You are reading page 52 of 62 from The Old Man and The Sea by Ernest Hemingway. Use the contextual explanations to improve your English comprehension.
''I killed him in self-defense,'' the old man said aloud. ''And I killed him well.''
- I: Quotation marks indicating the start of a direct quote, followed by the pronoun 'I' referring to the speaker [aɪ]
- killed: past tense of 'kill', meaning to cause the death of someone [kɪld]
- him: pronoun referring to the person who was killed [ɪm]
- in self-defense: phrase indicating that the act of killing was done to protect oneself from harm, followed by quotation marks indicating the end of the direct quote [ɪn ˌsɛlfdɪˈfɛns]
- the old man: refers to an elderly male [ðə oʊld mæn]
- said: past tense of 'say', meaning to utter words [sɛd]
- aloud: in a voice loud enough to be heard [əˈlaʊd]
- And: Quotation marks indicating the start of a direct quote, followed by the conjunction 'and' indicating addition [ənd]
- I: pronoun referring to the speaker [aɪ]
- killed: past tense of 'kill', meaning to cause the death of someone [kɪld]
- him: pronoun referring to the person who was killed [ɪm]
- well: adverb meaning in a skillful or satisfactory way, followed by quotation marks indicating the end of the direct quote [wɛl]
Besides, he thought, everything kills everything else in some way.
- Besides: in addition to; furthermore [ˌbiˈsaɪdz]
- he: pronoun referring to a male [hi]
- thought: past tense of 'think', meaning to have a particular belief or idea [θɔt]
- everything: all things; all objects or aspects [ˈɛvriˌθɪŋ]
- kills: present tense of 'kill', meaning to cause the death of someone [kɪlz]
- everything: all things; all objects or aspects [ˈɛvriˌθɪŋ]
- else: different or in addition to what has already been mentioned [ɛls]
- in some way: in a particular manner or method [ɪn səm weɪ]
Fishing kills me exactly as it keeps me alive.
- Fishing: the activity of catching fish [ˈfɪʃɪŋ]
- kills: present tense of 'kill', meaning to cause the death of someone [kɪlz]
- me: pronoun referring to the speaker [mi]
- exactly: precisely; in exact terms [ɪgˈzæktli]
- as: in the same way that [ɛz]
- it: pronoun referring to fishing [ɪt]
- keeps: present tense of 'keep', meaning to continue to have or hold [kips]
- me: pronoun referring to the speaker [mi]
- alive: living; not dead [əˈlaɪv]
The boy keeps me alive, he thought.
- The boy: a young male [ðə bɔɪ]
- keeps: present tense of 'keep', meaning to continue to have or hold [kips]
- me: pronoun referring to the speaker [mi]
- alive: living; not dead [əˈlaɪv]
- he: pronoun referring to a male [hi]
- thought: past tense of 'think', meaning to have a particular belief or idea [θɔt]
I must not deceive myself too much.
- I: pronoun referring to the speaker [aɪ]
- must: expressing necessity or obligation [məst]
- not: used to express negation [nɑt]
- deceive: to make someone believe something that is not true [dɪˈsiv]
- myself: pronoun referring to the speaker [ˌmaɪˈsɛlf]
- too much: to a great extent; excessively [tu məʧ]
He leaned over the side and pulled loose a piece of the meat of the fish where the shark had cut him.
- He: pronoun referring to a male [hi]
- leaned: past tense of 'lean', meaning to incline or bend from a vertical position [lind]
- over: extending or projecting from a point or surface [ˈoʊvər]
- the side: a surface or edge of something [ðə saɪd]
- and: conjunction used to connect words or clauses [ənd]
- pulled: past tense of 'pull', meaning to exert force on something so as to move it towards oneself [pʊld]
- loose: not firmly or tightly fixed in place [lus]
- a piece: a portion or part of something [ə pis]
- of: expressing the relationship between a part and a whole [əv]
- the meat: the flesh of an animal used for food [ðə mit]
- of: expressing the relationship between a part and a whole [əv]
- the fish: an aquatic animal [ðə fɪʃ]
- where: at or in which place or situation [wɛr]
- the shark: a type of fish known for its sharp teeth and predatory behavior [ðə ʃɑrk]
- had cut: past perfect tense of 'cut', meaning to have made an opening or wound with a sharp-edged tool or object [hæd kət]
- him: pronoun referring to the fish [ɪm]
He chewed it and noted its quality and its good taste.
