ]
  • truly: genuinely or really [ˈtruli]
  • big: of considerable size, extent, or intensity [bɪg]
  • we: first person plural pronoun, referring to the speaker and others [wi]
  • can: be able to [kən]
  • come: to move or travel towards or into a place [kəm]
  • to: expressing direction or purpose [tɪ]
  • your: second person singular and plural possessive pronoun, referring to the person being addressed [jʊr]
  • aid: help or assistance; end of the direct quote [eɪd)]

''He does not like to work too far out.''

  • He: Beginning of a direct quote; 'He' is a third person singular pronoun, referring to a male person [hi]
  • does: third person singular present tense of the auxiliary verb 'do', used for emphasis or negation [dɪz]
  • not: negative particle [nɑt]
  • like: to find pleasant or agreeable [laɪk]
  • to: used to express intention or purpose [tɪ]
  • work: exert effort; perform a task [wərk]
  • too: to a higher degree than is desirable, permissible, or possible; also [tu]
  • far: to a great distance [fɑr]
  • out: away from the shore or land; end of the direct quote [aʊt)]

''No,'' the boy said. ''But I will see something that he cannot see such as a bird working and get him to come out after dolphin.''

  • No: Beginning of a direct quote; 'No' indicates a negative response; end of the direct quote [noʊ)]
  • the boy: a young male person [ðə bɔɪ]
  • said: past tense of the verb 'to say', indicating speech [sɛd]
  • But: Beginning of a direct quote; 'But' introduces a contrast [bət]
  • I: first person singular pronoun, referring to the speaker [aɪ]
  • will: auxiliary verb expressing future tense [wɪl]
  • see: perceive with the eyes; discern visually [si]
  • something: an unspecified thing [ˈsəmθɪŋ]
  • that: relative pronoun, referring to something previously mentioned [ðət]
  • he: third person singular pronoun, referring to a male person [hi]
  • cannot: contraction of 'can not', expressing inability [ˈkænɑt]
  • see: perceive with the eyes; discern visually [si]
  • such: of the type previously mentioned [səʧ]
  • as: for example [ɛz]
  • a bird: a warm-blooded vertebrate animal of a class that is distinguished by feathers [ə bərd]
  • working: exerting effort; performing a task [ˈwərkɪŋ]
  • and: conjunction used to connect words or clauses [ənd]
  • get: to cause someone to do something [gɪt]
  • him: third person singular pronoun, referring to a male person [ɪm]
  • to: used to express intention or purpose [tɪ]
  • come: to move or travel towards or into a place [kəm]
  • out: away from a place or position [aʊt]
  • after: following in time or sequence [ˈæftər]
  • dolphin: a marine mammal; end of the direct quote [ˈdɑlfən)]

''Are his eyes that bad?''

  • Are: Beginning of a direct quote; 'Are' is a form of the verb 'to be', used to indicate present tense and a question [ər]
  • his: third person singular possessive pronoun, referring to a male person [hɪz]
  • eyes: organs of sight [aɪz]
  • that: to such a degree [ðət]
  • bad: of poor quality or a low standard; end of the direct quote [bæd)]

''He is almost blind.''

  • He: Beginning of a direct quote; 'He' is a third person singular pronoun, referring to a male person [hi]
  • is: form of the verb 'to be', indicating present tense [ɪz]
  • almost: nearly; not quite [ˈɔlˌmoʊst]
  • blind: unable to see; end of the direct quote [blaɪnd)]

''It is strange,'' the old man said. ''He never went turtle-ing.

  • It: Beginning of a direct quote; 'It' refers to a general situation or condition [ɪt]
  • is: form of the verb 'to be', indicating present tense [ɪz]
  • strange: unusual or surprising; end of the direct quote [streɪnʤ)]
  • the old man: an elderly male person [ðə oʊld mæn]
  • said: past tense of the verb 'to say', indicating speech [sɛd]
  • He: Beginning of a direct quote; 'He' is a third person singular pronoun, referring to a male person [hi]
  • never: at no time in the past [ˈnɛvər]
  • went: past tense of the verb 'to go', indicating movement or travel [wɛnt]
  • turtle-ing: hunting for turtles [turtle-ing]

''But you went turtle-ing for years off the Mosquito Coast and your eyes are good.''

