Now(at the present time [naʊ]), he thought(internal monologue [ hi θɔt]), I must think(I need to consider [aɪ məst θɪŋk]) about(regarding [əˈbaʊt]) the drag(the resistance in the water [ðə dræg]). (end of sentence)It has(it possesses [ɪt həz]) its perils(its dangers [ɪts ˈpɛrəlz]) and(and also [ənd]) its merits(its advantages [ɪts ˈmɛrɪts]). (end of sentence)I may lose(I might misplace [aɪ meɪ luz]) so much line(a great amount of fishing line [soʊ məʧ laɪn]) that(to the extent that [ðət]) I will lose him(I will lose the fish [aɪ wɪl luz ɪm]), if(conditional [ ɪf]) he makes his effort(the fish exerts itself [hi meɪks hɪz ˈɛfərt]) and(and also [ənd]) the drag made by the oars(the resistance created by the oars in the water [ðə dræg meɪd baɪ ðə ɔrz]) is in place(is correctly positioned [ɪz ɪn pleɪs]) and(and also [ənd]) the boat loses(the boat sacrifices [ðə boʊt ˈluzɪz]) all her lightness(all of its buoyancy [ɔl hər ˈlaɪtnəs]). (end of sentence)Her lightness(Its buoyancy [hər ˈlaɪtnəs]) prolongs(extends [prəˈlɔŋz]) both our suffering(the suffering of both me and the fish [boʊθ ɑr ˈsəfərɪŋ]) but(however [bət]) it is my safety(it is my security [ɪt ɪz maɪ ˈseɪfti]) since(because [sɪns]) he has great speed(the fish has a lot of speed [hi həz greɪt spid]) that(which [ðət]) he has never yet employed(the fish has not used yet [hi həz ˈnɛvər jɛt ɪmˈplɔɪd]). (end of sentence)No matter what passes(regardless of what happens [noʊ ˈmætər wət ˈpæsɪz]) I must gut(I need to remove the internal organs of [aɪ məst gət]) the dolphin(the dolphin fish [ðə ˈdɑlfən]) so(so that [soʊ]) he does not spoil(it does not decay [hi dɪz nɑt spɔɪl]) and(and also [ənd]) eat some of him(consume some of the dolphin [it səm əv ɪm]) to be strong(in order to gain strength [tɪ bi strɔŋ]).
Now(at the present time; at this moment [naʊ]) I(the speaker or writer referring to themselves [aɪ]) will(expresses a future action or intention [wɪl]) rest(to cease work or movement in order to relax, refresh oneself, or recover strength [rɛst]) an hour(a period of time equal to sixty minutes [ən aʊər]) more(a greater or additional amount or degree [mɔr]) and(used to connect words, phrases, or clauses [ənd]) feel(to experience an emotion or sensation [fil]) that(introduces a subordinate clause [ðət]) he(referring to the fish [hi]) is(third-person singular present of the verb 'to be' [ɪz]) solid(firm and stable in shape; not hollow or liquid [ˈsɑləd]) and(used to connect words, phrases, or clauses [ənd]) steady(firmly fixed, supported, or balanced; not shaking or moving [ˈstɛdi]) before(earlier than; in front of [ˌbiˈfɔr]) I(the speaker or writer referring to themselves [aɪ]) move(change position [muv]) back(to the place or position previously occupied [bæk]) to(expressing motion in the direction of (a particular location [tɪ]) the stern(the rearmost part of a ship or boat [ðə stərn]) to(expressing purpose or intention [tɪ]) do(perform; execute [du]) the work(activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result [ðə wərk]) and(used to connect words, phrases, or clauses [ənd]) make(to create or construct [meɪk]) the decision(a conclusion or resolution reached after consideration [ðə dɪˈsɪʒən]). In(expressing the situation of something surrounded or enclosed [ɪn]) the meantime(the period of time between two events [ðə ˈminˌtaɪm]) I(the speaker or writer referring to themselves [aɪ]) can(expressing possibility or ability [kən]) see(perceive with the eyes; discern visually [si]) how(in what way or manner [haʊ]) he(referring to the fish [hi]) acts(take action; do something [ækts]) and(used to connect words, phrases, or clauses [ənd]) if(expressing a condition [ɪf]) he(referring to the fish [hi]) shows(allow (something) to be visible [ʃoʊz]) any(one or some or every or all without specification [ˈɛni]) changes(the act or instance of becoming different [ˈʧeɪnʤɪz]). The oars(an implement used for propelling a boat or ship through water [ðə ɔrz]) are(plural present of the verb 'to be' [ər]) a good trick(a clever act or plan designed to deceive or outwit someone [ə gʊd trɪk]); but(used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something previously said [bət]) it(referring to the situation [ɪt]) has reached(to arrive at a particular point or stage [həz riʧt]) the time(the point of time when something occurs or should occur [ðə taɪm]) to(expressing purpose or intention [tɪ]) play(engage in activity for enjoyment and recreation rather than a serious or practical purpose [pleɪ]) for safety(to take precautions to avoid danger or harm [fər ˈseɪfti]). He(referring to the fish [hi]) is(third-person singular present of the verb 'to be' [ɪz]) much fish(a great amount of fish [məʧ fɪʃ]) still(continuing to be the case; even now [stɪl]) and(used to connect words, phrases, or clauses [ənd]) I(the speaker or writer referring to themselves [aɪ]) saw(past tense of 'see'; perceived with the eyes [sɔ]) that(introduces a subordinate clause [ðət]) the hook(a curved or bent device used to catch or hold something [ðə hʊk]) was(past tense of the verb 'to be' [wɑz]) in(expressing the situation of something surrounded or enclosed [ɪn]) the corner(a place where two or more sides or edges meet [ðə ˈkɔrnər]) of his mouth(the opening in the face used for eating and speaking, belonging to the fish [əv hɪz maʊθ]) and(used to connect words, phrases, or clauses [ənd]) he(referring to the fish [hi]) has kept(to continue to have or hold something [həz kɛpt]) his mouth(the opening in the face used for eating and speaking, belonging to the fish [hɪz maʊθ]) tight shut(closed firmly and securely [taɪt ʃət]). The punishment(the infliction or suffering imposed as a penalty for an offense [ðə ˈpənɪʃmənt]) of the hook(the curved or bent device used to catch or hold something [əv ðə hʊk]) is(third-person singular present of the verb 'to be' [ɪz]) nothing(no amount or quantity of something [ˈnəθɪŋ]). The punishment(the infliction or suffering imposed as a penalty for an offense [ðə ˈpənɪʃmənt]) of hunger(the feeling of discomfort or weakness caused by lack of food, coupled with the desire to eat [əv ˈhəŋgər]), and(used to connect words, phrases, or clauses [ənd]) that(introduces a subordinate clause [ðət]) he(referring to the fish [hi]) is(third-person singular present of the verb 'to be' [ɪz]) against(in opposition to [əˈgɛnst]) something(an unspecified or indefinite thing [ˈsəmθɪŋ]) that(introduces a subordinate clause [ðət]) he(referring to the fish [hi]) does not comprehend(not understand fully [dɪz nɑt ˌkɑmpriˈhɛnd]), is(third-person singular present of the verb 'to be' [ɪz]) everything(all things; all that is the case or relevant [ˈɛvriˌθɪŋ]). Rest(cease work or movement in order to relax, refresh oneself, or recover strength [rɛst]) now(at the present time; at this moment [naʊ]), old man(used to address the speaker [oʊld mæn]), and(used to connect words, phrases, or clauses [ənd]) let(allow [lɛt]) him(referring to the fish [ɪm]) work(activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result [wərk]) until(up to the point in time or the event mentioned [ənˈtɪl]) your(belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing [jʊr]) next duty(the next task or action that one is required to perform [nɛkst ˈduti]) comes(happen; take place [kəmz]).