- He: pronoun referring to a male [hi]
- chewed: past tense of 'chew', meaning to bite and work food in the mouth with the teeth [ʧud]
- it: pronoun referring to the piece of meat [ɪt]
- and: conjunction used to connect words or clauses [ənd]
- noted: past tense of 'note', meaning to pay attention to something [ˈnoʊtɪd]
- its: possessive pronoun referring to the piece of meat [ɪts]
- quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something [kˈwɑləti]
- and: conjunction used to connect words or clauses [ənd]
- its: possessive pronoun referring to the piece of meat [ɪts]
- good: of a high quality; pleasing [gʊd]
- taste: the sensation of flavor perceived in the mouth and throat on contact with a substance [teɪst]
It was firm and juicy, like meat, but it was not red.
- It: pronoun referring to the piece of meat [ɪt]
- was: past tense of 'be' [wɑz]
- firm: having a solid, almost unyielding surface or structure [fərm]
- and: conjunction used to connect words or clauses [ənd]
- juicy: full of juice [ˈʤusi]
- like: having the same characteristics as [laɪk]
- meat: the flesh of an animal used for food [mit]
- but: conjunction used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something that has already been said [bət]
- it: pronoun referring to the piece of meat [ɪt]
- was: past tense of 'be' [wɑz]
- not: used to express negation [nɑt]
- red: a color [rɛd]
There was no stringiness in it and he knew that it would bring the highest price In the market.
- There: used to indicate the existence or presence of something [ðɛr]
- was: past tense of 'be' [wɑz]
- no: not any; not one [noʊ]
- stringiness: the quality of being fibrous or stringy [
stringiness] - in: expressing the situation of something that is or appears to be enclosed or surrounded by something else [ɪn]
- it: pronoun referring to the piece of meat [ɪt]
- and: conjunction used to connect words or clauses [ənd]
- he: pronoun referring to a male [hi]
- knew: past tense of 'know', meaning to be aware of something [nu]
- that: used to introduce a subordinate clause [ðət]
- it: pronoun referring to the piece of meat [ɪt]
- would: expressing a conditional or possible event [wʊd]
- bring: to cause someone or something to come to a place [brɪŋ]
- the highest: greatest in amount, level, or intensity [ðə haɪəst]
- price: the amount of money expected, required, or given in payment for something [praɪs]
- In: expressing the situation of something that is or appears to be enclosed or surrounded by something else [ɪn]
- the market: a place where goods are bought and sold [ðə ˈmɑrkɪt]
But there was no way to keep its scent out of the water and the old man knew that a very had time was coming.
- But: conjunction used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something that has already been said [bət]
- there: used to indicate the existence or presence of something [ðɛr]
- was: past tense of 'be' [wɑz]
- no: not any; not one [noʊ]
- way: a method, style, or manner of doing something [weɪ]
- to: expressing motion in the direction of a particular location [tɪ]
- keep: to continue to have or hold [kip]
- its: possessive pronoun referring to the piece of meat [ɪts]
- scent: a distinctive smell, especially one that is pleasant [sɛnt]
- out of: moving or appearing to move away from something [aʊt əv]
- the water: a colorless, transparent, odorless, and tasteless liquid [ðə ˈwɔtər]
- and: conjunction used to connect words or clauses [ənd]
- the old man: refers to an elderly male [ðə oʊld mæn]
- knew: past tense of 'know', meaning to be aware of something [nu]
- that: used to introduce a subordinate clause [ðət]
- a very: to a great extent; extremely [ə ˈvɛri]
- had: past tense of 'have' [hæd]
- time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole [taɪm]
- was: past tense of 'be' [wɑz]
- coming: about to happen or occur [ˈkəmɪŋ]
- The breeze: a gentle wind [ðə briz]
- was steady: was constant and regular [wɑz ˈstɛdi]
It had backed a little further into the north-east and he knew that meant that it would not fall off.