  • But: Indicates a contrast or exception to what was previously stated. The double quotes indicate speech. [bət]
  • you: Refers to the person being addressed. [ju]
  • went: Past tense of 'go', indicating movement or activity. [wɛnt]
  • turtle-ing: Hunting or catching turtles. The '-ing' form indicates an activity. [turtle-ing]
  • for: Indicates a duration of time. [fər]
  • years: A long period of time, plural of 'year'. [jɪrz]
  • off: Indicates a location or direction away from something. [ɔf]
  • the Mosquito Coast: A coastal region in Central America. [ðə məˈskitoʊ koʊst]
  • and: Connects two clauses or phrases. [ənd]
  • your: Possessive form of 'you', indicating ownership or association. [jʊr]
  • eyes: Organs of sight. [aɪz]
  • are: Present tense of the verb 'to be', linking the subject to a description. [ər]
  • good: Of high quality or ability; in this context, referring to the person's eyesight. The period marks the end of the sentence. [gʊd]

''I am a strange old man''

  • I: First-person singular pronoun, referring to the speaker. The double quotes indicate speech. [aɪ]
  • am: Present tense of the verb 'to be', linking the subject to a description. [æm]
  • a: Indefinite article, used before a noun to indicate one of a general type. [ə]
  • strange: Unusual or peculiar. [streɪnʤ]
  • old: Advanced in age. [oʊld]
  • man: An adult male human. The double quotes indicate the end of the speech. [mæn]

''But are you strong enough now for a truly big fish?''

  • But: Indicates a contrast or exception to what was previously stated. The double quotes indicate speech. [bət]
  • are: Present tense of the verb 'to be', used in a question. [ər]
  • you: Refers to the person being addressed. [ju]
  • strong: Having physical power or ability. [strɔŋ]
  • enough: Sufficient or adequate. [ɪˈnəf]
  • now: At the present time. [naʊ]
  • for: Indicates purpose or suitability. [fər]
  • a: Indefinite article, used before a noun to indicate one of a general type. [ə]
  • truly: Genuinely or really. [ˈtruli]
  • big: Large in size or extent. [bɪg]
  • fish: An aquatic animal with fins and gills. The question mark indicates a question, and the double quotes indicate the end of the speech. [fɪʃ]

''I think so.

  • I: First-person singular pronoun, referring to the speaker. The double quotes indicate speech. [aɪ]
  • think: To have an opinion or belief. [θɪŋk]
  • so: In this context, meaning 'I think that is the case'. The period marks the end of the sentence. [soʊ]

''Let us take the stuff home,'' the boy said. ''So I can get the cast net and go after the sardines.''

  • Let: Used to express a suggestion or proposal. The double quotes indicate speech. [lɛt]
  • us: First-person plural pronoun, referring to the speaker and one or more other people. [ˈjuˈɛs]
  • take: To get hold of something and move it to another place. [teɪk]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • stuff: A general term for things or materials. [stəf]
  • home: The place where one lives. The comma indicates a pause, and the double quotes indicate the end of the speech. [hoʊm]
  • the: Definite article, referring to a specific person. [ðə]
  • boy: A young male person. [bɔɪ]
  • said: Past tense of 'say', indicating that someone spoke. The period marks the end of the sentence. [sɛd]
  • So: Indicates purpose or reason. The double quotes indicate speech. [soʊ]
  • I: First-person singular pronoun, referring to the speaker. [aɪ]
  • can: Indicates ability or possibility. [kən]
  • get: To obtain or acquire something. [gɪt]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • cast: A type of fishing net that is thrown out to catch fish. [kæst]
  • net: A mesh of threads or ropes used for catching fish. [nɛt]
  • and: Connects two clauses or phrases. [ənd]
  • go: To move or travel. [goʊ]
  • after: To pursue or try to catch. [ˈæftər]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • sardines: Small, oily fish, often canned. The period marks the end of the sentence. [sɑrˈdinz]

They picked up the gear from the boat.