He(refers to the subject, a person previously mentioned [hi]) rested(to cease work or movement in order to relax, refresh oneself, or recover strength [ˈrɛstɪd]) for(indicating a period or length of time [fər]) what(used to introduce a clause that describes or defines something [wət]) he(refers to the subject, a person previously mentioned [hi]) believed(to accept something as true; to have faith in [bɪˈlivd]) to be(to exist; to equal [tɪ bi]) two hours(a period of 120 minutes [tu aʊərz]). The moon(Earth's natural satellite [ðə mun]) did not rise(the moon was not appearing above the horizon [dɪd nɑt raɪz]) now(at the present time or moment [naʊ]) until late(not until a time that is far into the evening or night [ənˈtɪl leɪt]) and(used to connect words, phrases, or clauses [ənd]) he(refers to the subject, a person previously mentioned [hi]) had no way(possessed no method or means [hæd noʊ weɪ]) of judging(of estimating or forming an opinion about [əv ˈʤəʤɪŋ]) the time(a specific point when something happens [ðə taɪm]). Nor(used to introduce a further negative statement [nɔr]) was he(inversion of 'he was' for emphasis or to begin a sentence [wɑz hi]) really(in actual fact; truly [ˈrɪli]) resting(ceasing work or movement in order to relax, refresh oneself, or recover strength [ˈrɛstɪŋ]) except(not including; other than [ɪkˈsɛpt]) comparatively(in a relative way; by comparison to something else [kəmˈpærətɪvˌli]). He(refers to the subject, a person previously mentioned [hi]) was still(continuing to be [wɑz stɪl]) bearing(carrying or supporting [ˈbɛrɪŋ]) the pull(the force exerted on something to draw it towards something else [ðə pʊl]) of the fish(referring to the fish that is pulling the line [əv ðə fɪʃ]) across(from one side to the other of [əˈkrɔs]) his shoulders(the part of the body between the neck and upper arm [hɪz ˈʃoʊldərz]) but(used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something [bət]) he(refers to the subject, a person previously mentioned [hi]) placed(put in a particular position [pleɪst]) his left hand(the hand on the left side of his body [hɪz lɛft hænd]) on(physically supported by [ɔn]) the gunwale(the upper edge of the side of a boat or ship [ðə gunwale]) of the bow(the forward part of a boat or ship [əv ðə boʊ]) and(used to connect words, phrases, or clauses [ənd]) confided(entrusted; shared [kənˈfaɪdɪd]) more and more(increasingly [mɔr ənd mɔr]) of the resistance(the act of opposing or withstanding [əv ðə rɪˈzɪstəns]) to the fish(referring to the fish that is pulling the line [tɪ ðə fɪʃ]) to(expressing direction or purpose [tɪ]) the skiff(a shallow, flat-bottomed open boat with a pointed bow and square stern [ðə skɪf]) itself(used to emphasize the noun or pronoun it refers to [ˌɪtˈsɛlf]).
How simple(expressing the ease or lack of difficulty [haʊ ˈsɪmpəl]) it would be(expressing a hypothetical situation [ɪt wʊd bi]) if(introducing a conditional clause [ɪf]) I(the speaker or writer referring to themself [aɪ]) could make(to be able to do or create something [kʊd meɪk]) the line(a length of cord or rope [ðə laɪn]) fast(securely fixed or attached [fæst]), he(refers to the subject, a person previously mentioned [hi]) thought(past tense of 'think'; to have an opinion or belief [θɔt]). But(used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something [bət]) with(accompanied by or using [wɪθ]) one small lurch(a sudden, unsteady movement [wən smɔl lərʧ]) he(refers to the subject, a person previously mentioned [hi]) could break(to be able to separate into pieces as a result of a blow or strain [kʊd breɪk]) it(referring to the line [ɪt]). I(the speaker or writer referring to themself [aɪ]) must(expressing necessity or obligation [məst]) cushion(to lessen the impact or force of something [ˈkʊʃən]) the pull(the force exerted on something to draw it towards something else [ðə pʊl]) of the line(referring to the line that is being pulled [əv ðə laɪn]) with(accompanied by or using [wɪθ]) my body(the physical structure of a person [maɪ ˈbɑdi]) and(used to connect words, phrases, or clauses [ənd]) at all times(always; on every occasion [æt ɔl taɪmz]) be ready(prepared or available [bi ˈrɛdi]) to give line(to release or let out more of the line [tɪ gɪv laɪn]) with(using [wɪθ]) both hands(the two hands of the person [boʊθ hænz]).