- It: referring to the breeze [ɪt]
- had backed: changed direction towards [hæd bækt]
- a little further: a slightly greater amount [ə ˈlɪtəl ˈfərðər]
- into the north-east: towards the direction between north and east [ˈɪntu ðə ˌnɔrˈθist]
- and: conjunction connecting two clauses [ənd]
- he knew: the man understood [hi nu]
- that meant: that implied or indicated [ðət mɛnt]
- that it would not fall off: that the wind would not decrease in strength or change direction significantly [ðət ɪt wʊd nɑt fɔl ɔf]
The old man looked ahead of him but he could see no sails nor could he see the hull nor the smoke of any ship.
- The old man: the elderly man, the main character [ðə oʊld mæn]
- looked ahead of him: gazed forward [lʊkt əˈhɛd əv ɪm]
- but: conjunction indicating contrast [bət]
- he could see no sails: he was unable to see any ships' sails [hi kʊd si noʊ seɪlz]
- nor: and not; also not [nɔr]
- could he see: was he able to see [kʊd hi si]
- the hull: the body or frame of a ship [ðə həl]
- nor: and not; also not [nɔr]
- the smoke: the visible vapor and gases given off by a burning or smoldering substance [ðə smoʊk]
- of any ship: from any vessel [əv ˈɛni ʃɪp]
There were only the flying fish that went up from his bow sailing away to either side and the yellow patches of Gulf weed.
- There were only: the only things present were [ðɛr wər ˈoʊnli]
- the flying fish: fish that can leap out of the water and glide through the air [ðə flaɪɪŋ fɪʃ]
- that went up: that rose [ðət wɛnt əp]
- from his bow: from the front of his boat [frəm hɪz boʊ]
- sailing away: gliding away [ˈseɪlɪŋ əˈweɪ]
- to either side: to both the left and right [tɪ ˈiðər saɪd]
- and: conjunction connecting two phrases [ənd]
- the yellow patches: areas of yellow color [ðə ˈjɛloʊ ˈpæʧɪz]
- of Gulf weed: seaweed found in the Gulf of Mexico [əv gəlf wid]
- He could not even see: he was unable to see, not even [hi kʊd nɑt ˈivɪn si]
- a bird: any avian creature [ə bərd]
He had sailed for two hours, resting in the stern and sometimes chewing a bit of the meat from the marlin, trying to rest and to be strong, when he saw the first of the two sharks.
- He had sailed: He had traveled by boat [hi hæd seɪld]
- for two hours: for a duration of two hours [fər tu aʊərz]
- resting: taking a break [ˈrɛstɪŋ]
- in the stern: at the back of the boat [ɪn ðə stərn]
- and: conjunction connecting two actions [ənd]
- sometimes: occasionally [ˈsəmˌtaɪmz]
- chewing: biting and grinding with the teeth [ʧuɪŋ]
- a bit of: a small amount of [ə bɪt əv]
- the meat: the flesh [ðə mit]
- from the marlin: from the large fish he had caught [frəm ðə ˈmɑrlɪn]
- trying: attempting [traɪɪŋ]
- to rest: to relax and recover [tɪ rɛst]
- and: conjunction connecting two purposes [ənd]
- to be strong: to maintain his physical strength [tɪ bi strɔŋ]
- when: at the time that [wɪn]
- he saw: he noticed [hi sɔ]
- the first: the initial one [ðə fərst]
- of the two sharks: out of the pair of sharks [əv ðə tu ʃɑrks]
''Ay,'' he said aloud.
- Ay: An exclamation, possibly expressing pain, surprise, or understanding. The double single quotes indicate direct speech. [eɪ]
- he said aloud: He spoke in a voice loud enough to be heard. [hi sɛd əˈlaʊd]
There is no translation for this word and perhaps it is just a noise such as a man might make, involuntarily, feeling the nail go through his hands and into the wood.
- There is no translation: This indicates that the word or sound is unique and doesn't have a direct equivalent in other languages. [ðɛr ɪz noʊ trænzˈleɪʃən]
- for this word: referring to the exclamation 'Ay'. [fər ðɪs wərd]
- and perhaps: indicating uncertainty or speculation. [ənd pərˈhæps]
- it is just a noise: suggesting that the sound is not a meaningful word but rather a vocalization. [ɪt ɪz ʤɪst ə nɔɪz]
- such as a man might make, involuntarily: describing the sound as an involuntary reaction a man might produce. [səʧ ɛz ə mæn maɪt meɪk ˌɪnˌvɑlənˈtərəli]
- feeling the nail go through his hands: a vivid image of pain and suffering, likely a reference to crucifixion. [ˈfilɪŋ ðə neɪl goʊ θru hɪz hænz]
- and into the wood: completing the image of the nail being driven through the hands and into the wooden cross. [ənd ˈɪntu ðə wʊd]
''Galanos,'' he said aloud.