  • They: Third-person plural pronoun, referring to a group of people. [ðeɪ]
  • picked: Past tense of 'pick', meaning to lift or take up. [pɪkt]
  • up: Indicates upward movement or completion of an action. [əp]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • gear: Equipment or apparatus used for a particular purpose. [gɪr]
  • from: Indicates a source or origin. [frəm]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • boat: A watercraft used for transportation. The period marks the end of the sentence. [boʊt]

The old man carried the mast on his shoulder and the boy carried the wooden boat with the coiled, hard-braided brown lines, the gaff and the harpoon with its shaft.

  • The: Definite article, referring to a specific person. [ðə]
  • old: Advanced in age. [oʊld]
  • man: An adult male human. [mæn]
  • carried: Past tense of 'carry', meaning to support and move something. [ˈkɛrid]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • mast: A tall upright post on a boat or ship, used to support sails. [mæst]
  • on: Indicates position or support. [ɔn]
  • his: Possessive form of 'he', indicating ownership or association. [hɪz]
  • shoulder: The part of the body between the neck and the upper arm. [ˈʃoʊldər]
  • and: Connects two clauses or phrases. [ənd]
  • the: Definite article, referring to a specific person. [ðə]
  • boy: A young male person. [bɔɪ]
  • carried: Past tense of 'carry', meaning to support and move something. [ˈkɛrid]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • wooden: Made of wood. [ˈwʊdən]
  • boat: A watercraft used for transportation. [boʊt]
  • with: Indicates accompaniment or possession. [wɪθ]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • coiled: Arranged in a spiral or circular form. The comma indicates a pause. [kɔɪld]
  • hard-braided: Tightly interwoven or plaited. [hard-braided]
  • brown: A color. [braʊn]
  • lines: Ropes or cords. The comma indicates a pause. [laɪnz]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • gaff: A hooked pole for landing large fish. [gæf]
  • and: Connects two clauses or phrases. [ənd]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • harpoon: A barbed spear used for hunting whales or large fish. [hɑrˈpun]
  • with: Indicates accompaniment or possession. [wɪθ]
  • its: Possessive form of 'it', indicating ownership or association. [ɪts]
  • shaft: The long, narrow body of a spear or arrow. The period marks the end of the sentence. [ʃæft]

The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside.

  • The: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • box: A container with a flat base and sides. [bɑks]
  • with: Indicates accompaniment or possession. [wɪθ]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • baits: Food used to attract fish or animals. [beɪts]
  • was: Past tense of the verb 'to be', linking the subject to a description. [wɑz]
  • under: Beneath or below. [ˈəndər]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • stern: The rear part of a boat or ship. [stərn]
  • of: Indicates belonging or association. [əv]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • skiff: A small boat. [skɪf]
  • along: In a line next to something. [əˈlɔŋ]
  • with: Indicates accompaniment or possession. [wɪθ]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • club: A heavy stick used as a weapon. [kləb]
  • that: Refers to a specific thing or person. [ðət]
  • was: Past tense of the verb 'to be', linking the subject to a description. [wɑz]
  • used: Employed for a particular purpose. [juzd]
  • to: Indicates purpose or direction. [tɪ]
  • subdue: To overcome or bring under control. [səbˈdu]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • big: Large in size or extent. [bɪg]
  • fish: An aquatic animal with fins and gills. [fɪʃ]
  • when: At or during the time that. [wɪn]
  • they: Third-person plural pronoun, referring to a group of fish. [ðeɪ]
  • were: Past tense of the verb 'to be', indicating a state or condition. [wər]
  • brought: Past participle of 'bring', meaning to carry or convey. [brɔt]
  • alongside: Next to the side of a boat or ship. The period marks the end of the sentence. [əˈlɔŋˈsaɪd]

No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat.