''But(Indicates the beginning of dialogue or a direct quote, introducing a contrasting statement [bət]) you(Refers to the person being addressed, in this case, the 'old man' [ju]) have not slept(Indicates a lack of sleep; past perfect tense emphasizing the duration of not sleeping [hæv nɑt slɛpt]) yet(Indicates that something hasn't happened up to the present time [jɛt]), old man(A term used to address or refer to an elderly man [oʊld mæn]),'' (Indicates the end of the direct quote)he said aloud(He spoke in a voice loud enough to be heard [hi sɛd əˈlaʊd]). (Indicates the end of the sentence and the direct quote)''It(Beginning of a new direct quote; 'It' refers to the situation or time elapsed [ɪt]) is(A linking verb indicating a state of being or time [ɪz]) half a day(A period of twelve hours [hæf ə deɪ]) and(Connects two elements, indicating addition [ənd]) a night(The period of darkness between two days [ə naɪt]) and(Connects two elements, indicating addition [ənd]) now(At the present time [naʊ]) another day(An additional 24-hour period [əˈnəðər deɪ]) and(Connects two elements, indicating addition [ənd]) you(Refers to the person being addressed, the 'old man' [ju]) have not slept(Indicates a lack of sleep; past perfect tense emphasizing the duration of not sleeping [hæv nɑt slɛpt]). (Indicates the end of the sentence)You(Refers to the person being addressed, the 'old man' [ju]) must(Expresses necessity or obligation [məst]) devise(To plan or invent a complex procedure or system [dɪˈvaɪz]) a way(A method or means of doing something [ə weɪ]) so that(Expresses purpose or result [soʊ ðət]) you(Refers to the person being addressed, the 'old man' [ju]) sleep(To rest with eyes closed [slip]) a little(A small amount or extent [ə ˈlɪtəl]) if(Expresses a condition [ɪf]) he(Refers to a third person, likely someone or something being observed [hi]) is(A linking verb indicating a state of being [ɪz]) quiet(Making little or no noise [kwaɪət]) and(Connects two elements, indicating addition [ənd]) steady(Firmly fixed, supported, or balanced; not shaking or moving [ˈstɛdi]). (Indicates the end of the sentence)If(Expresses a condition [ɪf]) you(Refers to the person being addressed, the 'old man' [ju]) do not sleep(Indicates a lack of sleep [du nɑt slip]) you(Refers to the person being addressed, the 'old man' [ju]) might(Expresses possibility [maɪt]) become(To begin to be or to come to be [bɪˈkəm]) unclear(Not easily understood or not thinking clearly [ənˈklɪr]) in the head(Relating to one's mental state or thinking ability [ɪn ðə hɛd]).''
I'm(Contraction of 'I am' [əm]) clear enough(Sufficiently clear; adequately lucid [klɪr ɪˈnəf]) in the head(Relating to one's mental state or thinking ability [ɪn ðə hɛd]), (Used to separate phrases or clauses)he thought(Indicates the character's internal thoughts [hi θɔt]). (Indicates the end of the sentence)Too(Excessively; more than enough [tu]) clear(Easy to see, hear, or understand [klɪr]). (Indicates the end of the sentence)I am(Expresses the speaker's state of being [aɪ æm]) as clear as(Used to make a comparison, indicating a similar level of clarity [ɛz klɪr ɛz]) the stars(Celestial bodies that emit light [ðə stɑrz]) that(A relative pronoun referring to 'the stars' [ðət]) are(A linking verb indicating a state of being [ər]) my brothers(Used metaphorically to indicate a close connection or similarity [maɪ ˈbrəðərz]). (Indicates the end of the sentence)Still(Nevertheless; despite what has just been said [stɪl]) I(Refers to the speaker [aɪ]) must(Expresses necessity or obligation [məst]) sleep(To rest with eyes closed [slip]). (Indicates the end of the sentence)They(Refers to a group of people or things, in this case, 'the stars' [ðeɪ]) sleep(To rest with eyes closed [slip]) and(Connects two elements, indicating addition [ənd]) the moon(The Earth's natural satellite [ðə mun]) and(Connects two elements, indicating addition [ənd]) the sun(The star at the center of the solar system [ðə sən]) sleep(To rest with eyes closed [slip]) and(Connects two elements, indicating addition [ənd]) even(Used to emphasize something surprising or extreme [ˈivɪn]) the ocean(A large body of saltwater [ðə ˈoʊʃən]) sleeps(To rest with eyes closed; used metaphorically to describe a calm ocean [slips]) sometimes(Occasionally; not always [ˈsəmˌtaɪmz]) on certain days(Specific days; particular days [ɔn ˈsərtən deɪz]) when(Expresses a time or condition [wɪn]) there is(Indicates the existence of something [ðɛr ɪz]) no(Indicates the absence of something [noʊ]) current(A body of water or air moving in a definite direction [ˈkɑrənt]) and(Connects two elements, indicating addition [ənd]) a flat calm(A state of complete stillness and tranquility, especially of the sea [ə flæt kɑm]).