- Galanos: A word, possibly a name or a term specific to the context. The double single quotes indicate direct speech. [gəˈlɑnoʊs]
- he said aloud: He spoke in a voice loud enough to be heard. [hi sɛd əˈlaʊd]
He had seen the second fin now coming up behind the first and had identified them as shovel-nosed sharks by the brown, triangular fin and the sweeping movements of the tail.
- He had seen: Indicates that the subject had observed something. [hi hæd sin]
- the second fin: Referring to the dorsal fin of a shark. [ðə ˈsɛkənd fɪn]
- now coming up: Describing the fin as emerging from the water. [naʊ ˈkəmɪŋ əp]
- behind the first: Indicating the position of the second fin relative to the first. [bɪˈhaɪnd ðə fərst]
- and had identified them: Meaning the subject had recognized or determined the type of sharks. [ənd hæd aɪˈdɛntəˌfaɪd ðɛm]
- as shovel-nosed sharks: Specifying the species of sharks. [ɛz
shovel-nosedʃɑrks] - by the brown, triangular fin: Describing a characteristic feature of shovel-nosed sharks. [baɪ ðə braʊn traɪˈæŋgjələr fɪn]
- and the sweeping movements of the tail: Another identifying characteristic, referring to the way the shark moves its tail. [ənd ðə sˈwipɪŋ ˈmuvmənts əv ðə teɪl]
They had the scent and were excited and in the stupidity of their great hunger they were losing and finding the scent in their excitement.
- They had the scent: Meaning the sharks had detected the smell of something, likely blood or prey. [ðeɪ hæd ðə sɛnt]
- and were excited: Describing the sharks' heightened state due to the scent. [ənd wər ɪkˈsaɪtɪd]
- and in the stupidity of their great hunger: Attributing their behavior to a lack of intelligence and overwhelming hunger. [ənd ɪn ðə stuˈpɪdɪˌti əv ðɛr greɪt ˈhəŋgər]
- they were losing and finding the scent: Describing the erratic behavior of the sharks as they try to locate the source of the scent. [ðeɪ wər ˈluzɪŋ ənd ˈfaɪndɪŋ ðə sɛnt]
- in their excitement: Explaining why they are having difficulty following the scent. [ɪn ðɛr ɪkˈsaɪtmənt]
But they were closing all the time.
- But they were closing all the time: Despite their erratic behavior, they were getting closer to their target. [bət ðeɪ wər ˈkloʊzɪŋ ɔl ðə taɪm]
The old man made the sheet fast and jammed the tiller.
- The: definite article, referring to a specific old man [ðə]
- old: advanced in years; having lived for a long time [oʊld]
- man: an adult male human [mæn]
- made: past tense of 'make', meaning to perform an action that results in something [meɪd]
- the: definite article, referring to a specific sheet [ðə]
- sheet: a large piece of cloth, in this context likely part of the boat's rigging [ʃit]
- fast: securely fixed or attached [fæst]
- and: conjunction, connecting two related actions [ənd]
- jammed: past tense of 'jam', meaning to push something forcefully into a space [ʤæmd]
- the: definite article, referring to a specific tiller [ðə]
- tiller: a lever used to steer a boat [ˈtɪlər]
Then he took up the oar with the knife lashed to it.
- Then: adverb, indicating sequence or time [ðɛn]
- he: pronoun, referring to the old man [hi]
- took up: to lift or pick up [tʊk əp]
- the: definite article, referring to a specific oar [ðə]
- oar: a long pole with a flat blade, used for rowing a boat [ɔr]
- with: preposition, indicating accompaniment or possession [wɪθ]
- the: definite article, referring to a specific knife [ðə]
- knife: a tool with a blade used for cutting [naɪf]
- lashed: tied or fastened securely with a rope or cord [læʃt]
- to: preposition, indicating attachment or connection [tɪ]
- it: pronoun, referring to the oar [ɪt]
He lifted it as lightly as he could because his hands rebelled at the pain.