  • No: Not any. [noʊ]
  • one: Any person. [wən]
  • would: Expresses a conditional or habitual action. [wʊd]
  • steal: To take something without permission. [stil]
  • from: Indicates a source or origin. [frəm]
  • the: Definite article, referring to a specific person. [ðə]
  • old: Advanced in age. [oʊld]
  • man: An adult male human. [mæn]
  • but: Indicates a contrast or exception. [bət]
  • it: Refers to a thing or situation. [ɪt]
  • was: Past tense of the verb 'to be', linking the subject to a description. [wɑz]
  • better: More desirable or of higher quality. [ˈbɛtər]
  • to: Indicates purpose or direction. [tɪ]
  • take: To get hold of something and move it to another place. [teɪk]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • sail: A piece of material extended on a mast to catch the wind and propel a boat. [seɪl]
  • and: Connects two clauses or phrases. [ənd]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • heavy: Of great weight. [ˈhɛvi]
  • lines: Ropes or cords. [laɪnz]
  • home: The place where one lives. [hoʊm]
  • as: Because or since. [ɛz]
  • the: Definite article, referring to a specific thing. [ðə]
  • dew: Moisture that condenses on cool surfaces at night. [du]
  • was: Past tense of the verb 'to be', linking the subject to a description. [wɑz]
  • bad: Of poor quality or undesirable. [bæd]
  • for: Indicates purpose or suitability. [fər]
  • them: Third-person plural pronoun, referring to the sail and heavy lines. [ðɛm]
  • and: Connects two clauses or phrases. The comma indicates a pause. [ənd]
  • though: Despite the fact that. [ðoʊ]
  • he: Third-person singular pronoun, referring to the old man. [hi]
  • was: Past tense of the verb 'to be', linking the subject to a description. [wɑz]
  • quite: To a considerable extent; very. [kwaɪt]
  • sure: Confident or certain. [ʃʊr]
  • no: Not any. [noʊ]
  • local: Relating to a particular area or neighborhood. [ˈloʊkəl]
  • people: Human beings in general or considered collectively. [ˈpipəl]
  • would: Expresses a conditional or habitual action. [wʊd]
  • steal: To take something without permission. [stil]
  • from: Indicates a source or origin. [frəm]
  • him: Third-person singular pronoun, referring to the old man. The comma indicates a pause. [ɪm]
  • the: Definite article, referring to a specific person. [ðə]
  • old: Advanced in age. [oʊld]
  • man: An adult male human. [mæn]
  • thought: Past tense of 'think', meaning to have an opinion or belief. [θɔt]
  • that: Introduces a subordinate clause. [ðət]
  • a: Indefinite article, used before a noun to indicate one of a general type. [ə]
  • gaff: A hooked pole for landing large fish. [gæf]
  • and: Connects two clauses or phrases. [ənd]
  • a: Indefinite article, used before a noun to indicate one of a general type. [ə]
  • harpoon: A barbed spear used for hunting whales or large fish. [hɑrˈpun]
  • were: Past tense of the verb 'to be', indicating a state or condition. [wər]
  • needless: Unnecessary or not required. [ˈnidləs]
  • temptations: Things that entice or attract someone to do something unwise or wrong. [tɛmˈteɪʃənz]
  • to: Indicates purpose or direction. [tɪ]
  • leave: To go away from. [liv]
  • in: Indicates location or containment. [ɪn]
  • a: Indefinite article, used before a noun to indicate one of a general type. [ə]
  • boat: A watercraft used for transportation. The period marks the end of the sentence. [boʊt]

Do You Have Your Own English Text?

You can add explanations to your own English text for $0.1 per page and use it even offline!

Proceed

Browse more contextual explanation books or return to the The Old Man and The Sea overview.