- He: pronoun, referring to the old man [hi]
- lifted: past tense of 'lift', meaning to raise or elevate [ˈlɪftɪd]
- it: pronoun, referring to the oar [ɪt]
- as: adverb, indicating degree or manner [ɛz]
- lightly: with little force or weight [ˈlaɪtli]
- as: conjunction, used to make comparisons [ɛz]
- he could: he was able to [hi kʊd]
- because: conjunction, introducing a reason or cause [bɪˈkəz]
- his: possessive pronoun, referring to the old man [hɪz]
- hands: the terminal part of the arm, used for grasping [hænz]
- rebelled: showed resistance or opposition [rɪˈbɛld]
- at: preposition, expressing location or direction [æt]
- the: definite article, referring to a specific pain [ðə]
- pain: physical suffering or discomfort [peɪn]
Then he opened and closed them on it lightly to loosen them.
- Then: adverb, indicating sequence or time [ðɛn]
- he: pronoun, referring to the old man [hi]
- opened: past tense of 'open', meaning to move apart [ˈoʊpənd]
- and: conjunction, connecting two related actions [ənd]
- closed: past tense of 'close', meaning to bring together [kloʊzd]
- them: pronoun, referring to his hands [ðɛm]
- on: preposition, indicating placement or contact [ɔn]
- it: pronoun, referring to the oar [ɪt]
- lightly: with little force or pressure [ˈlaɪtli]
- to: preposition, expressing purpose or intention [tɪ]
- loosen: to make or become less tight or stiff [ˈlusən]
- them: pronoun, referring to his hands [ðɛm]
He closed them firmly so they would take the pain now and would not flinch and watched the sharks come.
- He: pronoun, referring to the old man [hi]
- closed: past tense of 'close', meaning to bring together [kloʊzd]
- them: pronoun, referring to his hands [ðɛm]
- firmly: in a strong and steady way [ˈfərmli]
- so: conjunction, expressing purpose or result [soʊ]
- they: pronoun, referring to his hands [ðeɪ]
- would: auxiliary verb, expressing future intention or possibility [wʊd]
- take: to endure or accept [teɪk]
- the: definite article, referring to a specific pain [ðə]
- pain: physical suffering or discomfort [peɪn]
- now: at the present time [naʊ]
- and: conjunction, connecting two related ideas [ənd]
- would: auxiliary verb, expressing future intention or possibility [wʊd]
- not: negative particle [nɑt]
- flinch: make a quick, nervous movement as a reaction to pain or fear [flɪnʧ]
- and: conjunction, connecting two related actions [ənd]
- watched: past tense of 'watch', meaning to look at attentively [wɔʧt]
- the: definite article, referring to specific sharks [ðə]
- sharks: a type of fish, often predatory [ʃɑrks]
- come: to move or travel towards a place [kəm]
He could see their wide, flattened, shovel-pointed heads now and their white tipped wide pectoral fins.
- He: pronoun, referring to the old man [hi]
- could: past tense of 'can', expressing ability [kʊd]
- see: to perceive with the eyes [si]
- their: possessive pronoun, referring to the sharks [ðɛr]
- wide: having a great extent from side to side [waɪd]
- flattened: pressed or made flat [ˈflætənd]
- shovel-pointed: shaped like a shovel's point [
shovel-pointed] - heads: the part of the body above the neck [hɛdz]
- now: at the present time [naʊ]
- and: conjunction, connecting two related descriptions [ənd]
- their: possessive pronoun, referring to the sharks [ðɛr]
- white: of a color like fresh snow [waɪt]
- tipped: having a tip or end of a particular color [tɪpt]
- wide: having a great extent from side to side [waɪd]
- pectoral: relating to the chest or breast [ˈpɛktərəl]
- fins: appendages used for swimming [fɪnz]
They were hateful sharks,bad smelling, scavengers as well as killers, and when they were hungry they would bite at an oar or the rudder of a boat.
- They: pronoun, referring to the sharks [ðeɪ]
- were: past tense of 'be' [wər]
- hateful: arousing or deserving hatred [ˈheɪtfəl]
- sharks: a type of fish, often predatory [ʃɑrks]
- bad: not good; of poor quality [bæd]
- smelling: emitting an odor [sˈmɛlɪŋ]
- scavengers: an animal that feeds on dead or decaying matter [ˈskævənʤərz]
- as well as: in addition to [ɛz wɛl ɛz]
- killers: someone or something that causes death [ˈkɪlərz]
- and: conjunction, connecting two related ideas [ənd]
- when: at or during the time that [wɪn]
- they: pronoun, referring to the sharks [ðeɪ]
- were: past tense of 'be' [wər]
- hungry: feeling or showing the need for food [ˈhəŋgri]
- they: pronoun, referring to the sharks [ðeɪ]
- would: auxiliary verb, expressing a habitual action in the past [wʊd]
- bite: to use the teeth to cut or tear something [baɪt]
- at: preposition, expressing direction or target [æt]
- an: indefinite article, referring to any oar [ən]
- oar: a long pole with a flat blade, used for rowing a boat [ɔr]
- or: conjunction, introducing an alternative [ər]
- the: definite article, referring to a specific rudder [ðə]
- rudder: a flat piece hinged vertically near the stern of a boat or ship for steering [ˈrədər]
- of: preposition, indicating relationship or belonging [əv]
- a: indefinite article, referring to any boat [ə]
- boat: a small vessel for traveling on water [boʊt]
It was these sharks that would cut the turtles' legs and flippers off when the turtles were asleep on the surface, and they would hit a man in the water, if they were hungry, even if the man had no smell of fish blood nor of fish slime on him.
- It: pronoun, referring to a situation or thing previously mentioned [ɪt]
- was: past tense of 'be' [wɑz]
- these: plural of 'this', indicating specific sharks [ðiz]
- sharks: a type of fish, often predatory [ʃɑrks]
- that: relative pronoun, introducing a clause [ðət]
- would: auxiliary verb, expressing a habitual action in the past [wʊd]
- cut: to divide or penetrate with a sharp tool [kət]
- the: definite article, referring to specific turtles [ðə]
- turtles: possessive form of 'turtle', a reptile with a shell [ˈtərtəlz]
- legs: limbs used for support and movement [lɛgz]
- and: conjunction, connecting two related body parts [ənd]
- flippers: broad, flat limbs used for swimming [ˈflɪpərz]
- off: separated or removed [ɔf]
- when: at or during the time that [wɪn]
- the: definite article, referring to specific turtles [ðə]
- turtles: a reptile with a shell [ˈtərtəlz]
- were: past tense of 'be' [wər]
- asleep: in a state of sleep [əsˈlip]
- on: preposition, indicating placement or contact [ɔn]
- the: definite article, referring to a specific surface [ðə]
- surface: the outer or topmost boundary of something [ˈsərfəs]
- and: conjunction, connecting two related actions [ənd]
- they: pronoun, referring to the sharks [ðeɪ]
- would: auxiliary verb, expressing a habitual action in the past [wʊd]
- hit: to strike forcefully [hɪt]
- a: indefinite article, referring to any man [ə]
- man: an adult male human [mæn]
- in: preposition, expressing location or containment [ɪn]
- the: definite article, referring to a specific water [ðə]
- water: a clear, colorless, odorless, and tasteless liquid [ˈwɔtər]
- if: conjunction, introducing a condition [ɪf]
- they: pronoun, referring to the sharks [ðeɪ]
- were: past tense of 'be' [wər]
- hungry: feeling or showing the need for food [ˈhəŋgri]
- even: used to emphasize something unexpected or surprising [ˈivɪn]
- if: conjunction, introducing a condition [ɪf]
- the: definite article, referring to a specific man [ðə]
- man: an adult male human [mæn]
- had: past tense of 'have', indicating possession or experience [hæd]
- no: negative particle [noʊ]
- smell: the faculty or power of perceiving odors or scents [smɛl]
- of: preposition, indicating origin or composition [əv]
- fish: a limbless cold-blooded vertebrate animal with gills and fins and living wholly in water [fɪʃ]
- blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body [bləd]
- nor: and not; used to introduce a negative clause [nɔr]
- of: preposition, indicating origin or composition [əv]
- fish: a limbless cold-blooded vertebrate animal with gills and fins and living wholly in water [fɪʃ]
- slime: a thick, slippery substance [slaɪm]
- on: preposition, indicating placement or contact [ɔn]
- him: pronoun, referring to the man [ɪm]
Do You Have Your Own English Text?
You can add explanations to your own English text for $0.1 per page and use it even offline!
ProceedBrowse more contextual explanation books or return to the The Old Man and The Sea overview.